Duits

Uitgebreide vertaling voor Lust (Duits) in het Spaans

Lust:

Lust [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Lust (Genußsucht; Geilheit; Leidenschaft; )
    la ganas; la pasión; el gusto; la sensualidad; el fervor; el fuego; el instinto sexual; el instinto; el deseo
    • ganas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pasión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sensualidad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fervor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fuego [el ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto sexual [el ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Lust (ein großes Verlangen; Begehr)
    la ansia; el deseo; el arder en deseos de; el afán; el anhelo; la animosidad
  3. die Lust (Freude; Vergnügen; Genuß; Gefallen)
    el placer; la satisfacción; el gusto
  4. die Lust (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    la diversión; la alegría; el gusto; el deseo; el gozo; el placer; el agrado; el instinto sexual; la libido; la pasión; el camilo; la satisfacción
  5. die Lust (Leidenschaft; sexuelle Begierde; Trieb)
    la ganas; la pasión; el instinto sexual; el ardor; el gusto; el deseo; el fervor; el instinto
    • ganas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pasión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto sexual [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ardor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fervor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. die Lust (Spaß; Freudentaumel; Spaßen; )
    la diversión; el gusto; la alegría; la broma; la gracia; el gozo; la locura; el alborozo; el júbilo; la bromas; el placer; el cachondeo; el optimismo
    • diversión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • alegría [la ~] zelfstandig naamwoord
    • broma [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • locura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • alborozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • júbilo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bromas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • placer [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cachondeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • optimismo [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. die Lust (Heiterkeit; Fröhlichkeit; Spaß; )
    la alegría; el gozo; el buen humor; el gusto; el placer; la animación; la hilaridad; el genio festivo; el contento; el optimismo; la diversión; el júbilo; la euforia; el jolgorio; la vivacidad; la jovialidad
  8. die Lust (Zufriedenheit; Vergnügen; Genuß; )
    el gusto; el consentimiento; la satisfacción; la aprobación; el bienestar; el placer

Vertaal Matrix voor Lust:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afán Begehr; Lust; ein großes Verlangen Ambition; Andrag; Andrang; Antrieb; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschlechtstrieb; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gier; Hast; Hetze; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Rackern; Raschheit; Schinderei; Schnelligkeit; Schufterei; Streben; Tempo; Trieb; Verlangen; Wunsch; Zügigkeit; Überstürzung
agrado Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
alborozo Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Begeisterung; Enthusiasmus; Entzückung; Fleckenlosigkeit; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Munterkeit; Ordentlichkeit; Reinheit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Unschuld; Unterhaltung; Vergnügen
alegría Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Ausgelassenheit; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jux; Keckheit; Lebensfreude; Lebensglück; Lebenslust; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lustigkeit; Munterkeit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Spaß; Unbesonnenheit; Unterhaltung; Vergnügen
anhelo Begehr; Lust; ein großes Verlangen Begehren; Begierde; Gier; Verlangen; Wunsch
animación Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Anfeuern; Animation; Anregen; Anspornen; Anspornung; Anstand; Anständigkeit; Antreiben; Artigkeit; Auferweckung; Begeisterung; Belebung; Betrieb; Enthusiasmus; Ermunterung; Ermutigung; Erweckung; Fleckenlosigkeit; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Munterkeit; Ordentlichkeit; Reinheit; Rummel; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Unschuld; Unterhaltung; Vergnügen; Wiederbelebung; Zulauf; Zuspruch; reges Leben; starkeVerkehr
animosidad Begehr; Lust; ein großes Verlangen Animosität; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Fehde; Feindschaft; Feindseligkeit; Feurigkeit; Haß; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
ansia Begehr; Lust; ein großes Verlangen Andrag; Antrieb; Begehren; Begierde; Gier; Schmachten; Sich sehnen nach; Verlangen; Verlangt; Wunsch
aprobación Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Abholen; Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einstimmen mit; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Genehmigungsaktivität; Gutheißung; Permission; Ratifizierung; Sanktion; Vollmacht; Zulassung; Zustimmung
arder en deseos de Begehr; Lust; ein großes Verlangen
ardor Leidenschaft; Lust; Trieb; sexuelle Begierde Antrieb; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Feurigkeit; Fleiß; Geschlechtstrieb; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; vermoderndes Holz
bienestar Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Behagen; Erfolg; Euphorie; Gedeihen; Gesundheit; Glück; Gutdünken; Heil; Prosperität; Segen; Wohl; Wohlbefinden; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wohlstand
broma Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Farce; Flause; Freude; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Humor; Idiotie; Keckheit; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Pfahlwurm; Posse; Scherz; Scherzen; Schiffsbauwurm; Schwank; Schäkerei; Spaß; Spaßmacherei; Späßchen; Streich; Tobsucht; Torheit; Ulk; Ulken; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Witz; Wut; äusserung von Fröhlichkeit
bromas Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Dummheit; Flause; Freude; Narrheit; Scherze; Spaß; Spässe; Späße; Torheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Witze
buen humor Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Anstand; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Geradheit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Korrektheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Munterkeit; Offenheit; Schicklichkeit; Sittsamkeit
cachondeo Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Dummheit; Flause; Freude; Narrheit; Scherzen; Spaß; Spaßmacherei; Torheit; Ulken; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
camilo Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Erzlügner
consentimiento Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Bewilligung; Datenverschaffung; Einverständnis; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Fürsorge; Genehmigung; Gutdünken; Gutheißung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Permission; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vereinbarung; Vollmacht; Wohlfahrtssorge; Zustimmung
contento Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Befriedigung; Erfüllung; Genugtuung
deseo Begehr; Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde Antrieb; Begehren; Begierde; Gebet; Geilheit; Geschlechtstrieb; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb; Verlangen; Wunsch
diversión Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Attraktion; Entspannung; Freude; Fröhlichkeit; Nummer; Unterhaltung; Vergnügen; Zerstreutheit
euforia Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Begeisterung; Enthusiasmus; Entzückung; Heiterkeit; Hilarität; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Wohlgefallen
fervor Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde Antrieb; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Enthusiasmus; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Viehtrieb; vermoderndes Holz
fuego Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust Bissigkeit; Brand; Brunst; Eifer; Feuer; Feuerchen; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Kaminfeuer; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Passion; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm; kleines Feuer
ganas Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde Gier; Lüste; Wollüste
genio festivo Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Anstand; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Geradheit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Korrektheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Offenheit; Schicklichkeit; Sittsamkeit
gozo Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Freude; Spaß; Vergnügen; Wohltat
gracia Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anmut; Attraktivität; Barmherzigkeit; Begnadigung; Bezauberung; Charme; Eleganz; Erlassung; Gefälligkeit; Geschenk; Gnade; Grazie; Güte; Kleinigkeit; Lieblichkeit; Liebreiz; Milde; Reiz; Scharm; Süße; Verführung; Vergebung; Versuchung; Verzeihung; Wohltat; Zauber; Zierlichkeit; einnehmendes Wesen
gusto Ausgelassenheit; Befriedigung; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel

Synoniemen voor "Lust":


Wiktionary: Lust

Lust
noun
  1. sexuelles Verlangen
  2. kein Plural: Verlangen, Wunsch
  3. kein Plural: Freude, WohlgefallenGefallen

Cross Translation:
FromToVia
Lust lujuria lust — strong desire, especially of a sexual nature
Lust voluntad; mente; propósito mind — desire, inclination, or intention
Lust intención; ganas notion — inclination; intention; disposition
Lust entusiasmo; brío zest — enthusiasm
Lust deseo désir — Traductions à trier suivant le sens
Lust envidia; celos; deseo; gana enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
Lust pasión passion — désuet|fr Grandes douleurs, souffrance.
Lust deseo souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.
Lust voluptuosidad voluptéplaisir des sens.

Verwante vertalingen van Lust