Duits

Uitgebreide vertaling voor herbeirufen (Duits) in het Spaans

herbeirufen:

herbeirufen werkwoord (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)

  1. herbeirufen (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    evocar; llamar; convocar; notificar; citar a juicio; avisar; hacer venir; pedir; citar; requerir; anunciar; reclutar; convocar a
  2. herbeirufen (mit einbeziehen; herüberholen; herbeiziehen)
  3. herbeirufen (einrufen; anrufen)
    invocar; recurrir a; llamar; reclutar
  4. herbeirufen (hereinrufen; anrufen)
    someterse a; apelar
  5. herbeirufen (zuziehen; rufen)
    llamar
  6. herbeirufen (vor Gericht laden; tagen; einberufen; )
  7. herbeirufen (kommen lassen; aufrufen; vorladen; )
    llamar; mandar venir; llamar a; convocar a; hacer venir

Conjugations for herbeirufen:

Präsens
  1. rufe herbei
  2. rufst herbei
  3. ruft herbei
  4. rufen herbei
  5. ruft herbei
  6. rufen herbei
Imperfekt
  1. rief herbei
  2. riefst herbei
  3. rief herbei
  4. riefen herbei
  5. rieft herbei
  6. riefen herbei
Perfekt
  1. habe herbeigerufen
  2. hast herbeigerufen
  3. hat herbeigerufen
  4. haben herbeigerufen
  5. habt herbeigerufen
  6. haben herbeigerufen
1. Konjunktiv [1]
  1. herbeirufe
  2. herbeirufest
  3. herbeirufe
  4. herbeirufen
  5. herbeirufet
  6. herbeirufen
2. Konjunktiv
  1. herbeiriefe
  2. herbeiriefest
  3. herbeiriefe
  4. herbeiriefen
  5. herbeiriefet
  6. herbeiriefen
Futur 1
  1. werde herbeirufen
  2. wirst herbeirufen
  3. wird herbeirufen
  4. werden herbeirufen
  5. werdet herbeirufen
  6. werden herbeirufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herbeirufen
  2. würdest herbeirufen
  3. würde herbeirufen
  4. würden herbeirufen
  5. würdet herbeirufen
  6. würden herbeirufen
Diverses
  1. ruefe herbei!
  2. ruft herbei!
  3. rufen Sie herbei!
  4. herbeigerufen
  5. herbeirufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor herbeirufen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
llamar Abberufen; Die Klingel läuten; Klingeln; Weggerufen
llamar a Ansprechen; Zurufen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
pedir Anfordern; Bestellen; Einholen; Einziehen
requerir Anpruch geltend machen auf
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anunciar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; bekanntgeben; bekanntmachen; deklarieren; etwas ankündigen; etwas erlaßen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
apelar anrufen; herbeirufen; hereinrufen appellieren
avisar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; erklären; erwähnen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; sein Meinung geben; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
citar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen abmachen; aufführen; aufzählen; ausmachen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vereinbaren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren
citar a juicio auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; ermahnen; fordern; kundgeben; mahnen; vor Gericht laden; vorladen
comenzar a comprender auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
convocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; aufrufen; einberufen; kundgeben; zusammenrufen
convocar a aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen ansagen; anschreiben; kundgeben
evocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
hacer venir aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen
invocar anrufen; einrufen; herbeirufen
llamar anrufen; aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; einrufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zuziehen anrufen; ansagen; anschreiben; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; informieren; klingeln; kundgeben; läuten; melden; mitteilen; nennen; telefonieren; titulieren
llamar a aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen rufen; zurufen
mandar venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; kommen lassen; mit einbeziehen; rufen; vorladen; zu sich rufen
notificar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; ansagen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; berichten; erklären; erläutern; erwähnen; etwas erlaßen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; nennen; sagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; wiedergeben
pedir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anfordern; anfragen; ansuchen; austragen; beantragen; bestellen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; flehen; fordern; fragen; insHausliefern; liefern; senden; sich erkundigen; zustellen
reclutar anrufen; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; einrufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anheuern; anstellen; anwerben; anziehen; einberufen; einstellen; engagieren; rekrutieren; werben
recurrir a anrufen; einrufen; herbeirufen
requerir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; jemanden anspornen; mahnen; requisitieren
someterse a anrufen; herbeirufen; hereinrufen

Wiktionary: herbeirufen

herbeirufen
verb
  1. transitiv: von einem entfernten Ort mit seiner Stimme auffordern, zu sich zu kommen

Cross Translation:
FromToVia
herbeirufen llamar call — to request, summon, or beckon
herbeirufen llamar; citar summon — to ask someone to come

Computer vertaling door derden: