Duits

Uitgebreide vertaling voor zwängen (Duits) in het Engels

zwängen:

zwängen werkwoord (zwänge, zwängst, zwängt, zwängte, zwängtet, gezwängt)

  1. zwängen (umklammern; klammern)
    to clasp; to clutch; to grip; to grasp; to seize
    • clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)
    • clutch werkwoord (clutchs, clutched, clutching)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
  2. zwängen (zwingen; forcieren; pressen; nötigen)
    to force; to oblige; to compel; to oblige to
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
    • compel werkwoord (compels, compelled, compelling)
    • oblige to werkwoord (obliges to, obliged to, obliging to)

Conjugations for zwängen:

Präsens
  1. zwänge
  2. zwängst
  3. zwängt
  4. zwängen
  5. zwängt
  6. zwängen
Imperfekt
  1. zwängte
  2. zwängtest
  3. zwängte
  4. zwängten
  5. zwängtet
  6. zwängten
Perfekt
  1. habe gezwängt
  2. hast gezwängt
  3. hat gezwängt
  4. haben gezwängt
  5. habt gezwängt
  6. haben gezwängt
1. Konjunktiv [1]
  1. zwänge
  2. zwängest
  3. zwänge
  4. zwängen
  5. zwänget
  6. zwängen
2. Konjunktiv
  1. zwängte
  2. zwängtest
  3. zwängte
  4. zwängten
  5. zwängtet
  6. zwängten
Futur 1
  1. werde zwängen
  2. wirst zwängen
  3. wird zwängen
  4. werden zwängen
  5. werdet zwängen
  6. werden zwängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zwängen
  2. würdest zwängen
  3. würde zwängen
  4. würden zwängen
  5. würdet zwängen
  6. würden zwängen
Diverses
  1. zwäng!
  2. zwängt!
  3. zwängen Sie!
  4. gezwängt
  5. zwängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zwängen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clasp Riegel; Schloß; Schnappverschluß
clutch Kupplungspedal; Schaltpedal
force Angestellten; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Armee; Aufdrängen; Gewalt; Heer; Heeresmacht; Kraft; Kriegsmacht; Landmacht; Landtruppen; Macht; Militär; Motor; Personal; Streitmacht; Stärke; Triebkraft
grasp Verstehen
grip Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clasp klammern; umklammern; zwängen anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; wegkappern; zugreifen
clutch klammern; umklammern; zwängen grapschen; klemmen; krallen; wegkappern
compel forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen
force forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen andringen; beauftragen; befehlen; dringen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; kommandieren; pressen
grasp klammern; umklammern; zwängen anfassen; anpacken; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; kapieren; klemmen; krallen; realisieren; verstehen; wegkappern; zugreifen
grip klammern; umklammern; zwängen abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; grapschen; greifen; klemmen; krallen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; überlisten
oblige forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen befehlen; dienen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; helfen; mithelfen; pressen; verpflichten
oblige to forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen genötigt sein zu
seize klammern; umklammern; zwängen abfangen; aneignen; anfassen; anpacken; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; beschlagnahmen; bestricken; eingreifen; einpacken; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; ertappen; erwerben; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; in Beschlag nehmen; klemmen; konfiszieren; krallen; kriegen; packen; schnappen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zulangen; überfallen; überlisten

Synoniemen voor "zwängen":


Wiktionary: zwängen

zwängen
verb
  1. to fit into a tight place

Cross Translation:
FromToVia
zwängen squeeze; hurry; press; urge; oppress; pinch; squash; insist; affirm; dwell; maintain; accelerate; speed up; advance; hasten; further; promote presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
zwängen squeeze; strech; wind up; rack; strain; stress; tense; tighten; oppress; pinch; squash; lock up; shut up; put away; stow; confine; enclose; condense; shake hands; keep; stay serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).

zwingen:

zwingen werkwoord (zwinge, zwingst, zwingt, zwang, zwangt, gezwungen)

  1. zwingen (forcieren; zwängen; pressen; nötigen)
    to force; to oblige; to compel; to oblige to
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
    • compel werkwoord (compels, compelled, compelling)
    • oblige to werkwoord (obliges to, obliged to, obliging to)
  2. zwingen (durch etwas genötigt werden; nötigen; erpressen)
    to be obliged
    • be obliged werkwoord (is obliged, being obliged)

Conjugations for zwingen:

Präsens
  1. zwinge
  2. zwingst
  3. zwingt
  4. zwingen
  5. zwingt
  6. zwingen
Imperfekt
  1. zwang
  2. zwangst
  3. zwang
  4. zwangen
  5. zwangt
  6. zwangen
Perfekt
  1. habe gezwungen
  2. hast gezwungen
  3. hat gezwungen
  4. haben gezwungen
  5. habt gezwungen
  6. haben gezwungen
1. Konjunktiv [1]
  1. zwinge
  2. zwingest
  3. zwinge
  4. zwingen
  5. zwinget
  6. zwingen
2. Konjunktiv
  1. zwänge
  2. zwängest
  3. zwänge
  4. zwängen
  5. zwänget
  6. zwängen
Futur 1
  1. werde zwingen
  2. wirst zwingen
  3. wird zwingen
  4. werden zwingen
  5. werdet zwingen
  6. werden zwingen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zwingen
  2. würdest zwingen
  3. würde zwingen
  4. würden zwingen
  5. würdet zwingen
  6. würden zwingen
Diverses
  1. zwing!
  2. zwingt!
  3. zwingen Sie!
  4. gezwungen
  5. zwingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zwingen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
force Angestellten; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Armee; Aufdrängen; Gewalt; Heer; Heeresmacht; Kraft; Kriegsmacht; Landmacht; Landtruppen; Macht; Militär; Motor; Personal; Streitmacht; Stärke; Triebkraft
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be obliged durch etwas genötigt werden; erpressen; nötigen; zwingen
compel forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen
force forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen andringen; beauftragen; befehlen; dringen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; kommandieren; pressen
oblige forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen befehlen; dienen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; helfen; mithelfen; pressen; verpflichten
oblige to forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen genötigt sein zu

Synoniemen voor "zwingen":


Wiktionary: zwingen

zwingen
verb
  1. mit Gewalt zu etwas bringen
zwingen
verb
  1. to force to do
  2. compel (someone to do something)
  3. exact by force
  4. force, constrain or coerce
  5. overpower
  6. to use force, threat, or intimidation in attempt to compel one to act against his will

Cross Translation:
FromToVia
zwingen force; compel dwingen — iemand tegen zijn wil iets opleggen
zwingen compel; constrain astreindre — Contraindre à quelque chose.
zwingen impose; impose upon; force; coerce; thrust; assert; put on; apply; tax; mandate; necessitate; oblige; inflict imposer — Traductions à trier suivant le sens
zwingen oblige; require; force; compel; constrain; mandate obliger — Mettre quelqu’un dans l’obligation de faire ou de dire quelque chose. (Sens général).

Computer vertaling door derden: