Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apartarse
|
|
Abwenden; Abwendung
|
despedirse a la francesa
|
|
Nacht und Nebel; bei nacht und Nebel verschwinden
|
despegar
|
|
Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
|
evitar
|
|
Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
|
largarse
|
|
Abhauen
|
liberar
|
|
Befreien
|
marcharse
|
|
Aufbrechen; Aufreißen
|
salir
|
|
Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apartarse
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
abweichen; abwenden; ausweichen; herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; zur Seite gehen
|
coger las de Villadiego
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
|
dejarse ir
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
|
despedirse a la francesa
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
|
despegar
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
abheben; abweichen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufgehen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufweichen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; beginnen; davontragen; durchstoßen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; forcieren; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; knacken; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
|
desprenderse
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
abfallen; abgehen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbekommen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; freikommen; lockern; losbekommen; loshaken; loskommen; loskoppeln; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; losrütteln; losziehen; lösen; sich lösen; treiben
|
desviarse
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
ablehnen; ausführlich berichten; auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen; verwerfen; vom Weg abkommen
|
disentir
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
divergir
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
eludir
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; hintergehen; umzegeln; vermeiden; überlaufen
|
escapar
|
ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
|
annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; gleiten; glitschen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; rutschen; schleudern; schlittern; sich aneignen; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
escapar de
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; hinnehmen; in Empfang nehmen; vermeiden
|
escaparse
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien; weglaufen
|
annehmen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entkommen; entringen; entrinnen; erhalten; fliehen; flüchten; freikommen; gleiten; glitschen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern
|
escaparse de
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
esquivar
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weichen
|
evadir
|
ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; vermeiden
|
evadirse
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; weglaufen
|
|
evadirse de
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
evitar
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
|
abwehren; annehmen; aus dem Weg gehen; ausweichen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; entwenden; erhalten; hinnehmen; hintergehen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich wehren; stehlen; umzegeln; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; verhüten; vermeiden; veruntreuen; vorkommen; wegschnappen; wehren; zurückbehalten; zurückhalten; zuvorkommen; überholen
|
fugarse
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
desertieren
|
hacerse a un lado
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen; zur Seite gehen
|
huirse
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
|
irse
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; ausscheiden; austreten; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich entfernen; sich zurückziehen; verlassen; wegfahren; weggehen; wegreisen; ölen
|
irse pitando
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
|
largarse
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; fortfahren; fortreisen; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; sich aus dem Staub machen; sich packen; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verlassen; verschwinden; wegfahren; wegrasieren; wegreisen; wegscheren; überlaufen
|
liberar
|
befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
|
Freigabe; befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; sich von einer Last; von Belagerern befreien
|
liberarse
|
befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
|
|
marcharse
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
abfahren; abreisen; anfangen; aufbrechen; ausbrechen; ausfahren; ausreißen; ausrücken; ausscheiden; aussteigen; austreten; beginnen; davoneilen; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; starten; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
|
quedar en libertad
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
unverbindlich bleiben
|
quedar libre
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
|
salir
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; weglaufen
|
abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; durchbrennen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkoppeln; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; führen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
|
ser liberado
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
|
ser puesto en libertad
|
entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
|
|
sortear
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
aus dem Weg gehen; auslosen; ausweichen; durch das Los angewiesen werden; einteilen; gliedern; gruppieren; hintergehen; klassifizieren; ordnen; sortieren; umzegeln; verlosen; vermeiden
|
tomar las de Villadiego
|
ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
|
ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; sehr früh abhouwen
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salir
|
|
herauskommen; herausströmen
|