Duits

Uitgebreide vertaling voor erzählen (Duits) in het Engels

erzählen:

erzählen werkwoord (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)

  1. erzählen (Geschichte erzählen; sagen; melden; )
    to tell; to report; to narrate
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
  2. erzählen (benachrichtigen; mitteilen; schildern)
    to say; to expound; to describe; to depict; to define; to report; to tell; recount; to cover; to explain
    • say werkwoord (says, said, saying)
    • expound werkwoord (expounds, expounded, expounding)
    • describe werkwoord (describes, described, describing)
    • depict werkwoord (depicts, depicted, depicting)
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • recount werkwoord
    • cover werkwoord (covers, covered, covering)
    • explain werkwoord (explains, explained, explaining)
  3. erzählen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  4. erzählen (vormachen; aufhängen)
    to deceive; to fool; to kid
    • deceive werkwoord (deceives, deceived, deceiving)
    • fool werkwoord (fools, fooled, fooling)
    • kid werkwoord (kids, kidded, kidding)
  5. erzählen (mitreden)
    to have a say in the matter; to join in the conversation; to take part in the conversation; to put in a word; to put in one's oar; to shove in one's oar; to stick in one's oar
    • have a say in the matter werkwoord (has a say in the matter, had a say in the matter, having a say in the matter)
    • join in the conversation werkwoord (joins in the conversation, joined in the conversation, joining in the conversation)
    • take part in the conversation werkwoord (takes part in the conversation, took part in the conversation, taking part in the conversation)
    • put in a word werkwoord (puts in a word, put in a word, putting in a word)
    • put in one's oar werkwoord (puts in one's oar, put in one's oar, putting in one's oar)
    • shove in one's oar werkwoord (shoves in one's oar, shoved in one's oar, shoving in one's oar)
    • stick in one's oar werkwoord (sticks in one's oar, stuck in one's oar, sticking in one's oar)

Conjugations for erzählen:

Präsens
  1. erzähle
  2. erzählst
  3. erzählt
  4. erzählen
  5. erzählt
  6. erzählen
Imperfekt
  1. erzählte
  2. erzähltest
  3. erzählte
  4. erzählten
  5. erzähltet
  6. erzählten
Perfekt
  1. habe erzählt
  2. hast erzählt
  3. hat erzählt
  4. haben erzählt
  5. habt erzählt
  6. haben erzählt
1. Konjunktiv [1]
  1. erzähle
  2. erzählest
  3. erzähle
  4. erzählen
  5. erzählet
  6. erzählen
2. Konjunktiv
  1. erzählte
  2. erzähltest
  3. erzählte
  4. erzählten
  5. erzähltet
  6. erzählten
Futur 1
  1. werde erzählen
  2. wirst erzählen
  3. wird erzählen
  4. werden erzählen
  5. werdet erzählen
  6. werden erzählen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erzählen
  2. würdest erzählen
  3. würde erzählen
  4. würden erzählen
  5. würdet erzählen
  6. würden erzählen
Diverses
  1. erzähl!
  2. erzählt!
  3. erzählen Sie!
  4. erzählt
  5. erzählend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor erzählen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat Aussprache; Chat; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Konversation; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Unterredung
chatter Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
cover Aufmachung; Augenlid; Bedeckung; Beschützung; Bettdecke; Bezug; Buchumschlag; Büchse; Decke; Deckel; Deckmantel; Dichtung; Dose; Einband; Einschlag; Emballage; Etui; Flugschreiber; Geborgenheit; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Kopfbedeckung; Kuvert; Köcher; Liderung; Läufer; Matte; Mäppchen; Mütze; Packung; Plane; Plattenüberzug; Protrektion; Schachtel; Schallplattentasche; Schutz; Schutzumschlag; Sicherheit; Spreu; UmhÜllung; Umschlag; Uniformmütze; Verpackung; Vorleger; Überdachung; Überdecke; Überzug
fool Armleuchter; Depp; Dumme; Dummkopf; Dussel; Einfaltspinsel; Esel; Geck; Geisteskranke; Gimpel; Gänschen; Hanswurst; Hofnarr; Hohlkopf; Idiot; Irre; Irrsinnige; Narr; Quatschkopf; Schaf; Schafskopf; Schafsköpfe; Schalk; Schussel; Schwachkopf; Schwachsinnige; Spaßvogel; Strohkopf; Stümper; Tor; Trottel; Tröttel; Tölpel; Unbedeutende; Verrückte; Wahnsinnige; dummer August
kid Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gör; Kerlchen; Kind; Kleine; Kleinkind; Knabe; Knirps; Sprößling; Wicht; Ziege; Zieglein
rattle Faselhans; Faseltante; Geröchel; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Klatschbase; Klatschmaul; Knarre; Plappermaul; Plappertasche; Plaudertasche; Quasselstrippe; Quasseltante; Rammler; Rassel; Röcheln; Schwätzerin; jemand der sehr viel Unsinn redet
recount wiederzählung
report Annotation; Ansprache; Anzeige; Aufführung; Aufsatz; Aufstellung; Aufzeichnung; Aufzählung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berichterstattung; Blatt; Botschaft; Eintragung; Erwähnung; Geschichte; Gutachten; Illustrierte; Information; Journal; Kommentar; Lesung; Liste; Magazin; Meinungsbericht; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Monatsheft; Monatsschrift; Nachricht; Neuigkeit; Notiz; Referat; Reportage; Strafmandat; Tabelle; Verlautbarung; Vermerk; Verzeichnis; Verzeichnung; Vorlesung; Vortrag; Wochenblatt; Zeitschrift
say Mitbestimmung; Mitspracherecht
talk Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Klatscherei; Konversation; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Unerhaltung; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; babbeln; brabbeln; denunzieren; dummes Zeug verkaufen; durchsagen; geifern; herausplappern; herausplatzen; herumerzählen; hinterbringen; klatschen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; stecken; tratschen; trielen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
chat ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; faseln; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; staken; tratschen; trielen
chatter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
cover benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; anfügen; ankleiden; ausstatten; bedecken; begrenzen; beifügen; beilegen; bekleiden; beschränken; bestreichen; beziehen; blockieren; ein Buch einschlagen; eindeichen; eindämmen; einhegen; einhüllen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; hüllen; kamouflieren; polstern; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; umzäunen; verdecken; verhüllen; verkapseln; verkleiden; verschleiern; versehen; zurücklegen; überdachen; überdecken; überwölben
deceive aufhängen; erzählen; vormachen begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; prellen; schummeln; täuschen; verarschen; übervorteilen
define benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschreiben; bestimmen; bezeichnen; charakterisieren; definieren; einhegen; einzäunen; etwas andeuten; etwas zeigen; festlegen; festsetzen; kennzeichnen; markieren; neppen; näher beschreiben; näher umschreiben; prellen; trassieren; umschreiben; umzäunen; übervorteilen
depict benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abbilden; beschreiben; bezeichnen; charakterisieren; darstellen; kennzeichnen; malen; markieren; portrettieren; schildern; zeichnen
describe benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abbilden; beschreiben; bezeichnen; charakterisieren; darstellen; entwerfen; erklären; kennzeichnen; markieren; schildern; skizzieren; umschreiben; wiedergeben
explain benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern anlernen; anweisen; aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; auslegen; beibringen; belehren; darlegen; deuten; dozieren; einpauken; einprägen; einstudieren; einweisen; einüben; erklären; erlernen; erläutern; erziehen; erörtern; illustrieren; instruieren; interpretieren; klären; lehren; lernen; proben; schildern; unterrichten; unterweisen; verdeutlichen
expound benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern aufklären; auseinandersetzen; auslegen; erklären; interpretieren; klären; proklamieren; verdeutlichen; verkünden; verkündigen
fool aufhängen; erzählen; vormachen aufziehen; bescheißen; beschwindeln; betrügen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen; zum Narren halten; zum besten haben
have a conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
have a say in the matter erzählen; mitreden
join in the conversation erzählen; mitreden
kid aufhängen; erzählen; vormachen schäkern; spaßen
narrate Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
put in a word erzählen; mitreden
put in one's oar erzählen; mitreden
rattle ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern dröhnen; klappern; knarren; krachen; piepsen; plappern; quasseln; quietschen; schnattern; schwatzen; schwätzen
recount benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern ausprobieren; erproben; experimentieren; nachprüfen; nachzählen; prüfen; testen; überprüfen
relate ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern beziehen; inBeziehungbringen
report Geschichte erzählen; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; schildern; sprechen anbringen; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; denunzieren; erläutern; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; sagen; verpfeifen; verraten; wiedergeben
say benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
shove in one's oar erzählen; mitreden
speak ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anreden; anrufen; ansprechen; ausdrücken; bereden; besprechen; durchnehmen; eine Aussage machen; erörtern; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen; über etwas sprechen
stick in one's oar erzählen; mitreden
take part in the conversation erzählen; mitreden
talk ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; beschäftigt sein; eine Aussage machen; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sichunterhalten; sprechen; telefonieren; unterhalten
tell Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; hinweisen; informieren; vorsagen; weitererzählen; übertragen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
say sag mal

Synoniemen voor "erzählen":


Wiktionary: erzählen

erzählen
verb
  1. schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen
    • erzählentell
erzählen
verb
  1. to relate a story
  2. to tell over
  3. narrate or tell
  4. to pass information

Cross Translation:
FromToVia
erzählen relate; narrate; tell vertellen — een al of niet ware gebeurtenis verhalen
erzählen natter; chat keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang
erzählen chat bomen — langdurig en uitgebreid praten over minder belangrijke zaken
erzählen tell conter — Exposer par un récit.
erzählen tell; relate; narrate; recount raconter — Conter, narrer, faire le récit

Verwante vertalingen van erzählen