Duits

Uitgebreide vertaling voor Einstellung (Duits) in het Engels

Einstellung:

Einstellung [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Einstellung (Mentalität; Haltung)
    the mentality; the state of mind
  2. die Einstellung (Scharf stellen; Abstellung)
    the mentality; the getting sharp
  3. die Einstellung (Einstellen)
    the give employment to people
  4. die Einstellung (Stimmung)
    the mood; the frame of mind; the temper; the humour; the humor
    • mood [the ~] zelfstandig naamwoord
    • frame of mind [the ~] zelfstandig naamwoord
    • temper [the ~] zelfstandig naamwoord
    • humour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • humor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  5. die Einstellung (Tabelle; Liste; Tafel; )
    the table
    – a set of data arranged in rows and columns 1
    • table [the ~] zelfstandig naamwoord
      • see table 11
    the schedule; the list
    • schedule [the ~] zelfstandig naamwoord
    • list [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. die Einstellung (Geneigtheit; Hang; Neigung; )
    the tendency; the inclination; the trend; the tenor
    • tendency [the ~] zelfstandig naamwoord
    • inclination [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trend [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tenor [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. die Einstellung (Ernennung; Einsetzung)
    the nomination; the appointment
  8. die Einstellung (Tendenz; Neigung; Geneigtheit)
    the tendency; the trend; the tenor
    • tendency [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trend [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tenor [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. die Einstellung
    the recruitment
  10. die Einstellung
    the setting
    – A configuration parameter or element that controls the behavior of a service, application, feature, function, or a run-time environment. 2
    • setting [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Einstellung:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appointment Einsetzung; Einstellung; Ernennung Anstellung; Beschäftigung; Date; Definition; Ernennung; Job; Liebesverhältnis; Termin; Verhältnis
frame of mind Einstellung; Stimmung Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand
getting sharp Abstellung; Einstellung; Scharf stellen
give employment to people Einstellen; Einstellung
humor Einstellung; Stimmung Gemutszustand; Humor; Laune; Narrheit; Spaß
humour Einstellung; Stimmung Gemutszustand; Humor; Laune; Narrheit; Spaß
inclination Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Anschauung; Ansicht; Art; Auffassung; Bekenntnis; Böschung; Charakter; Deklination; Denkweise; Feurigkeit; Gefälle; Gemüt; Gemütsart; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Helling; Konfession; Lebhaftigkeit; Natur; Neigung; Neigungswinkel; Religionsbekenntnis; Religiösität; Senkung; Sinnesart; Standpunkt; Steilhang; Temperament; Temprament; Tendenz; Wesen; Zuneigung; religiöse Überzeugung; Überzeugung
list Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Armeeverzeichnis; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Liste; Mitgliederliste; Register; Schlagseite; SharePoint-Liste; Tabelle; Verzeichnis
mentality Abstellung; Einstellung; Haltung; Mentalität; Scharf stellen Geisteshaltung; Geisteszustand; Mentalität
mood Einstellung; Stimmung Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Laune
nomination Einsetzung; Einstellung; Ernennung Anstellung; Beschäftigung; Bewerberaufstellung; Ernennung; Job; Kandidatenaufstellung; Kandidatenliste; Kandidatur; Kanidatstellung
recruitment Einstellung Einberufung; Einziehung
schedule Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Flugplan; Zeitplan
setting Einstellung Fassung; Fassung eines Juwels; Satz; Setzarbeit; Setzen
state of mind Einstellung; Haltung; Mentalität Geisteshaltung; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Laune; Mentalität
table Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Eßtisch; Tabelle; Tafel; Tisch
temper Einstellung; Stimmung Feurigkeit; Gemutszustand; Laune; Lebhaftigkeit; Temprament; Wutanfall
tendency Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Bedeutung; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit
tenor Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Bedeutung; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit
trend Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Ausrichtung; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Tendenz; Trend
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
list aufführen; auflisten; aufschreiben; aufzeichnen; aufzählen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; buchen; einschreiben; eintragen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; notieren; registrieren; titulieren
schedule Zeitplan festlegen; planen

Synoniemen voor "Einstellung":


Wiktionary: Einstellung

Einstellung
noun
  1. Computer: Möglichkeit, das Verhalten eines Programmes zu ändern
  2. Art und Weise, wie man etwas beurteilt
Einstellung
noun
  1. disposition or state of mind
  2. attitude, point of view
  3. placement of a control
  4. manner, posture, or pose in which one stands
  5. opinion or point of view

Cross Translation:
FromToVia
Einstellung attitude; position; stance attitudesituation, position du corps.
Einstellung hiring embauche — Fait d’engager un salarié, de passer avec lui un contrat de travail.
Einstellung regulation; tuning; attunement; agreement; mood réglageaction de régler ou, résultat de cette action.
Einstellung tone; agreement; tuning; mood; attunement; strain; style; key; timbre; tamber tonson d’une certaine fréquence.

Verwante vertalingen van Einstellung