Duits

Uitgebreide vertaling voor plaudern (Duits) in het Engels

plaudern:

plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)

  1. plaudern (staken)
    to chat; have a good long talk
  2. plaudern (konversieren; reden; mit einander sprechen; )
    to talk; to converse
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
    to discuss
    – speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion 1
    • discuss werkwoord (discusss, discussed, discussing)
      • We discussed our household budget1
  3. plaudern (sprechen; klatschen; babbeln; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  4. plaudern (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    to speak; to communicate; to have a conversation; to converse; to talk
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • communicate werkwoord (communicates, communicated, communicating)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
  5. plaudern
    to chat
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  6. plaudern (beschäftigt sein; unterhalten; telefonieren; )
    to be busy; to converse; to talk
    • to be busy werkwoord
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
  7. plaudern (dummes Zeug verkaufen; babbeln; klatschen; )
    to twaddle; to babble; to prattle; to talk crap; to jabber; to talk rot; to gab; to talk rubbish; to rot; to jaw; to blab; to have a chat; to chat; to chatter; to drivel; to prattle on
    • twaddle werkwoord (twaddles, twaddled, twaddling)
    • babble werkwoord (babbles, babbled, babbling)
    • prattle werkwoord (prattles, prattled, prattling)
    • talk crap werkwoord (talks crap, talked crap, talking crap)
    • jabber werkwoord (jabbers, jabbered, jabbering)
    • talk rot werkwoord (talks rot, talked rot, talking rot)
    • gab werkwoord (gabs, gabbed, gabbing)
    • talk rubbish werkwoord (talks rubbish, talked rubbish, talking rubbish)
    • rot werkwoord (rots, rotted, rotting)
    • jaw werkwoord (jaws, jawed, jawing)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a chat werkwoord (has a chat, had a chat, having a chat)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • drivel werkwoord (drivels, driveled, driveling)
    • prattle on werkwoord (prattles on, prattled on, prattling on)
  8. plaudern (schwatzen)
    to have a chat
    • have a chat werkwoord (has a chat, had a chat, having a chat)
  9. plaudern (reden)
    to chat; to talk; to converse
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
  10. plaudern (verplaudern)
    to make a slip; to waste one's time talking
    • make a slip werkwoord (makes a slip, made a slip, making a slip)
    • waste one's time talking werkwoord (wastes one's time talking, wasted one's time talking, wasting one's time talking)

Conjugations for plaudern:

Präsens
  1. plaudere
  2. plauderst
  3. plaudert
  4. plauderen
  5. plaudert
  6. plauderen
Imperfekt
  1. plauderte
  2. plaudertest
  3. plauderte
  4. plauderten
  5. plaudertet
  6. plauderten
Perfekt
  1. habe geplaudert
  2. hast geplaudert
  3. hat geplaudert
  4. haben geplaudert
  5. habt geplaudert
  6. haben geplaudert
1. Konjunktiv [1]
  1. plaudere
  2. plauderest
  3. plaudere
  4. plauderen
  5. plauderet
  6. plauderen
2. Konjunktiv
  1. plauderte
  2. plaudertest
  3. plauderte
  4. plauderten
  5. plaudertet
  6. plauderten
Futur 1
  1. werde plaudern
  2. wirst plaudern
  3. wird plaudern
  4. werden plaudern
  5. werdet plaudern
  6. werden plaudern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde plaudern
  2. würdest plaudern
  3. würde plaudern
  4. würden plaudern
  5. würdet plaudern
  6. würden plaudern
Diverses
  1. plauder!
  2. plaudert!
  3. plauderen Sie!
  4. geplaudert
  5. plaudernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor plaudern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babble Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
chat Aussprache; Chat; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Konversation; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Unterredung
chatter Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
drivel Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
jabber Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Kauderwelsch; Klatschen; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
jaw Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatzerei; Verleumdung; Wäscherei
prattle Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatzerei; Verleumdung; Wäscherei
rattle Faselhans; Faseltante; Geröchel; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Klatschbase; Klatschmaul; Knarre; Plappermaul; Plappertasche; Plaudertasche; Quasselstrippe; Quasseltante; Rammler; Rassel; Röcheln; Schwätzerin; jemand der sehr viel Unsinn redet
rot Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
talk Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Klatscherei; Konversation; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Unerhaltung; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
twaddle Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Käse; Larifari; Quatsch; Schwatz; Schwatzerei; Unsinn; dummes Zeug
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babble babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen babbeln; geifern; plappern; sabbeln; sabbern; trielen
blab ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; denunzieren; durchsagen; geifern; herausplappern; herausplatzen; herumerzählen; hinterbringen; mitteilen; petzen; plappern; sabbeln; sabbern; stecken; trielen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
chat ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; staken; tratschen; weitererzählen; äußern chatten; faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
chatter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern geifern; plappern; quasseln; sabbeln; sabbern; schnattern; schwatzen; schwätzen; trielen
communicate eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen befördern; erklären; hinüberbringen; kommunizieren; sein Meinung geben; transportieren
converse beschäftigt sein; eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sichunterhalten; sprechen; telefonieren; unterhalten
discuss kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sagen Sitzung halten; Streit beilegen; abwägen; ansprechen; ausdiskutieren; ausreden; beanstanden; beraten; beratschlagen; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; eine Versammlung abhalten; erörtern; konferieren; konsultieren; sich beraten; tagen; über etwas sprechen
drivel babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; schleimen
gab babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; sabbeln; sabbern; trielen
have a chat babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
have a conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
have a good long talk plaudern; staken
jabber babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen brabbeln; faseln; geifern; glucksen; heraussprudeln; leiern; sabbeln; sabbern; trielen
jaw babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
make a slip plaudern; verplaudern ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; sich versprechen; versprechen
narrate ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
prattle babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; sabbeln; sabbern; trielen
prattle on babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; sabbeln; sabbern; trielen
rattle ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern dröhnen; klappern; knarren; krachen; piepsen; plappern; quasseln; quietschen; schnattern; schwatzen; schwätzen
relate ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern beziehen; inBeziehungbringen
rot babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen abfaulen; ausfaulen; faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; wegfaulen
speak ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anreden; anrufen; ansprechen; ausdrücken; bereden; besprechen; durchnehmen; erörtern; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; über etwas sprechen
talk ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; beschäftigt sein; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sichunterhalten; sprechen; telefonieren; tratschen; unterhalten; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
talk crap babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen drauflos reden; geifern; sabbeln; sabbern; trielen
talk rot babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
talk rubbish babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen geifern; sabbeln; sabbern; trielen
tell ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; denunzieren; durchsagen; erzählen; herumerzählen; hinweisen; informieren; melden; mitteilen; reden; sagen; schildern; sprechen; vorsagen; weitererzählen; übertragen
to be busy beschäftigt sein; kommunizieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sichunterhalten; telefonieren; unterhalten
twaddle babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen langweilig sein; salbadern
waste one's time talking plaudern; verplaudern
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jabber kauderwelsch

Synoniemen voor "plaudern":


Wiktionary: plaudern

plaudern
verb
  1. sich ungezwungen unterhalten
plaudern
verb
  1. talk idly
  2. talk more than a few words
  3. be engaged in informal conversation

Cross Translation:
FromToVia
plaudern babble; chatter; chat kletsen — praten, babbelen
plaudern natter; chat keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang
plaudern chat bomen — langdurig en uitgebreid praten over minder belangrijke zaken
plaudern chat babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang
plaudern babble; chatter; gossip babillerparler beaucoup à propos de rien.
plaudern chat; chatter; babble bavarderparler sans mesure et sans discrétion.
plaudern discuss; chat discuterexaminer, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.
plaudern → get off one's chest déballer — Déballer ses secrets sur la place publique.

Verwante vertalingen van plaudern