Duits

Uitgebreide vertaling voor Spanne (Duits) in het Engels

Spanne:

Spanne [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Spanne (Periode; Termin; Zeitraum; )
    the term; the period of time; the period; the space of time; the time; the space
    • term [the ~] zelfstandig naamwoord
    • period of time [the ~] zelfstandig naamwoord
    • period [the ~] zelfstandig naamwoord
    • space of time [the ~] zelfstandig naamwoord
    • time [the ~] zelfstandig naamwoord
    • space [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Spanne (Marge)
    the copy margin; the hardcopy margin
  3. die Spanne (Weilchen; Zeitabschnitt)
    the little while; the period of time; the space of time
  4. die Spanne (Zeitraum; Periode; Zeitspanne; Abschnitt; Zeitabschnitt)
    the period of time
  5. die Spanne
    the range
    – A set of continuous item identifiers to which the same clock vector applies. A range is represented by a starting point, an ending point, and a clock vector that applies to all IDs that are in between. 1
    • range [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Spanne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
copy margin Marge; Spanne
hardcopy margin Marge; Spanne
little while Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt
period Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Epoche; Frist; Lauffrist; Laufzeit; Menstruation; Periode; Unwohlsein; Zeit; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum; Zeitspanne
period of time Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Zeitraum; Zeitspanne
range Spanne Bandbreite; Bereich; Blickfeld; Flugbereich; Gesichtsfeld; Gesichtskreis; Reichweite; Schießplatz; Schießstand; Schußweite
space Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Abstand; All; Aussparung; Distanz; Entfernung; Kluft; Luftraum; Raum; Space; Spalte; Universum; Weltall; Weltraum; Windows Live Space; Zwischenraum
space of time Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Zeitraum; Zeitspanne
term Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Aufstellung; Ausdruck; Bedingung; Benennung; Bezeichnung; Ernennung; Formulierung; Lauffrist; Laufzeit; Redensart; Redewendung; Schulzeit; Sprichwort; Voraussetzung
time Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit Mal; Zeit; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum; Zeitspanne; time
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
range abwechseln; einordnen; einteilen; inOrdnungbringen; ordnen; scharen; variieren; versammeln; wechseln; ändern
space spationieren
term benennen; ernennen; nennen
time die Zeit stoppen; stoppen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
period of time Jahr

Synoniemen voor "Spanne":


Wiktionary: Spanne

Spanne
noun
  1. selection, array

Cross Translation:
FromToVia
Spanne bulk; dimension; size; breadth; scale; scope; extent; range ampleurcaractère de ce qui est ample.
Spanne span empan — Mesure de longueur qu'on prend du bout du pouce à l'extrémité du petit doigt, lorsque la main est ouverte le plus possible.
Spanne margin marge — Profit commercial
Spanne cut; height; stature; figure; waist; size; measure; measurement; bulk; dimension; breadth; scale; scope; extent; range taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.
Spanne gap écart — Économie.

Spanne vorm van spannen:

spannen werkwoord (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)

  1. spannen (beziehen; anspannen; strecken; dehnen; aufziehen)
    to tighten; to stretch
    • tighten werkwoord (tightens, tightened, tightening)
    • stretch werkwoord (stretchs, stretched, stretching)
  2. spannen (zwicken; drücken; schnüren; kneifen)
    to squeeze; to press; to pinch
    • squeeze werkwoord (squeezes, squeezed, squeezing)
    • press werkwoord (presses, pressed, pressing)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
  3. spannen (verklammern; strecken; dehnen; )
    to clamp
    • clamp werkwoord (clamps, clamped, clamping)

Conjugations for spannen:

Präsens
  1. spanne
  2. spannst
  3. spannt
  4. spannen
  5. spannt
  6. spannen
Imperfekt
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Perfekt
  1. habe gespannt
  2. hast gespannt
  3. hat gespannt
  4. haben gespannt
  5. habt gespannt
  6. haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
  1. spanne
  2. spannest
  3. spanne
  4. spannen
  5. spannet
  6. spannen
2. Konjunktiv
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Futur 1
  1. werde spannen
  2. wirst spannen
  3. wird spannen
  4. werden spannen
  5. werdet spannen
  6. werden spannen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spannen
  2. würdest spannen
  3. würde spannen
  4. würden spannen
  5. würdet spannen
  6. würden spannen
Diverses
  1. spann!
  2. spannt!
  3. spannen Sie!
  4. gespannt
  5. spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor spannen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clamp Klammer; Klammerhaken; Klemme; Klemmhefter; Kuhklaue; Leimzange
pinch Finger zusammenführen; Kneifen; Wegschnappen; Zusammendrücken
press Druckpresse; Herausgeber; Presse; Verlagshäuser
squeeze Freundin; Liebchen; Schuß; Spritzer; Spur; kleine Freundin
stretch Aufziehen; Finger spreizen; Straßenabschnitt; Strecke; Teilstrecke
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clamp anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; festklammern; festnehmen; greifen; in Ketten legen; zugreifen
pinch drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abhandenmachen; drücken; einstecken; entwenden; festklemmen; festkneifen; hinterziehen; klauen; knellen; quetschen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
press drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abdrucken; andringen; andrücken; aufbügeln; ausdrucken; drucken; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; festdrücken; hinaufdrücken
squeeze drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken ausdrücken; auspressen; drücken; klemmen; knellen; pressen; quetschen; zudrücken; zukneifen
stretch anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken ausstrecken; ausweiten; bespannen; beziehen; dehnen; recken; stramm machen; strecken; versteifen
tighten anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken andrehen; anschrauben; anspannen; anstrengen; festschrauben; schrauben; stramm machen; verschärfen; versteifen

Synoniemen voor "spannen":


Wiktionary: spannen

spannen
verb
  1. etwas mit Kraftaufwand glatt machen
  2. fest, straff sein
  3. (reflexiv) fest, stramm werden
  4. ein Zugtier vor dem Gerät oder Fahrzeug, das es ziehen soll, angurten
  5. sich über eine Distanz erstrecken

Cross Translation:
FromToVia
spannen span spannen — onder trekkracht brengen
spannen squeeze; pinch knellen — pijnlijk drukken
spannen harness; yoke up; span attelerattacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc.
spannen bandage; bind; blindfold; flex; be stretched tight; strech; wind up; rack; strain; stress; tense; tighten; have a boner bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
spannen stiffen; stress; tense; tighten; stretch; wind up; rack; strain raidirtendre ou étendre avec force ; rendre raide.
spannen climb; go back; strech; wind up; rack; strain; stress; tense; tighten remonter — Traductions à trier suivant le sens
spannen squeeze; strech; wind up; rack; strain; stress; tense; tighten; oppress; pinch; squash; lock up; shut up; put away; stow; confine; enclose; condense; shake hands; keep; stay serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
spannen strech; tend; sell; wind up; rack; strain; stress; tense; tighten tendreétirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.