Duits

Uitgebreide vertaling voor Sagen (Duits) in het Spaans

sagen:

sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)

  1. sagen (anschneiden)
  2. sagen (Geschichte erzählen; erzählen; melden; )
    contar; narrar
  3. sagen (konversieren; reden; mit einander sprechen; )
    hablar; conversar; charlar
  4. sagen (berichten; melden; mitteilen; )
  5. sagen (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    hablar; charlar
  6. sagen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar

Conjugations for sagen:

Präsens
  1. sage
  2. sagst
  3. sagt
  4. sagen
  5. sagt
  6. sagen
Imperfekt
  1. sagte
  2. sagtest
  3. sagte
  4. sagten
  5. sagtet
  6. sagten
Perfekt
  1. habe gesagt
  2. hast gesagt
  3. hat gesagt
  4. haben gesagt
  5. habt gesagt
  6. haben gesagt
1. Konjunktiv [1]
  1. sage
  2. sagest
  3. sage
  4. sagen
  5. saget
  6. sagen
2. Konjunktiv
  1. sagte
  2. sagtest
  3. sagte
  4. sagten
  5. sagtet
  6. sagten
Futur 1
  1. werde sagen
  2. wirst sagen
  3. wird sagen
  4. werden sagen
  5. werdet sagen
  6. werden sagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sagen
  2. würdest sagen
  3. würde sagen
  4. würden sagen
  5. würdet sagen
  6. würden sagen
Diverses
  1. sag!
  2. sagt!
  3. sagen Sie!
  4. gesagt
  5. sagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sagen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
charlar eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen Unsinn reden; babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; reden; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
comentar sobre berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern abgepaßt; abpassen; abzählen; beifügen; benachrichtigen; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; schildern; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; mitreden; plaudern; reden; staken
declarar berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben angeben; anmelden; anzeigen; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deklarieren; dekretieren; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; melden; proklamieren; schildern; verdeutlichen; verkünden; verkündigen
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Rede halten; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; sich aus drücken
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
informar berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; melden; mitteilen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
informar de berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anzeigen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
narrar Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
notificar berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; ansagen; auffordern; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; erwähnen; etwas erlaßen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; laden; mahnen; melden; mitteilen; nennen; rufen; tagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; vor Gericht laden; vorladen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
poner sobre el tapete anschneiden; sagen anschneiden; zur Sprache bringen
rendir informe berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
reportar berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
sacar a relucir anschneiden; sagen

Synoniemen voor "sagen":


Wiktionary: sagen

sagen
verb
  1. bestimmte Worte sprechen (mit direkter oder indirekter Rede verwenden)

Cross Translation:
FromToVia
sagen decir zeggen — mondeling mededelen, spreken, betuigen
sagen decir say — to pronounce
sagen decir say — to communicate verbally or in writing
sagen decir; contar tell — to pass information
sagen decir tell — to instruct
sagen decir dire — Exprimer par la parole

Sagen:

Sagen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Sagen
    el decir
    • decir [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Sagen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
decir Sagen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
decir ausdrücken; in Worte fassen; informieren; mitteilen; sich aus drücken; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen

Wiktionary: Sagen


Cross Translation:
FromToVia
Sagen poder de decisión zeggenschap — het recht om over iets te beslissen

Verwante vertalingen van Sagen