Duits

Uitgebreide vertaling voor Honorar (Duits) in het Spaans

Honorar:

Honorar [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Honorar (Belohnung; Lohn; Gehalt; )
    la remuneración; la recompensa; el gajes; el honorario; el sueldo; el premio; el salario; el pago; la paga; la soldada
    • remuneración [la ~] zelfstandig naamwoord
    • recompensa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gajes [el ~] zelfstandig naamwoord
    • honorario [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sueldo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • premio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • salario [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pago [el ~] zelfstandig naamwoord
    • paga [la ~] zelfstandig naamwoord
    • soldada [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. Honorar (Vergütungen; Entgeld; Entschädigung)
    la remuneración; la indemnización; la indemnizaciones; el reintegros; el resarcimiento; el reembolsos; la compensaciónes
  3. Honorar (Rückzahlung; Ausgleich; Vergütung; )
    el reembolso; el reintegros; el reembolsos; la restituciones

Vertaal Matrix voor Honorar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
compensaciónes Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen
gajes Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Monatslohn; Verdienst
honorario Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Gehalt
indemnizaciones Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Schadenersatz; Schadensersätze; Schmerzensgelder
indemnización Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Ausgleich; Begleichung; Bussestrafe; Buße; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Feuerprobe; Genugtuung; Indemnität; Kompensation; Prüfung; Pönitenz; Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schmerzensgeld; Sühne; Sühnung; Vergütung; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung; Zulage; Zuschuß
paga Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Gehalt; Lohn; Verdienste
pago Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Abtragen; Abzahlen; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; Auszahlung; Begleichung; Beistand; Beleg; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einlösung; Empfangsschein; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Familienhilfe; Fürsorge; Gehalt; Kassenbon; Kassenschein; Leistung; Lohn; Monatslohn; Quittung; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Verdienst; Zahlen; Zahlung
premio Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Finderlohn; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Hauptgewinn; Haupttreffer; Krönung; Prämie; Tantieme; Versicherungsprämie; Zuschlag
recompensa Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Entschädigung; Finderlohn; Gratifikation; Prämie; Vergütung
reembolso Ausgleich; Begleichung; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Rückerstattung; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersätze; Vergütung Nachahmesendung; Nachnahme; Rembours; Ristorno; Rückzahlung
reembolsos Ausgleich; Begleichung; Entgeld; Entschädigung; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Rückerstattung; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersätze; Vergütung; Vergütungen
reintegros Ausgleich; Begleichung; Entgeld; Entschädigung; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Rückerstattung; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersätze; Vergütung; Vergütungen
remuneración Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Entschädigung; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst; Vergütungen Gehaltsregelung; Tarifregelung
resarcimiento Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
restituciones Ausgleich; Begleichung; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Rückerstattung; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersätze; Vergütung
salario Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Anfertigungskosten; Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Herstellungskosten; Lohn; Lohn und Gehalt; Monatslohn; Verdienst; Verdienste
soldada Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Sold
sueldo Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezug; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erlös; Ertrag; Erwerbseinkünfte; Extraprofit; Gehalt; Gewinn; Lohn; Monatslohn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst; Verdienste
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
honorario Titular; ehrenamtlich; unbesoldet

Synoniemen voor "Honorar":


Wiktionary: Honorar

Honorar
noun
  1. Entgelt/Vergütung für eine bestimmte erbrachte Leistung

Cross Translation:
FromToVia
Honorar emolumento emolument — Payment for an office or employment

Computer vertaling door derden:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor Honorar (Spaans) in het Duits

honorar:

honorar werkwoord

  1. honorar (honrar; rendir homenaje)
    ehren
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
  2. honorar (rendir homenaje; honrar)
    achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • in Ehre halten werkwoord

Conjugations for honorar:

presente
  1. honoro
  2. honoras
  3. honora
  4. honoramos
  5. honoráis
  6. honoran
imperfecto
  1. honoraba
  2. honorabas
  3. honoraba
  4. honorábamos
  5. honorabais
  6. honoraban
indefinido
  1. honoré
  2. honoraste
  3. honoró
  4. honoramos
  5. honorasteis
  6. honoraron
fut. de ind.
  1. honoraré
  2. honorarás
  3. honorará
  4. honoraremos
  5. honoraréis
  6. honorarán
condic.
  1. honoraría
  2. honorarías
  3. honoraría
  4. honoraríamos
  5. honoraríais
  6. honorarían
pres. de subj.
  1. que honore
  2. que honores
  3. que honore
  4. que honoremos
  5. que honoréis
  6. que honoren
imp. de subj.
  1. que honorara
  2. que honoraras
  3. que honorara
  4. que honoráramos
  5. que honorarais
  6. que honoraran
miscelánea
  1. ¡honora!
  2. ¡honorad!
  3. ¡no honores!
  4. ¡no honoréis!
  5. honorado
  6. honorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor honorar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achten honorar; honrar; rendir homenaje agradecer; alabar; apreciar; elogiar; encomiar; ensalzar; estimar; estimar mucho; glorificar; honrar; marcar; perdonar; ponderar; presupuestar en; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
ehren honorar; honrar; rendir homenaje acoger; agradecer; alabar; apreciar; convidar; elogiar; encomiar; ensalzar; estimar; estimar mucho; festejar; glorificar; honrar; honrar y respetar a una persona; marcar; ponderar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
hochachten honorar; honrar; rendir homenaje agradecer; alabar; apreciar; elogiar; encomiar; ensalzar; estimar; estimar mucho; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
in Ehre halten honorar; honrar; rendir homenaje

Computer vertaling door derden: