Duits

Uitgebreide vertaling voor Täuschung (Duits) in het Spaans

Täuschung:

Täuschung [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Täuschung (Trugbild)
    la ilusión; el delirio; el fantasma; la creencia; la imaginación; la ilusiones; la fantasía; la alucinación; la imagen engañosa
  2. die Täuschung (Lüge; Unwahrkeit; Schummelei; )
    el timo; la mentira; la estafa; el fraude; la impostura; la superchería; la falsedad; el embuste; el engaño
    • timo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • mentira [la ~] zelfstandig naamwoord
    • estafa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fraude [el ~] zelfstandig naamwoord
    • impostura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • superchería [la ~] zelfstandig naamwoord
    • falsedad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • embuste [el ~] zelfstandig naamwoord
    • engaño [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Täuschung (Luftspiegelung; Illusion; Fata Morgana; )
    la ilusión; el delirio; el espejismo; la idea falsa; la visión; la imaginación; la ilusiones; la fantasía; la alucinación; la alucinaciones
  4. die Täuschung (Wahnbild; Wahn; Illusion; )
    la creencia; el convencimiento; la fantasía
  5. die Täuschung (Camouflage; Verschleierung; Tarnung)
    el camuflaje; el ocultamiento
  6. die Täuschung (Irreführung)
    el engaño; la mentira; la estafa; el fraude
    • engaño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • mentira [la ~] zelfstandig naamwoord
    • estafa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fraude [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. die Täuschung (Einbildung; optische Täuschung; Fata Morgana; )
    el delirio; la quimera; la visión; el espejismo; la ilusiones; la fantasía; la alucinación; la idea falsa; la ilusión optica
  8. die Täuschung (Hintergehung; Betrug; Schwindelei; Schwindel; Irreführung)
    la estafa; la trampa; el fraude; la mentira; el engaño; la falsedad; el embuste
    • estafa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • trampa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fraude [el ~] zelfstandig naamwoord
    • mentira [la ~] zelfstandig naamwoord
    • engaño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • falsedad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • embuste [el ~] zelfstandig naamwoord
  9. die Täuschung (Unechtheit; Fälschung; Unnatürlichkeit; )
    la disimulo; el engaño; la traición; la falsedad; la impostura; el embuste; la superchería; el amaneramiento; la mendacidad; la falsía
  10. die Täuschung (Farce)
    el desastre; la calamidad
  11. die Täuschung (Illusion; Trugbild; Phantasie; )
    la ilusión; la anamorfósis

Vertaal Matrix voor Täuschung:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alucinaciones Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnidee Dünkel; Trugbilder
alucinación Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Geistesverwirrung; Gesichtstäuschung; Halluzination; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Wahnbild; optische Täuschung
amaneramiento Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit Beliebtheit; Getue; Geziertheit
anamorfósis Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung
calamidad Farce; Täuschung Behinderung; Belästigung; Epidemie; Ergernis; Ergernisse; Katastrophe; Pest; Plage; Qual; Quälung; Seuche; Störung; Ungemach; Zusammenbruch; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
camuflaje Camouflage; Tarnung; Täuschung; Verschleierung Schutzfarbe; Tarnfarbe
convencimiento Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung
creencia Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild Bekenntnis; Fiduz; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Vertrauen; religiöse Überzeugung
delirio Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Halluzination; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Wahnbild; optische Täuschung
desastre Farce; Täuschung Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
disimulo Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit Affektiertheit; Geheimnis; Geheimnisvolle; Geschraubtheit; Geziertheit; Heimlichkeit; Mysterium; Preziosität; Rätselhafte; Unnatürlichkeit; Verborgenheit; Verheimlichung; Verhohlenheit; Verlogenheit; Verschleierung; Ziererei
embuste Betrug; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Flunkerei; Fälschung; Lüge; Lügerei; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
engaño Betrug; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Preziosität; Schiebung; Schwindel; Schwindelei; Unnatürlichkeit; Verlogenheit; Ziererei
espejismo Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Luftspiegelung; Wahnbild; optische Täuschung
estafa Betrug; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Unwahrkeit Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Preziosität; Schiebung; Schwindel; Schwindelei; Unnatürlichkeit; Unterschlagung; Verdunkelung; Verlogenheit; Veruntreuung; Ziererei
falsedad Betrug; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit Affektiertheit; Arglist; Arglistigkeit; Falschheit; Gerissenheit; Geschraubtheit; Gewiegtheit; Geziertheit; Heimtücke; Heuchelei; Hinterlist; Hypokrisie; Listigkeit; Lügenhaftigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Preziosität; Scheinheiligkeit; Schlauheit; Unaufrichtigkeit; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unrechtmäßigkeit; Verlogenheit; Verrätlichkeit; Ziererei
falsía Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit Affektiertheit; Falschheit; Gerissenheit; Geschraubtheit; Gewiegtheit; Geziertheit; Hinterlist; Listigkeit; Lügenhaftigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Preziosität; Schlauheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit; Ziererei
fantasma Trugbild; Täuschung Einbildungskraft; Fiktion; Geistererscheinung; Gespenster; Gespenstererscheinung; Halluzination; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Phantom; Schatten; Schemen; Schreckbild; Sinnestäuschung; Spukgestalt; Traumbild; Trugbild; Wahnbild; umhertreibende Schatten
fantasía Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Bezauberung; Einbildung; Fata Morgana; Gedankenwelt; Halluzination; Hexerei; Illusion; Luftschloß; Luftspiegelung; Magie; Phantasie; Sinnestäuschung; Tagtraum; Traumbild; Trugbild; Vorstellung; Wachtraum; Wahnbild; Zauberei; Zauberkunst; optische Täuschung
fraude Betrug; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Unwahrkeit Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hintergehung; Hinterziehung; Irreführung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Preziosität; Schiebung; Schwindel; Schwindelei; Umgehung; Unnatürlichkeit; Verlogenheit; Ziererei
idea falsa Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
ilusiones Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Dünkel; Trugbilder; Wunschträume
ilusión Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahnidee Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Halluzination; Heilsstaat; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Trugbild; Vorspiegelung; Vorstellung; Wahnbild; Wunschtraum; Zukunftstraum; optische Täuschung
ilusión optica Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
imagen engañosa Trugbild; Täuschung Halluzination; Sinnestäuschung
imaginación Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Täuschung; Wahnidee Einbildung; Einbildungskraft; Einbildungskräfte; Fiktion; Gedankenwelt; Halluzination; Illusion; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Vorstellung; Vorstellungsvermögen; Wahnbild
impostura Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit Affektiertheit; Geschraubtheit; Geziertheit; Preziosität; Unnatürlichkeit; Verlogenheit; Ziererei
mendacidad Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit Lügenhaftigkeit; Verlogenheit
mentira Betrug; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Unwahrkeit Affektiertheit; Flunkerei; Geschraubtheit; Geziertheit; Lüge; Lügerei; Preziosität; Schwindelei; Unnatürlichkeit; Verlogenheit; Ziererei
ocultamiento Camouflage; Tarnung; Täuschung; Verschleierung
quimera Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gedankenwelt; Halluzination; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Vorstellung; Wahnbild; optische Täuschung
superchería Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit Betrug; Betrugerei; Schwindel
timo Gaukelei; Irreführung; Lüge; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Unwahrkeit Briesel; Hereinlegung; Kalbsmilch; Schwindelei
traición Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verlogenheit Verrat
trampa Betrug; Hintergehung; Irreführung; Schwindel; Schwindelei; Täuschung Arglist; Arglistigkeit; Ausschank; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Café; Einbruch; Einsturz; Falltür; Fälschung; Gasthaus; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Gaukelei; Gemeinheit; Hehlerei; Heimtücke; Hintergehung; Hinterlistigkeit; Irreführung; Kellerlucke; Kneipe; Kniff; Krug; Kunstgriff; Kunststück; Lokalität; Luke; Manöver; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schankwirtschaft; Schenke; Schiebung; Schurkerei; Schwindel; Schwindelei; Trick; Wirtschaft; Wirtshaus; Zusammenbruch; Zusammensturz; falscher Trick
visión Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Denkweise; Geistererscheinung; Gesichtsfeld; Gespenstererscheinung; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Schatten; Schemen; Sehvermögen; Traumbild; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Vorstellung
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fantasma Phantom
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desastre inhaltslos; nebensächlich
disimulo heimlich

Synoniemen voor "Täuschung":


Wiktionary: Täuschung


Cross Translation:
FromToVia
Täuschung engaño deception — instance of actions fabricated to mislead
Täuschung ilusión; engaño delusion — act of deluding; deception; a misleading of the mind
Täuschung idea delirante; delirio delusion — that which is falsely or delusively believed or propagated; false belief; error in belief

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van Täuschung