Overzicht
Duits naar Spaans: Meer gegevens...
-
treiben:
- hacer; hacer realizar; actuar; efectuar; realizar; practicar; dedicarse a; ejercer; desempeñar; cometer; perpetrar; hacer algo accidentalmente; cultivar; generar; criar; plantar; fomentar; originar; engendrar; hacer el amor; tomar de; prestar; dejar prestado; deber; sacar de; extraer; erectar; ponerse de pie; desanudar; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol; funcionar
- Treiben:
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor treiben (Duits) in het Spaans
treiben:
-
treiben (tun; verrichten; betreiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten)
hacer; hacer realizar; actuar; efectuar; realizar-
hacer werkwoord
-
hacer realizar werkwoord
-
actuar werkwoord
-
efectuar werkwoord
-
realizar werkwoord
-
-
treiben (ausüben; betreiben)
practicar; dedicarse a; ejercer; desempeñar-
practicar werkwoord
-
dedicarse a werkwoord
-
ejercer werkwoord
-
desempeñar werkwoord
-
-
treiben (ausüben; pflegen; betreiben)
-
treiben (ungewollt etwas tun; pflegen; ausüben; betreiben)
-
treiben (aushecken; ausfädeln)
-
treiben (züchten; erzeugen; kultivieren; anbauen; fortpflanzen; aufziehen; umbauen; hervorbringen; anpflanzen; aufbauen; umgestalten; ziehen; hegen; heranziehen; zeugen; umwandeln; heranbilden)
-
treiben (betreiben)
hacer el amor-
hacer el amor werkwoord
-
-
treiben (entlehnen; leihen; ziehen; entnehmen; holen; andrehen; erreichen; heranziehen; borgen; hervorziehen; ausschöpfen; herausnehmen; aushecken; ausfädeln; schaffen; abheben; schöpfen; ausnehmen; ausholen; auspumpen)
-
treiben (aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; aufgehen)
-
treiben (losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten)
desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol-
desanudar werkwoord
-
hacer werkwoord
-
extraer werkwoord
-
desconectar werkwoord
-
sacar werkwoord
-
despertar werkwoord
-
abrir werkwoord
-
quitarse werkwoord
-
desnudarse werkwoord
-
limpiar a fondo werkwoord
-
asignar werkwoord
-
descolgar werkwoord
-
censurar werkwoord
-
estirar el pie werkwoord
-
despojarse de werkwoord
-
lograr desprender werkwoord
-
dejar werkwoord
-
salir werkwoord
-
arrancar werkwoord
-
abandonar werkwoord
-
soltar werkwoord
-
relajar werkwoord
-
separar werkwoord
-
desprenderse werkwoord
-
apartar werkwoord
-
vaciar werkwoord
-
deshacer werkwoord
-
estirar werkwoord
-
desatar werkwoord
-
destinar werkwoord
-
resumir werkwoord
-
reprochar werkwoord
-
criticar werkwoord
-
retirarse werkwoord
-
desabrochar werkwoord
-
desvincular werkwoord
-
soltarse werkwoord
-
descoser werkwoord
-
desentenderse werkwoord
-
mullir werkwoord
-
salir de werkwoord
-
desenganchar werkwoord
-
tirar de werkwoord
-
lograr desanudar werkwoord
-
lograr desabrochar werkwoord
-
estirar el brazo werkwoord
-
sacar el estiércol werkwoord
-
-
treiben (funktionieren; handeln; machen; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; schieben; schütten; verrichten)
Conjugations for treiben:
Präsens
- treibe
- treibst
- treibt
- treiben
- treibt
- treiben
Imperfekt
- trieb
- triebst
- trieb
- trieben
- triebt
- trieben
Perfekt
- habe getrieben
- hast getrieben
- hat getrieben
- haben getrieben
- habt getrieben
- haben getrieben
1. Konjunktiv [1]
- treibe
- treibest
- treibe
- treiben
- treibet
- treiben
2. Konjunktiv
- triebe
- triebest
- triebe
- trieben
- triebet
- trieben
Futur 1
- werde treiben
- wirst treiben
- wird treiben
- werden treiben
- werdet treiben
- werden treiben
1. Konjunktiv [2]
- würde treiben
- würdest treiben
- würde treiben
- würden treiben
- würdet treiben
- würden treiben
Diverses
- treib!
- treibt!
- treiben Sie!
- getrieben
- treibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor treiben:
Synoniemen voor "treiben":
Wiktionary: treiben
treiben
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• treiben | → conducir | ↔ drive — herd (animals) in a particular direction |
• treiben | → flotar | ↔ float — be supported by a liquid |
• treiben | → flotar | ↔ float — move in a particular direction with the liquid in which one is floating |
• treiben | → impulsar; urgir; aguijonear; apresurar; presionar; empujar; aguijar; jalear | ↔ urge — to press, push, drive |
• treiben | → arrear; ojear; conducir; llevar; guiar | ↔ drijven — o1. iets of iemand voor zich uit doen bewegen |
• treiben | → consumar; ejercitar; perpetrar; hacer; cometer; ejercer | ↔ bedrijven — aan iets doen |
• treiben | → impeler; accionar; impulsar | ↔ aandrijven — doen bewegen |
• treiben | → acuciar; hostigar; hostilizar | ↔ pourchasser — poursuivre ou rechercher avec obstination, avec ardeur. |
• treiben | → empujar; acuciar; arrear; impeler | ↔ pousser — Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place. |
Treiben:
-
Treiben
-
Treiben (Emsigkeit; Gewühl; Beschäftigung; Geschäftigkeit; Betriebsamkeit; Regsamkeit; Gedränge; Getöse; Lebhaftigkeit; Gewimmel; Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; Rummel; Getreibe; Trubel; Andrang; Gewirr; Getue; Lebendigkeit; Geselligkeit; Gedrängtheit)
-
Treiben (Aktivität; Tätigkeit; Betriebsamkeit)
-
Treiben (Gedränge; Gewühl; Gewirr; Emsigkeit; Rummel; Getreibe; Getue; Gewimmel)
-
Treiben (überraschend eingreifende Polizeistreife; Razzia; Angriff; Ansturm; Hatz; Erstürmung; Hetzjagd; Treibjagd; Bestürmung)
-
Treiben (ungeordnetes Treiben; Durcheinander)
-
Treiben (Dünung; Seegang; Tumult; Wellengang; Wellenschlag; Sintflut)
el balanceo; la mar; el movimiento; el torrente; la agitaciones; el alboroto; la agitación; la marejada -
Treiben (Betriebsamkeit; Trubel; Hektik; Gedränge; Gewirr; Gewühl; Geschäftigkeit; Gewimmel; Emsigkeit)