Overzicht
Duits naar Engels: Meer gegevens...
-
fangen:
- catch; grab; seize; capture; trap; grip; snatch; sneak up on; twig; tattle; take unaware; obsess; hurry; get a move on; rush; hasten; polish off; put away
- Fangen:
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor fangen (Duits) in het Engels
fangen:
-
fangen (ergreifen; packen; greifen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten)
-
fangen (ertappen; schnappen; erwischen; fassen; erfassen; ergreifen)
to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware-
sneak up on werkwoord
-
take unaware werkwoord
-
fangen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren)
-
fangen (eilen; jagen; laufen; tragen; stürzen; rennen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren)
-
fangen (erhaschen; erfassen; fassen; erwischen; ergreifen)
Conjugations for fangen:
Präsens
- fange
- fängst
- fängt
- fangen
- fangt
- fangen
Imperfekt
- fing
- fingst
- fing
- fingen
- finget
- fingen
Perfekt
- habe gefangen
- hast gefangen
- hat gefangen
- haben gefangen
- habt gefangen
- haben gefangen
1. Konjunktiv [1]
- fange
- fangest
- fange
- fangen
- fanget
- fangen
2. Konjunktiv
- finge
- fingest
- finge
- fingen
- finget
- fingen
Futur 1
- werde fangen
- wirst fangen
- wird fangen
- werden fangen
- werdet fangen
- werden fangen
1. Konjunktiv [2]
- würde fangen
- würdest fangen
- würde fangen
- würden fangen
- würdet fangen
- würden fangen
Diverses
- fange!
- fangt!
- fangen Sie!
- gefangen
- fangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor fangen:
Synoniemen voor "fangen":
Wiktionary: fangen
fangen
fangen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fangen | → catch | ↔ vangen — onderscheppen |
• fangen | → catch | ↔ vangen — te pakken krijgen |
• fangen | → capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend | ↔ attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. |
• fangen | → capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend | ↔ capturer — s’emparer d’un être vivant ou d’une chose. |
• fangen | → seize; grab; grasp; grapple; take hold; nab; snatch | ↔ saisir — Prendre vivement. |
Fangen:
Vertaal Matrix voor Fangen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tag | Fangen; Fangspiel | Aufkleber; Etikett; Label; Markierung; Notiztag; Plakatkleber; RFID-Transponder; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Sticker; Tag; Zickzackkurve |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tag | Markierung; anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; markieren; streifen; tippen; tupfen |