Duits

Uitgebreide vertaling voor fassen (Duits) in het Engels

fassen:

fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)

  1. fassen (ergreifen; packen; greifen; )
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • grab werkwoord (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)
    • trap werkwoord (traps, trapped, trapping)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
  2. fassen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    to understand; to comprehend; to grasp; to get
    • understand werkwoord (understands, understood, understanding)
    • comprehend werkwoord (comprehends, comprehended, comprehending)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • get werkwoord (gets, got, getting)
  3. fassen (verhaften; erfassen; greifen; ergreifen)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest werkwoord (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend werkwoord
    • pick up werkwoord (picks up, picked up, picking up)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • detain werkwoord (detains, detained, detaining)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • imprison werkwoord (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  4. fassen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • sneak up on werkwoord
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • twig werkwoord (twigs, twigged, twigging)
    • tattle werkwoord (tattles, tattled, tattling)
    • take unaware werkwoord
  5. fassen (festgreifen; anpacken; packen; greifen; begreifen)
    to catch
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
  6. fassen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    to realize; to contain; to grasp; to get to know; to hold; to realise
    • realize werkwoord, Amerikaans (realizes, realized, realizing)
    • contain werkwoord (contains, contained, containing)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • get to know werkwoord (gets to know, got to know, getting to know)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • realise werkwoord, Brits
  7. fassen (ergreifen; bekommen; erwerben; )
    to obtain; to seize; to get hold of; to seize upon; get one's hands on; to lay one's hands on; to receive for one's portion
    • obtain werkwoord (obtains, obtained, obtaining)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • get hold of werkwoord (gets hold of, got hold of, getting hold of)
    • seize upon werkwoord (seizes upon, seized upon, seizing upon)
    • get one's hands on werkwoord
    • lay one's hands on werkwoord (lays one's hands on, laid one's hands on, laying one's hand on)
    • receive for one's portion werkwoord (receives for one's portion, received for one's portion, receiving for one's portion)
  8. fassen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    to obsess
    • obsess werkwoord (obsesses, obsessed, obsessing)
  9. fassen (erhaschen; erfassen; erwischen; fangen; ergreifen)
    to polish off; to put away
    • polish off werkwoord (polishes off, polished off, polishing off)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  10. fassen
    to control oneself
    • control oneself werkwoord (controls oneself, controlled oneself, controlling oneself)
  11. fassen (anfassen; festhalten; greifen; )
    to grab; to clamp; to grasp; to take hold of; to clasp; to catch; to seize; to grip
    • grab werkwoord (grabs, grabbed, grabbing)
    • clamp werkwoord (clamps, clamped, clamping)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • take hold of werkwoord (takes hold of, took hold of, taking hold of)
    • clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)

Conjugations for fassen:

Präsens
  1. fasse
  2. fasst
  3. fasst
  4. fassen
  5. fasst
  6. fassen
Imperfekt
  1. fasste
  2. fasstest
  3. fasste
  4. fassten
  5. fasstet
  6. fassten
Perfekt
  1. habe gefasst
  2. hast gefasst
  3. hat gefasst
  4. haben gefasst
  5. habt gefasst
  6. haben gefasst
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse
  2. fassest
  3. fasse
  4. fassen
  5. fasset
  6. fassen
2. Konjunktiv
  1. fassete
  2. fassetest
  3. fassete
  4. fasseten
  5. fassetet
  6. fasseten
Futur 1
  1. werde fassen
  2. wirst fassen
  3. wird fassen
  4. werden fassen
  5. werdet fassen
  6. werden fassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fassen
  2. würdest fassen
  3. würde fassen
  4. würden fassen
  5. würdet fassen
  6. würden fassen
Diverses
  1. fasse!
  2. fasst!
  3. fassen Sie!
  4. gefasst
  5. fassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor fassen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrest Arestieren; Festnahme; Freiheitsberaubung; Gefangennahme; Sicherheitsverwahrung; Verhaften; Verhaftung; vorläufige Festnahme
capture Bemächtigung; Einnahme; Festnahme; Freiheitsberaubung; Machtergreifung; Überwältigung
catch Abfang; Beute; Fang; Riegel; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel
clamp Klammer; Klammerhaken; Klemme; Klemmhefter; Kuhklaue; Leimzange
clasp Riegel; Schloß; Schnappverschluß
grab Arestieren; Fangarm; Greifarm; Greifarme; Greifer
grasp Verstehen
grip Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
hold Bottich; Eimer; Faß; Festnehmen; Festpacken; Haltegriff; Kübel; Schiffsbauch; Schiffsraum; Schüssel; Sperre; Tonne; Trog; Wanne
tattle Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
trap Arglist; Arglistigkeit; Falle; Fratze; Heimtücke; Hinterhalt; Karre; Karren; Rollwagen; Trap; Visage; Wagen; Wägelchen
twig Fach; Reis; Zweig; junger Zweig
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprehend erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften befürchten; besorgt sein; fürchten; in Sorge seein
arrest erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
capture abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; auffangen; aufzeichnen; bestricken; einsperren; erobern; etwas bekommen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; sammeln; verhaften
catch abfangen; anfassen; anpacken; begreifen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; auffangen; auftragen; bestricken; charmieren; davontragen; einschlagen; einwickeln; erbeuten; ernähren; etwas bekommen; fesseln; füttern; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; klemmen; krallen; speisen; unverlangt bekommen; verpflegen; wegkappern; wickeln
clamp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anspannen; aufziehen; dehnen; festhalten; festklammern; festnehmen; fortziehen; in Ketten legen; krampen; spannen; strecken; verklammern
clasp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen grapschen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zwängen
comprehend begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
contain begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen beinhalten; enthalten; implizieren; lauten; luftdicht abdecken
control oneself fassen
detain erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen
get begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; auftragen; bekommen; davontragen; einholen; erzielen; gewinnen; holen; sich zum Teufel scheren; unverlangt bekommen
get hold of aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen ergreifen; erwischen
get one's hands on aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen
get to know begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Bekanntschaft machen mit; begegnen
grab abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten
grasp anfassen; anpacken; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; kapieren; realisieren; verstehen; zugreifen grapschen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zwängen
grip abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten grapschen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zwängen
hold begreifen; durchschauen; einsehen; erfassen; ergreifen; erkennen; fassen; greifen; kapieren; realisieren; verhaften; verstehen Halten; aufsperren; behalten; beibehalten; bewahren; einschließen; einsperren; erhalten; festhalten; handhaben; im Gefängnis werfen; instandhalten; nicht gehenlassen; wahren
imprison erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
lay one's hands on aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen ergreifen; erwischen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
obsess Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
obtain aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen aneignen; ankaufen; bekommen; bemächtigen; einbringen; einholen; einkaufen; einziehen; empfangen; erhalten; erstehen; erwerben; erzielen; gewinnen; hineinbringen; hineinholen; hineintragen; kaufen; kriegen
pick up erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; aneignen; anlernen; ansammeln; aufgabeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; auftreiben; einpauken; einsammeln; einverleiben; entfernen; entnehmen; erlernen; fortnehmen; holen; inkorporieren; lernen; sammeln; schlucken; studieren; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammentragen
polish off erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen ausschleifen; schleifen; wegschleifen
put away erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen abdecken; ablegen; abräumen; abschießen; abstellen; auf die Seite legen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beiseite legen; bergen; betten; bewahren; ein Reis buchen; ein Reis reservieren; einstallen; einstellen; fortsetzen; freihalten; hinlegen; in den Stall bringen; lagern; offenhalten; reservieren; speichern; unterstellen; verstecken; vorbehalten; weglegen; wegräumen; wegschieben; wegschließen; wegstecken; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
realise begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
realize begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
receive for one's portion aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen
seize abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; bekommen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; gewinnen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; aneignen; bemächtigen; beschlagnahmen; bestricken; einziehen; erobern; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; in Beschlag nehmen; klammern; klemmen; konfiszieren; krallen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zulangen; zwängen; überfallen
seize upon aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen aneignen; bemächtigen
snatch erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen abhandenmachen; ausplündern; ausrauben; einstecken; entwenden; grapschen; hinterziehen; klauen; klemmen; krallen; plündern; rauben; stehlen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegreißen; wegrücken; wegschnappen; überfallen
sneak up on erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
take hold of anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen
take unaware erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; überrumpeln
tattle erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen hinterbringen
trap abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten Trapping
twig erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
understand begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen auffassen; begreifen; durchschauen; einsehen; erfassen; erkennen; kapieren; mächtig sein; schnallen; verstehen

Synoniemen voor "fassen":


Wiktionary: fassen

fassen
verb
  1. etwas greifen und festhalten
fassen
verb
  1. to calm oneself down
  2. grab
  3. to place under another as belonging to it

Cross Translation:
FromToVia
fassen catch vatten — opdoen
fassen capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
fassen capture; catch capter — Récupérer l’eau d’une source.
fassen capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
fassen contain contenir — Avoir une certaine contenance.
fassen seize; grab; grasp; grapple; take hold; nab; snatch saisir — Prendre vivement.

Verwante vertalingen van fassen