Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agarrada
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei
|
altercado
|
Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
Gezänk; Haarspalterei; Krakeel; Schererei; Streit; Streiterei; Zänkerei
|
argumentación
|
Argumentation; Auseinandersetzung; Beweisführung
|
Argumentation; Argumentierung; Beweisführung; Gedankengang
|
articulación
|
Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
|
Abteilung; Angehörige; Artikulation; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Instruktion; Interpretation; Mitglied; Mitteilung; Nachricht; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung
|
batalla
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Balgerei; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Mensur; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; leichter Schlag
|
bronca
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Schimpfkanonade
|
campo
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Acker; Bahnhofsgelände; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Boden; Ebene; Einsatz; Einsätze; Feld; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grund; Grundstück; Haus; Häuser; Kamp; Kavelung; Lager; Lagerplatz; Land; Landschaft; Parzelle; Posten; Provinz; Rasendecke; Region; Umgebung; Umkreis; Zone
|
campo de concentración
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; KZ; Kamp; Kavelung; Konzentrationslager; Lager; Lagerplatz; Parzelle; Posten
|
combate
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Balgerei; Feldschlacht; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Partie; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit
|
conflicto
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Argument; Konflikt; Streitgespräch; Uneinigkeit; Wortstreit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
contencioso
|
Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
|
contienda judicial
|
Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
|
controversia
|
Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht
|
Argument; Kontroverse; Polemik; Streit; Streitgespräch; Streitpunkt; Wortstreit
|
debate
|
Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
Argument; Aussprache; Beratung; Besprechung; Debatte; Diskussion; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Konferenz; Sitzung; Streitgespräch; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Wortstreit; Zusammenkunft; Zusammentreffen
|
definición de una postura
|
Auseinandersetzung; Standpunktefeststellung
|
|
desacuerdo
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Argument; Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Zwiespältigkeit
|
diferencia
|
Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht
|
Abweichung; Differenz; Differenzen; Marge; Unterschied; Unterschiede
|
discusión
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Gespräch; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch
|
Abhandeln; Ansprechen; Argument; Aussprache; Besprechen; Debatte; Dialog; Diskussion; Durcheinander; Eingehen; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Gekeife; Geleier; Genörgel; Geplauder; Gequengel; Geschimpfe; Geschrei; Geschwätz; Geseire; Gespräch; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Keiferei; Klönen; Konversation; Reagieren; Scherrerei; Sprechen über; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Unterredung; Wortstreit; Zänkerei
|
disputa
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Gespräch; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
Argument; Aussprache; Begebenheit; Debatte; Diskussion; Eintreten; Ereignis; Erörterung; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplänkel; Geschehen; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Handgemenge; Keiferei; Krakeel; Problem; Scharmützel; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Vorfall; Vorgang; Wortstreit; Zänkerei
|
enfrentamiento
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Argument; Begegnung; Konfrontation; Treffen; Zusammenkunft; Zusammentreffen
|
enunciación
|
Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
litigio
|
Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
|
|
lucha
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Kampf; Krieg; Ringen; Schlacht
|
materia de discusión
|
Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht
|
Angelegenheit; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Frage; Geschehen; Problem; Sache; Streitfrage; Streitpunkt; Vorfall; Vorgang
|
parcela
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
parcelación
|
Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
|
Kaveling; Partie; Parzellierung
|
pelea
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Krieg; Scharmützel; Schlacht; Schlägerei
|
pronunciación
|
Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung
|
rencilla
|
Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch
|
Streitgespräch; Wortstreit
|
separación de bienes
|
Auseinandersetzung; Besitzauseinandersetzung
|
|