Duits

Uitgebreide vertaling voor trennen (Duits) in het Engels

trennen:

trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)

  1. trennen (losmachen; lösen; auflösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen werkwoord (loosens, loosened, loosening)
    • unlace werkwoord (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose werkwoord (works loose, worked loose, working loose)
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  2. trennen (auseinandergehen; scheiden; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    to separate; to break up; to go separate ways; to part
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
    • go separate ways werkwoord (goes separate ways, went separate ways, going separate ways)
    • part werkwoord (parts, parted, parting)
    to split up
    – discontinue an association or relation; go different ways 1
    • split up werkwoord (splits up, split up, splitting up)
      • My friend and I split up1
  3. trennen (scheiden)
    to divorce
    • divorce werkwoord (divorces, divorced, divorcing)
  4. trennen (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    to split up; to separate
    – separate into parts or portions 1
    • split up werkwoord (splits up, split up, splitting up)
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
    to itemize; to itemise
    – specify individually 1
    • itemize werkwoord, Amerikaans (itemizes, itemized, itemizing)
    • itemise werkwoord, Brits
  5. trennen (separieren; scheiden; absondern; abspalten)
    to separate; to differentiate; to tear off
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
    • differentiate werkwoord (differentiates, differentiated, differentiating)
    • tear off werkwoord (tears off, tore off, tearing off)
    to split
    – separate into parts or portions 1
    • split werkwoord (splits, split, splitting)
  6. trennen (aus einander spleißen; scheiden; splissen; )
    to divide; to divorce; to separate; to cleave; to sever; to part; to crack
    • divide werkwoord (divides, divided, dividing)
    • divorce werkwoord (divorces, divorced, divorcing)
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
    • cleave werkwoord (cleaves, cleft, cleaving)
    • sever werkwoord (severs, severed, severing)
    • part werkwoord (parts, parted, parting)
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
    to split
    – discontinue an association or relation; go different ways 1
    • split werkwoord (splits, split, splitting)
  7. trennen (auflösen; auseinanderfallen; zerfallen; )
    to disintegrate; to collapse; to fall apart; to break up; to fall to pieces; to crumble; to fall to bits
    • disintegrate werkwoord (disintegrates, disintegrated, disintegrating)
    • collapse werkwoord (collapses, collapsed, collapsing)
    • fall apart werkwoord (falls apart, fell apart, falling apart)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
    • fall to pieces werkwoord (falls to pieces, fell to pieces, falling to pieces)
    • crumble werkwoord (crumbles, crumbled, crumbling)
    • fall to bits werkwoord (falls to bits, fell to bits, falling to bits)
  8. trennen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn werkwoord (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down werkwoord (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever werkwoord (severs, severed, severing)
  9. trennen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
    • unravel werkwoord (unravels, unravelled, unravelling)
    • disentangle werkwoord (disentangles, disentangled, disentangling)
    • disentwine werkwoord
  10. trennen (absondern; isolieren; separieren; abtrennen; aussondern)
    to dissociate from; to separate; to isolate; to place apart
    • dissociate from werkwoord (dissociates from, dissociated from, dissociating from)
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
    • isolate werkwoord (isolates, isolated, isolating)
    • place apart werkwoord (places apart, placed apart, placing apart)
  11. trennen (entwirren; scheiden; entknoten; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle werkwoord (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel werkwoord (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve werkwoord (solves, solved, solving)
    • unriddle werkwoord (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton werkwoord (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
  12. trennen (teilen; scheiden; zerlegen; )
    to separate
    • separate werkwoord (separates, separated, separating)
  13. trennen
    to detach
    – To remove uninstalled application files from a destination computer. 2
    • detach werkwoord (detaches, detached, detaching)
  14. trennen
    to disconnect
    – To break a connection. 2
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
  15. trennen
    to drop
    – To remove an association or connection. 2
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
  16. trennen
    to divide
    – To combine two or more shapes or paths to result in a single compound path where overlapping areas are split apart. If you release the compound path, the individual shapes are put into their own path objects. 2
    • divide werkwoord (divides, divided, dividing)
  17. trennen
    to disconnect
    – To end the link between two or more communication devices. 2
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
  18. trennen (Verknüpfung aufheben)
    unlink
    – To disconnect an item from a record, or a record from another record. 2
  19. trennen (lösen; loslösen)
    unpin
    – To remove an item, such as a library, a program shortcut, an emoticon, or a map point of interest, from a given area of the UI, to make it unaccessible in that area (e.g., to make a library non-visible in the navigation pane). 2

Conjugations for trennen:

Präsens
  1. trenne
  2. trennst
  3. trennt
  4. trennen
  5. trennt
  6. trennen
Imperfekt
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Perfekt
  1. habe getrennt
  2. hast getrennt
  3. hat getrennt
  4. haben getrennt
  5. habt getrennt
  6. haben getrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne
  2. trennest
  3. trenne
  4. trennen
  5. trennet
  6. trennen
2. Konjunktiv
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Futur 1
  1. werde trennen
  2. wirst trennen
  3. wird trennen
  4. werden trennen
  5. werdet trennen
  6. werden trennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trennen
  2. würdest trennen
  3. würde trennen
  4. würden trennen
  5. würdet trennen
  6. würden trennen
Diverses
  1. trenn!
  2. trennt!
  3. trennen Sie!
  4. getrennt
  5. trennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor trennen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
collapse Aufgeben; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürzen; Fall; Flaute; Hinfallen; Nachgeben; Niederfallen; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch; Zusammensturz
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
differentiate Abzeichen; Auszeichnung
disconnect Abkoppeln
divorce Bruch; Ehescheidung; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
part Abschnitt; Anteil; Bestandteil; Bruchteil; Element; Glied; Portion; Ration; Segment; Steuerelementteil; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
split Abspaltung; Falz; Furche; Riß; Schlitz; Spalt; Spalte
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
break up auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; herauslösen; lösen; scheiden; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Schlußmachen; abbrechen; abreisen; abreißen; abschaffen; aufbrechen; aufdecken; aufheben; auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; ausmachen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; seineZelteabbrechen; sich verbreiten; umpflügen; unterpflügen; verlassen; versprengen; wegbrechen; wegfahren; wegreisen; wegreißen; zersteuen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
cleave abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
collapse auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; herunterstürzen; hinunterstürzen; reduzieren; rücklaufen; unterliegen; versinken; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
crack abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen Häuser aufbrechen; abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ballern; bersten; beschädigen; brechen; bumsen; dekodieren; donnern; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knallen; knistern; krachen; platzen; prasseln; schmettern; spleißen; splissen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
crumble auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen bröckeln; sich krümeln; verfallen; vergehen; verkommen; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
detach trennen ausblenden
differentiate absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen Unterschied machen; differenzieren; nuancieren
disconnect trennen abhängen; abkoppeln; abschrauben; absetzen; abstellen; ausmachen; ausschalten; entkoppeln; loskoppeln; losschrauben
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
disintegrate auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
dissociate from absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen
divide abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen hacken; in Stücke hacken; parzellieren
divorce abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
drop trennen ablehnen; abrutschen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; aus Zink; auslassen; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; entlassen; fallen; feuern; galvanisieren; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; sausen; schmeißen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; stolpern; suspendieren; taumeln; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weglassen; werfen; zinken; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
fall apart auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to bits auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to pieces auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen entzwei gehen; kaputt gehen; verfallen; vergehen; verkommen; zerbrechen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
go separate ways auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen
isolate absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen abdichten; abseits stellen; dichten; isolieren
itemise aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
itemize aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
loosen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abschrauben; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; los werden; losdrehen; losschrauben; öffnen
part abkoppeln; auflösen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
place apart absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen auseinandersetzen; spreizen
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
separate abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; aussondern; dividieren; entkoppeln; gliedern; isolieren; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen auf die Seite legen; beiseitelegen; hacken; in Stücke hacken; zurücklegen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abkoppeln; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; loskoppeln; lösen; scheiden; spleißen; splissen; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
solve aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
split abkoppeln; absondern; abspalten; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; trennen abhauen; abzischen; hacken; in Stücke hacken; sich wegscheren; spleißen; splissen; teilen; verschwinden; zerhacken
split up aufgliedern; auflösen; aufteilen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen sich aufteilen; sich teilen; sich trennen
tear off absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abreißen; abtrennen
unbutton aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlink Verknüpfung aufheben; trennen
unpin loslösen; lösen; trennen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen; zerfasern; öffnen
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen

Synoniemen voor "trennen":


Wiktionary: trennen

trennen
verb
  1. Personen oder Sachen auseinanderbringen
  2. eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen
  3. eine Sache von einer anderen Sache abscheiden
  4. etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden
  5. (reflexiv) einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen)
  6. ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben
trennen
verb
  1. To separate
  2. to intersect dividing into half
  3. to separate from prior association
  4. to separate; to disengage
  5. to divide in two
  6. -
  7. disunite something from one thing
past
  1. separate

Cross Translation:
FromToVia
trennen leave; quit quitter — Laisser quelqu’un quelque part, se séparer de lui.
trennen divide; separate; segregate; split séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
trennen sort; select; pick; divide; separate; segregate; split trierséparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Verwante vertalingen van trennen