Duits

Uitgebreide vertaling voor Riss (Duits) in het Spaans

Riss:


Synoniemen voor "Riss":


Wiktionary: Riss


Cross Translation:
FromToVia
Riss grieta crack — thin space opened in a previously solid material
Riss grieta fissure — a crack or opening, as in a rock

Riß:

Riß [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Riß (Bruch; Sprung)
    la grieta; la fracción; la rotura; la ruptura; la quebradura; la raja; la hendidura
    • grieta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fracción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rotura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ruptura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • quebradura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • raja [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hendidura [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Riß (Kerbe; Einschnitt; Spalte)
    la muesca; escopladura; la entalladura
  3. der Riß (Spalt; Spalte)
    el descosido

Vertaal Matrix voor Riß:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
descosido Riß; Spalt; Spalte
entalladura Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Absatz; Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schlitz; Schmiß; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnitzerei; kleineSchnitt
escopladura Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte
fracción Bruch; Riß; Sprung Abteilung; Anteil; Bruch; Bruchteil; Fraktur; Geschäftsstelle; Glied; Interruption; Machtblock; Segment; Sektion; Stück; Teil; Teilchen; Unterbrechung; Zahnbruch
grieta Bruch; Riß; Sprung Aussparung; Falz; Felsenhöhle; Felsspalte; Furche; Kluft; Schlitz; Spalt; Spalte; Zwischenraum
hendidura Bruch; Riß; Sprung Abgrund; Aussparung; Dorf; Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Kannelüre; Kluft; Loch; Nest; Ort; Platz; Rille; Rinne; Schlitz; Schlucht; Schnitt; Spalt; Spalte; Zwischenraum
muesca Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
quebradura Bruch; Riß; Sprung Anteil; Bruch; Bruchteil; Einkerbung; Einschnitt; Glied; Kerbe; Kerbung; Knacks; Segment; Stück; Teil; Teilchen
raja Bruch; Riß; Sprung Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
rotura Bruch; Riß; Sprung Anteil; Aufriß; Bruch; Bruchteil; Fraktur; Glied; Interruption; Knacks; Segment; Stück; Teil; Teilchen; Unterbrechung
ruptura Bruch; Riß; Sprung Abbruch; Anteil; Aufgehen; Aufriß; Bruch; Bruchteil; Deichbruch; Durchbrechen; Durchbruch; Glied; Interruption; Ruptur; Schisma; Segment; Spaltung; Stück; Teil; Teilchen; Trennung; Unterbrechung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fracción Teil
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
descosido aufgetrennt

Wiktionary: Riß


Cross Translation:
FromToVia
Riß plano; plan; mapa plan — À classer
Riß proyecto; plano; plan projetdessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite.

reißen:

reißen werkwoord (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)

  1. reißen (ziehen; zerren)
    atraer; arrastrar
  2. reißen (aufreißen; einreißen; aufbrechen)
    desgarrar; rasgar; desgarrarse
  3. reißen (knabberen; knistern; rascheln)
    petardear; chascar; crepitar; castañetear; crujir; chasquear

Conjugations for reißen:

Präsens
  1. reiße
  2. reißest
  3. reißt
  4. reißen
  5. reißt
  6. reißen
Imperfekt
  1. riß
  2. rißest
  3. riß
  4. rissen
  5. rißt
  6. rissen
Perfekt
  1. habe gerissen
  2. hast gerissen
  3. hat gerissen
  4. haben gerissen
  5. habt gerissen
  6. haben gerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße
  2. reißest
  3. reiße
  4. reißen
  5. reißet
  6. reißen
2. Konjunktiv
  1. riße
  2. rißest
  3. riße
  4. rissen
  5. risset
  6. rissen
Futur 1
  1. werde reißen
  2. wirst reißen
  3. wird reißen
  4. werden reißen
  5. werdet reißen
  6. werden reißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde reißen
  2. würdest reißen
  3. würde reißen
  4. würden reißen
  5. würdet reißen
  6. würden reißen
Diverses
  1. reiß!
  2. reißt!
  3. reißen Sie!
  4. gerissen
  5. reißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor reißen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atraer Locken; Verleiten
crujir Knarren; Krachen
rasgar Zerreißen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrastrar reißen; zerren; ziehen dahinziehen; fortziehen; heranziehen; herbeiziehen; hindurchholen; hinzuziehen; nachziehen; schleppen; treideln; umhochziehen; wegschleppen; weiterziehen; zerren; ziehen; zuziehen
atraer reißen; zerren; ziehen fortziehen; heranlocken; herauslocken; herbeiziehen; ködern; mitlocken; rekrutieren; schleppen; zerren; ziehen; zu sich hinziehen
castañetear knabberen; knistern; rascheln; reißen hin und her schlagen; klappern; schnalzen
chascar knabberen; knistern; rascheln; reißen plappern
chasquear knabberen; knistern; rascheln; reißen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; plappern; schnipsen
crepitar knabberen; knistern; rascheln; reißen
crujir knabberen; knistern; rascheln; reißen knistern; rascheln
desgarrar aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen abreißen; abtragen; abtrennen; abwracken; auseinanderreißen; ausreißen; einreissen; entnerven; entzweireißen; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
desgarrarse aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen einreissen
petardear knabberen; knistern; rascheln; reißen aufbrechen; beschädigen; brechen; hinschmeißen; kaputtmachen; knacken; schmeißen
rasgar aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen abreißen; abtrennen; ausreißen; einreissen; herausreißen

Synoniemen voor "reißen":


Wiktionary: reißen

reißen
  1. transitiv: ein Tier erlegen
  2. intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
  3. transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
  4. transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen

Cross Translation:
FromToVia
reißen rasgar scheuren — in twee of meer delen trekken
reißen rasgar; desgarrar rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken
reißen rasgar tear — rend
reißen desgarrar tear — become torn
reißen rasgar; desgarrar déchirer — Traductions à trier suivant le sens

umreißen:

umreißen werkwoord (reiße um, reißt um, riß, rißt, umgerissen)

  1. umreißen (mitreißen)
    derribar
  2. umreißen (umstoßen)
    volcar; tirar; derribar; hacer caer
  3. umreißen (umstoßen; umwerfen; umstürzen; umschütten; hinunterstossen)
    tirar; tumbar; derribar; derrocar; hacer caer; echar por tierra

Conjugations for umreißen:

Präsens
  1. reiße um
  2. reißt um
  3. reißt um
  4. reißen um
  5. reißt um
  6. reißen um
Imperfekt
  1. riß
  2. rissest
  3. riß
  4. rissen
  5. rißt
  6. rissen
Perfekt
  1. habe umgerissen
  2. hast umgerissen
  3. hat umgerissen
  4. haben umgerissen
  5. habt umgerissen
  6. haben umgerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße um
  2. reißest um
  3. reiße um
  4. reißen um
  5. reißet um
  6. reißen um
2. Konjunktiv
  1. risse um
  2. rissest um
  3. risse um
  4. rissen um
  5. risset um
  6. rissen um
Futur 1
  1. werde umreißen
  2. wirst umreißen
  3. wird umreißen
  4. werden umreißen
  5. werdet umreißen
  6. werden umreißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umreißen
  2. würdest umreißen
  3. würde umreißen
  4. würden umreißen
  5. würdet umreißen
  6. würden umreißen
Diverses
  1. reiß um!
  2. reißt um!
  3. reißen Sie um!
  4. umgerissen
  5. umreißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor umreißen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derribar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
tirar Auflage; Druck; Wegwerfen
tumbar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
volcar Fallen; Kentern; Stürzen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derribar hinunterstossen; mitreißen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen Bäume fällen; abbrechen; abholzen; ablegen; abreißen; abschießen; abstellen; abstreifen; abtragen; abwerfen; abwracken; anbringen; aufstellen; auseinandernehmen; aushöhlen; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschalten; austreiben; beisetzen; betten; brühen; demolieren; den Hals umdrehen; einhauen; einordnen; einräumen; einrücken; einstampfen; einstellen; einteilen; einweisen; eliminieren; entvölkern; erledigen; erschießen; exekutieren; fertigmachen; fusilieren; fällen; fügen; ganz kaputt und auseinander holen; gruppieren; hacken; hauen; herabschiessen; herabspringen; herstellen; herunterschiessen; hinlegen; hinstellen; hinunterschiessen; hinunterwerfen; hinwerfen; installieren; jemanden zu Fall bringen; kappen; kaputtgehen; kaputtmachen; kentern; kippen; laichen; legen; liquidieren; niederreißen; niederschießen; niederschlagen; ruinieren; schalten; schleudern; schlingen; schmeißen; schmettern; schnell nach unten schießen; setzen; stationieren; stecken; stellen; stürzen; totschießen; umfallen; umhacken; umhauen; umkippen; umschlagen; umschütten; umstossen; umstoßen; umstürzen; umwerfen; unteraus legen; unterbringen; verderben; vergeben; verheeren; verlegen; vernichten; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zu Boden schlagen; über den Haufen schießen
derrocar hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen abgrenzen; absperren; abstecken; abwerfen; abzäunen; amputieren; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; umzäunen; übervorteilen
echar por tierra hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
hacer caer hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
tirar hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen abdrücken; abwerfen; anspannen; aufziehen; beseitigen; beziehen; dehnen; entfernen; feuern; herunterwerfen; hinauswerfen; hineinwerfen; knallen; lösen; pfeffern; schießen; schmeißen; spannen; strecken; wegschmeißen; werfen; zuvorschein ziehen
tumbar hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; auseinandernehmen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; etwas hinlegen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; niederschlagen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; umkippen; umschlagen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; zu Boden schlagen
volcar umreißen; umstoßen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; kanten; kentern; kippen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschlagen

Synoniemen voor "umreißen":


Wiktionary: umreißen

umreißen
  1. die wichtigsten Aspekte von etwas kurz beschreiben

Cross Translation:
FromToVia
umreißen delinear delineate — To sketch out, draw or trace an outline
umreißen demoler; derribar; derrumbar; destrozar démolirabattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
umreißen destrozar; destruir détruiredémolir, ruiner, en parlant d'un édifice, d'une construction.
umreißen asolar ravagerfaire du ravage.