Duits

Uitgebreide vertaling voor Anstoß (Duits) in het Engels

Anstoß:

Anstoß [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Anstoß (Initiative; Anreiz)
    the initiative; the start
    • initiative [the ~] zelfstandig naamwoord
    • start [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Anstoß (Tor; Abstoß)
    the goal
    • goal [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. der Anstoß (Anreiz; Aufstieg; Aufschwung; Impuls; Ansporn)
    the incentive; the incitement; the stimulus; the impulse
  4. der Anstoß (leichter Stoß; Stoß; Schlag; )
    the push
    – the act of applying force in order to move something away 1
    • push [the ~] zelfstandig naamwoord
      • he gave the door a hard push1
    the nudge; the thrust; the bumper; the bump; the punch; the blow; the jab; the buffer
    • nudge [the ~] zelfstandig naamwoord
    • thrust [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bumper [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bump [the ~] zelfstandig naamwoord
    • punch [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jab [the ~] zelfstandig naamwoord
    • buffer [the ~] zelfstandig naamwoord
    the shove
    – the act of shoving (giving a push to someone or something) 1
    • shove [the ~] zelfstandig naamwoord
      • he gave the door a shove1
  5. der Anstoß (Laune; Impuls; Reiz; )
    the impulse; the caprice; the whim
    • impulse [the ~] zelfstandig naamwoord
    • caprice [the ~] zelfstandig naamwoord
    • whim [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. der Anstoß (Anregung; Stimulanz; Ermutigung; )
    the stimulus; the impulse; the thrill; the incitement; the stimulation; the stimulant

Vertaal Matrix voor Anstoß:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blow Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Beule; Bums; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Enttäuschung; Ernüchterung; Handschlag; Handschläge; Hau; Hieb; Klaps; Kniff; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Rückschlag; Schlag; Stoß; Verbeulung; leichter Schlag
buffer Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Prellblock; Puffer; Stoßfänger; Stoßpolster; Stoßstange
bump Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Bums; Fall; Holpern; Knall; Krach; Plumps; Schlag; Schuß; Stoß; Unebenheit; Verletzung; Verwundung
bumper Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Prellblock; Stoßfänger; Stoßpolster
caprice Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Anwandlung; Grille; Laune
goal Abstoß; Anstoß; Tor Absicht; Augenmerk; Endzweck; Intention; Plan; Tor; Treffer; Vorsatz; Ziel; Zielsetzung; Zweck
impulse Andrang; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Einfall; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anregung; Anreiz; Antrieb; Geschlechtstrieb; Impuls; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Reiz; Stimulanz; Trieb
incentive Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Anregung; Anreiz; Impuls; Reiz; Stimulanz
incitement Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anstiften; Anstiftung
initiative Anreiz; Anstoß; Initiative
jab Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
nudge Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Rrring!; Schlag; anstupsen
punch Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Bums; Faustschlag; Handschlag; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; Schläge; Stempel
push Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Drücker; Knopf; Push
shove Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
start Anreiz; Anstoß; Initiative Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
stimulant Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anregungsmittel; Droge; Genußmittel; Rauschgift
stimulation Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anfeuern; Animieren; Anregen; Anregung; Anreiz; Anreizen; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen; Ermutigung; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung
stimulus Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anregung; Anreiz; Impuls; Reiz; Stimulanz
thrill Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft
thrust Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß Staudruck
whim Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Anwandlung; Grille; Laune
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blow anblasen; ausreißen; blasen; flattern; flöten; hecheln; keuchen; lutschen; pfeifen; saugen; schnaufen; stark wehen; stäuben; vergiften; vergällen; verleiden; wappern; wegrennen; wehen
buffer ausgleichen; puffern
jab anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen
nudge anstoßen; bewegen; stoßen; zustoßen
punch knuffen; lochen; puffen; punzen; schlagen; stanzen; stoßen
push aufschieben; auktionieren; avancieren; befördern; dringen; feilbieten; handeln; knuffen; mithilfe von Push übertragen; puffen; schieben; stoßen; verhandeln; verkaufen; verrücken; verschieben; vertreiben; veräußern; weiterschieben
shove schieben; weiterschieben
start abfahren; abheben; abreisen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; anschalten; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausschiffen; beginnen; beim publikum einführen; davontragen; einführen; einleiten; einläuten; einschalten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; fortfahren; fortreisen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hereinführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hinführen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; lancieren; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; vorstellen; wallen; wegfahren; wegreisen
thrill durchzucken; verführen; verleiten

Synoniemen voor "Anstoß":


Wiktionary: Anstoß

Anstoß
noun
  1. Ärgernis
  2. Anspiel eines Fußballspiels
Anstoß
noun
  1. feeling of anger or annoyance

Cross Translation:
FromToVia
Anstoß kickoff aftrap — de eerste trap vanuit de middencirkel bij het begin van speeltijd van een voetbalwedstrijd
Anstoß affront; injury; insult; offence; abuse; curse affrontoutrage fait en face, soit en paroles, être en action.
Anstoß blow; collision; crash; clash; shock choccollision brusque, impact d’un corps avec un autre corps.
Anstoß kick-off coup d’envoi — (sport) commencement d’un match de sport.
Anstoß insult; affront; injury; offense; offence injure — archaïque|fr injustice.
Anstoß motivation mobile — Ce qui pousse à agir, ce qui excite à faire quelque chose.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van Anstoß