Duits

Uitgebreide vertaling voor benennen (Duits) in het Spaans

benennen:

benennen werkwoord (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)

  1. benennen (nennen; ernennen)
    llamar; nombrar; calificar
  2. benennen (melden; erwähnen; erklären; )
    mencionar; llamar; hacer mención; nombrar; avisar; citar; notificar
  3. benennen (einsetzen; ernennen)
    designar; nominar; contratar; nombrar
  4. benennen (ernennen; nennen)
  5. benennen (bei die nahme nennen)

Conjugations for benennen:

Präsens
  1. benenne
  2. benennst
  3. benennt
  4. benennen
  5. benennt
  6. benennen
Imperfekt
  1. benannte
  2. benanntest
  3. benannte
  4. benannten
  5. benanntet
  6. benannten
Perfekt
  1. habe benannt
  2. hast benannt
  3. hat benannt
  4. haben benannt
  5. habt benannt
  6. haben benannt
1. Konjunktiv [1]
  1. benenne
  2. benennest
  3. benenne
  4. benennen
  5. benennet
  6. benennen
2. Konjunktiv
  1. benennte
  2. benenntest
  3. benennte
  4. benennten
  5. benenntet
  6. benennten
Futur 1
  1. werde benennen
  2. wirst benennen
  3. wird benennen
  4. werden benennen
  5. werdet benennen
  6. werden benennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benennen
  2. würdest benennen
  3. würde benennen
  4. würden benennen
  5. würdet benennen
  6. würden benennen
Diverses
  1. benenn!
  2. benennt!
  3. benennen Sie!
  4. benannt
  5. benennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor benennen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
llamar Abberufen; Die Klingel läuten; Klingeln; Weggerufen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
titular Anleihegläubiger; Berechtigte; Köpfe; Rubrik; Schlagzeile; Titelträger; Titular
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avisar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; deklarieren; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; mitteilen; proklamieren; rufen; sein Meinung geben; tagen; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; vor Gericht laden; vorladen; warnen
calificar benennen; ernennen; nennen loben; lobpreisen; preisen; qualifizieren; rühmen
calificar de benennen; ernennen; nennen qualifizieren
citar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren abmachen; auffordern; aufführen; aufrufen; aufzählen; ausmachen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbefehlen; herbeirufen; laden; mahnen; nennen; rufen; tagen; vereinbaren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren
contratar benennen; einsetzen; ernennen anwerben; einmieten; festlegen; mieten; pachten; vereinbaren; werben
designar benennen; einsetzen; ernennen; nennen Berufung einlegen; ernennen; sich berufen
hacer mención ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren
llamar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren anrufen; ansagen; anschreiben; aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; einrufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; klingeln; kommen lassen; kundgeben; laden; läuten; mahnen; rufen; tagen; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zuziehen
mencionar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren Meldung machen von; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anzeigen; aufführen; aufzählen; erwähnen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
mencionar principalmente bei die nahme nennen; benennen
nombrar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; einsetzen; erklären; ernennen; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren Berufung einlegen; aussetzen; bemerken; beschauen; betrachten; einsetzen; einstellen; empfehlen; ernennen; gucken; im Auge haben; raten; sich berufen; spekulieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen
nombrar como benennen; ernennen; nennen
nominar benennen; einsetzen; ernennen
notificar ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren ankündigen; ansagen; auffordern; aufrufen; bekanntgeben; bekanntmachen; berichten; dämmern; einberufen; erinnern; erläutern; etwas erlaßen; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; melden; meldungmachen; mitteilen; rufen; sagen; tagen; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; vor Gericht laden; vorladen; wiedergeben
poner el nombre de benennen; ernennen; nennen
titular benennen; ernennen; nennen

Synoniemen voor "benennen":


Wiktionary: benennen


Cross Translation:
FromToVia
benennen designar; nombrar appoint — To assign, designate, or set apart by authority
benennen denominar; nombrar name — to give a name to
benennen denominar; nombrar name — to publicly implicate
benennen nombrar; nominar; llamar nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).

Computer vertaling door derden: