Duits

Uitgebreide vertaling voor Rot (Duits) in het Engels

rot:

rot bijvoeglijk naamwoord

  1. rot
    red
    • red bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor rot:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
red rot

Wiktionary: rot

rot
adjective
  1. historisch und politisch inkorrekt: den Ureinwohnern Amerikas (insbesondere Nordamerikas) wegen des im Vergleich zu Europäern durchschnittlich höheren Melaninanteils in der Haut) zuzuordnen, Indianer seiend
  2. politisch-weltanschaulich: zum linken Spektrum gehörend, links stehend, links geordnet
  3. von Haaren: eine rötliche (eine Punkt [2] ähnliche, eher orange) Farbe habend
  4. übertragen: die Farbe des Blutes
  5. eine bunte Farbe, im Spektrum die langwelligste Farbe; eine der drei Grundfarben des digitalen RGB-Farbraums
rot
adjective
  1. red (adj.)
  2. having red as its colour
  3. of hair: orange-brown
  4. left-wing, socialist or communist
  5. reddish

Cross Translation:
FromToVia
rot red rouge — De la couleur du sang, du coquelicot, de la fraise, etc., c’est-à-dire d’une couleur de longueur d’onde comprise entre 625 et 740 nm. — (couleur) (couleur) (couleur) (couleur) (couleur)
rot redden; blush rougir — trans|fr rendre rouge ; peindre ou teindre en rouge.

Rot:


Synoniemen voor "Rot":


Wiktionary: Rot

Rot
noun
  1. roter Farbton
  2. rote Haarfarbe
Rot
noun
  1. red colour (noun)
  2. colour

Verwante vertalingen van Rot



Engels

Uitgebreide vertaling voor Rot (Engels) in het Duits

Rot vorm van rot:

to rot werkwoord (rots, rotted, rotting)

  1. to rot (decay; spoil; go bad)
    verfaulen; faulen; abfaulen; wegfaulen
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • faulen werkwoord (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
  2. to rot (deteriorate; perish; degenerate; )
    ausfaulen; wegfaulen; verfaulen; abfaulen
    • ausfaulen werkwoord
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
  3. to rot (twaddle; babble; prattle; )
    babbeln; klatschen; schwatzen; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; plaudern; quatschen; schwätzen; tratschen; quasseln; plappern; schnattern; schwafeln
    • babbeln werkwoord (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • klatschen werkwoord (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • brabbeln werkwoord (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwätzen werkwoord (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • tratschen werkwoord (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • quasseln werkwoord (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • schnattern werkwoord (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)
    • schwafeln werkwoord (schwafele, schwafelst, schwafelt, schwafelte, schwafeltet, geschwafelt)
  4. to rot (deteriorate; decay)
    abfaulen
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
  5. to rot (be in a state of decomposition)
    stocken; faulen; schimmeln; schimmeligwerden
    • stocken werkwoord (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)
    • faulen werkwoord (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • schimmeln werkwoord (schimmele, schimmelst, schimmelt, schimmelte, schimmeltet, geschimmelt)
    • schimmeligwerden werkwoord

Conjugations for rot:

present
  1. rot
  2. rot
  3. rots
  4. rot
  5. rot
  6. rot
simple past
  1. rotted
  2. rotted
  3. rotted
  4. rotted
  5. rotted
  6. rotted
present perfect
  1. have rotted
  2. have rotted
  3. has rotted
  4. have rotted
  5. have rotted
  6. have rotted
past continuous
  1. was rotting
  2. were rotting
  3. was rotting
  4. were rotting
  5. were rotting
  6. were rotting
future
  1. shall rot
  2. will rot
  3. will rot
  4. shall rot
  5. will rot
  6. will rot
continuous present
  1. am rotting
  2. are rotting
  3. is rotting
  4. are rotting
  5. are rotting
  6. are rotting
subjunctive
  1. be rotted
  2. be rotted
  3. be rotted
  4. be rotted
  5. be rotted
  6. be rotted
diverse
  1. rot!
  2. let's rot!
  3. rotted
  4. rotting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

rot [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the rot (empty talk; balderdash; twaddle; )
    Geschwätz; Geplapper; die Schwatzerei; Gerede; Klatschen; der Schwatz; Geklatsch; Gefasel; Getratsch; Geleier

Vertaal Matrix voor rot:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gefasel balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; baloney; beefing; bleating; cackling; chatter; claptrap; folly; gabble; humbug; jabber; nonsense; piffle; tattle; twaddle; yacking
Geklatsch balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; backbiting; blasphemy; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; mudslinging; nonsense; profanity; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talk; talking; tattle; tittle-tattle; vilification; yacking
Geleier balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; beefing; bleating; cackling; chatter; claptrap; fight; flutter; gabble; game of rough-and-tumble; harping on; jabber; moaning; nagging; romp; romping; yacking
Geplapper balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; baloney; blah; bunkum; cackling; chat; chatter; claptrap; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; gibberish; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; slander; slipslop; talkee-talkee; tattle; tittle-tattle; twaddle; wishwash; yacking
Gerede balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; backbiting; baloney; blah; blasphemy; bunkum; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; folly; gabble; gossip; humbug; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; profanity; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; vilification; wishwash; yacking
Geschwätz balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; backbiting; baloney; blah; blasphemy; bunkum; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; dragging about; fight; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; game of rough-and-tumble; gibberish; gossip; humbug; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; profanity; romp; romping; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; vilification; wishwash; yacking
Getratsch balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle babble; backbiting; blah; blasphemy; braggart; bunkum; chat; chats; claptrap; defamation; fight; game of rough-and-tumble; gossip; jaw; mudslinging; profanity; romp; romping; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; swaggerer; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; vilification; wishwash
Klatschen balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle backbiting; chat; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; sloshing; splashing; splitting; tattle taling; telling of tales; vilification
Schwatz balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle backbiting; chat; defamation; gossip; mudslinging; profanity; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; talk; vilification
Schwatzerei balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle
- buncombe; bunk; bunkum; decomposition; guff; hogwash; putrefaction; rotting
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfaulen be lost; be wrecked; crash; decay; degenerate; deteriorate; fall into decline; go bad; meet an accident; perish; rot; spoil
ausfaulen be lost; be wrecked; crash; decay; degenerate; deteriorate; fall into decline; meet an accident; perish; rot
babbeln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle babble; blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell
brabbeln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle jabber; lisp; mumble; murmling one's displeasure; murmur; mutter
dummes Zeug verkaufen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
faulen be in a state of decomposition; decay; go bad; rot; spoil
klatschen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle applaud; blab; chat; chatter; clap; gossip; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; speak badly; talk; tell
plappern babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle babble; blab; blunder; chat; chatter; chirp; flap; gabble; have a conversation; narrate; quack; rattle; relate; speak; talk; tell
plaudern babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; chat; chatter; communicate; converse; discuss; have a chat; have a conversation; have a good long talk; make a slip; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell; to be busy; waste one's time talking
quasseln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; chat; chatter; chirp; gabble; have a conversation; narrate; quack; rattle; relate; speak; talk; tell
quatschen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rabbit; rattle; rave; relate; speak; talk; talk nonsense; tell; waffle
schimmeligwerden be in a state of decomposition; rot
schimmeln be in a state of decomposition; rot
schnattern babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle chatter; chirp; gabble; jabber away; quack; rattle; shiver
schwafeln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle chat; rabbit; waffle
schwatzen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; chat; chatter; chirp; gabble; have a chat; have a conversation; jabber away; narrate; quack; rattle; relate; speak; talk; tell
schwätzen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; bluster; chat; chatter; chirp; complain; crackle; gabble; grumble; have a conversation; mumble; mutter; narrate; quack; rattle; rave; relate; speak; sputter; talk; talk nonsense; tell
stocken be in a state of decomposition; rot delay; deter; falter; retard; stagnate; stay put; stick; stop; waver
tratschen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle blab; chat; chatter; gossip; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; speak badly; talk; tell
verfaulen be lost; be wrecked; crash; decay; degenerate; deteriorate; fall into decline; go bad; meet an accident; perish; rot; spoil
wegfaulen be lost; be wrecked; crash; decay; degenerate; deteriorate; fall into decline; go bad; meet an accident; perish; rot; spoil
- decompose; molder; moulder; waste
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- decay; decompose; drivel; moulder; moulder away; putrefy; rot away; rubbish

Verwante woorden van "rot":

  • rots

Synoniemen voor "rot":


Verwante definities voor "rot":

  1. unacceptable behavior (especially ludicrously false statements)1
  2. (biology) the process of decay caused by bacterial or fungal action1
  3. a state of decay usually accompanied by an offensive odor1
  4. become physically weaker1
  5. break down1

Wiktionary: rot

rot
verb
  1. to decay

Cross Translation:
FromToVia
rot verfaulen verrotten — vergaan door rotting
rot faulen; verfaulen; vermodern; verwesen pourrir — Se décomposer, fermenter, s'altérer, se corrompre, se gâter sous l’action de bactéries.

Verwante vertalingen van Rot