Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aligeramiento
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
Erleichterung; Linderung; Milderung
|
alivio
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erholung; Erleichterung; Zerstreuung
|
Erleichterung; Linderung; Milderung; Trost
|
alumbrado
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
Beleuchtung; Erleichterung; Linderung; Milderung
|
apaciguamiento
|
Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
|
|
confortación
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
|
derivada
|
Ableitung; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung; Zurückführung
|
|
desarrollo
|
Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung
|
Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zunahme; Zuwachs
|
descanso
|
Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
|
Arbeitspause; Aufschub; Erholungspause; Frist; Galgenfrist; Pause; Ruhepause; Ruhepunkt; Spielzeit; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
|
distensión
|
Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
|
Spielzeit; Verrenkung; Verstauchung; Zerrung
|
distracción
|
Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung
|
Abwesenheit; Amüsieren; Dösen; Gedankenlosigkeit; Geistesabwesenheit; Lässigkeit; Spielzeit; Unachtsamkeit; Unaufmerksamkeit; Unkonzentriertheit; Unterhaltung; Unüberlegtheit; Vergnügen; Zerstreutheit
|
diversión
|
Entspannung
|
Attraktion; Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Nummer; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Zerstreutheit
|
intermedio
|
Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung
|
Arbeitspause; Erholungspause; Interim; Intermezzo; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Zwischenraum; Zwischenspiel; Zwischenzeit
|
maniobra de diversión
|
Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung
|
|
pausa
|
Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
|
Arbeitspause; Erholungspause; Mußestunde; Pause; Ruhepause; Spielzeit
|
relajación
|
Entspannung
|
Lockerheit; Spielzeit
|
reposo
|
Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung
|
Entladung; Spielzeit; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung; elektrische Entladung
|
sosiego
|
Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
|
|
tranquilidad
|
Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
|
Frieden; Friedlichkeit; Gemütsruhe; Kalme; Ruhe; Stille
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
intermedio
|
|
intermediär; zwischenliegend
|