Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor Backe (Duits) in het Spaans

Backe:

Backe [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Backe (Wange)
    la mejilla; el carrillo; el cachete
    • mejilla [la ~] zelfstandig naamwoord
    • carrillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cachete [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Backe
    la pieza lateral

Vertaal Matrix voor Backe:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cachete Backe; Wange Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; derber Schlag
carrillo Backe; Wange
mejilla Backe; Wange
pieza lateral Backe

Synoniemen voor "Backe":


Wiktionary: Backe

Backe
noun
  1. eine Hälfte des Gesäßes
  2. einer der zwei Zwischenräume im Mund zwischen seitlichen Zähnen und der Schleimhaut außerhalb der Zähne (leer oder gefüllt)

Cross Translation:
FromToVia
Backe nalga buttock — each of the two large fleshy halves of the posterior part of the body
Backe glúteo; nalga cheek — colloquial: buttock
Backe mejilla joue — Partie du visage

backen:

Conjugations for backen:

Präsens
  1. backe
  2. backst
  3. backt
  4. backen
  5. backt
  6. backen
Imperfekt
  1. backte
  2. backtest
  3. backte
  4. backten
  5. backtet
  6. backten
Perfekt
  1. habe gebacken
  2. hast gebacken
  3. hat gebacken
  4. haben gebacken
  5. habt gebacken
  6. haben gebacken
1. Konjunktiv [1]
  1. backe
  2. backest
  3. backe
  4. backen
  5. backet
  6. backen
2. Konjunktiv
  1. backte
  2. backtest
  3. backte
  4. backten
  5. backtet
  6. backten
Futur 1
  1. werde backen
  2. wirst backen
  3. wird backen
  4. werden backen
  5. werdet backen
  6. werden backen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde backen
  2. würdest backen
  3. würde backen
  4. würden backen
  5. würdet backen
  6. würden backen
Diverses
  1. back!
  2. backt!
  3. backen Sie!
  4. gebacken
  5. backend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor backen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
fascinar Betören
tomar Festnehmen; Festpacken
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coger Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; greifen; handhaben; hantieren; hinterziehen; holen; ketten; klauen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
despertar curiosidad Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
enredar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abgrenzen; abstecken; abzäunen; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; brennen; einhegen; einzäunen; erschweren; festlegen; intrigieren; komplizieren; neppen; prellen; schummeln; schüren; trassieren; umzäunen; verwickeln; übervorteilen
fascinar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; intrigieren; reizen; schnappen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
intrigar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; gespannt sein; intrigieren
obsesionar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
tomar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; einstecken; erfassen; ergreifen; ernähren; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; ketten; konsumieren; kontrollieren; mustern; nehmen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; tun; verketten; verrichten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwenden; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen

Wiktionary: backen

backen
  1. haften
  2. heften
  3. im Ofen erhitzen

Cross Translation:
FromToVia
backen hornear bake — to cook in an oven
backen cocinar cuisiner — Préparer à manger
backen freír frire — Faire cuire