Duits

Uitgebreide vertaling voor flimmern (Duits) in het Spaans

flimmern:

flimmern werkwoord (flimmre, flimmerst, flimmert, flimmerte, flimmertet, geflimmert)

  1. flimmern (funkeln; scheinen; glänzen; )
    brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; centellear; clarear; relampaguear
  2. flimmern (blinken; scheinen; glänzen; )
    chispear; brillar; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar
  3. flimmern (dämmern; schimmern; glimmen)
  4. flimmern (etwas ausstrahlen; strahlen; leuchten; )
    resplandecer; radiar
  5. flimmern (zittern; beben; zucken; vibrieren)

Conjugations for flimmern:

Präsens
  1. flimmre
  2. flimmerst
  3. flimmert
  4. flimmern
  5. flimmert
  6. flimmern
Imperfekt
  1. flimmerte
  2. flimmertest
  3. flimmerte
  4. flimmerten
  5. flimmertet
  6. flimmerten
Perfekt
  1. habe geflimmert
  2. hast geflimmert
  3. hat geflimmert
  4. haben geflimmert
  5. habt geflimmert
  6. haben geflimmert
1. Konjunktiv [1]
  1. flimmere
  2. flimmerest
  3. flimmere
  4. flimmeren
  5. flimmeret
  6. flimmeren
2. Konjunktiv
  1. flimmerte
  2. flimmertest
  3. flimmerte
  4. flimmerten
  5. flimmertet
  6. flimmerten
Futur 1
  1. werde flimmern
  2. wirst flimmern
  3. wird flimmern
  4. werden flimmern
  5. werdet flimmern
  6. werden flimmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde flimmern
  2. würdest flimmern
  3. würde flimmern
  4. würden flimmern
  5. würdet flimmern
  6. würden flimmern
Diverses
  1. flimmre!
  2. flimmert!
  3. flimmeren Sie!
  4. geflimmert
  5. flimmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor flimmern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
clarear Erleuchten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrillantar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abscheuern; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; etwas vollkommen machen; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; perfektionieren; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zurechtmachen
amanecer dämmern; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einfassen; einhegen; einsäumen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; entzünden; ermahnen; festlegen; fordern; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hintergehen; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; schelten; schätzen; säumen; tadeln; tagen; trassieren; umranden; umziehen; umzäunen; verketzern; verladen; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
aplanar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abplatten; ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; kaput machen; platt drücken; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zerquetschen
apuntar el día dämmern; flimmern; glimmen; schimmern
brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen auffallen; ausstechen; blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; hinausragen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; strahlen; vorspringen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
centellear flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern; klingeln; schellen
chispear aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; funken; glimmen; glitzern; klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
clarear flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausbleichen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einhegen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; festlegen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; trassieren; umzäunen; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen; übervorteilen
dar luz flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern
destellar flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufleuchten; blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
estremecerse beben; flimmern; vibrieren; zittern; zucken grausen; sich grausen; sich gruseln
hacer brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen
igualar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abstumpfen; angleichen; ausbügeln; ausgleichen; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; einholen; entsprechen; etwas vollkommen machen; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; gleichen; glimmen; glitzern; glätten; nivellieren; perfektionieren; polieren; regulieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; verflachen; übereinstimmen
iluminarse flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufheitern; aufhellen; aufklären; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; klären; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
radiar erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; strahlen Chemotherapie geben; ausstrahlen; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; senden; strahlen
relampaguear flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern aufleuchten; blitzen
resplandecer dämmern; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; schimmern; strahlen ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glänzen; glätten; leuchten; polieren; schaben; scheinen; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; strahlen

Synoniemen voor "flimmern":


Wiktionary: flimmern

flimmern
verb
  1. in schneller Folge aufhellen und abdunkeln

Cross Translation:
FromToVia
flimmern titilar; parpadear flicker — to burn or shine unsteadily

Flimmern:

Flimmern [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Flimmern (Glitzern)
    la centella
  2. Flimmern (Glitzern)
    el brillo; el resplandor; el fulgor; el chispeo
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • resplandor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fulgor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chispeo [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. Flimmern (Glänzen; Schimmern; Glitzern; Funkeln)
    el brillo; la brillantez; el esplendor; el destello; el resplandor
  4. Flimmern (Funkeln; Flackern)
    el centelleo
  5. Flimmern (Funkeln; Lichtsignal; Schimmer; )
    la luz; el brillo; el resplandor; el chispeo; el destello
    • luz [la ~] zelfstandig naamwoord
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • resplandor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chispeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • destello [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. Flimmern (Schimmern; Funkeln; Blitzen)
    el centelleo; el resplandor; el fulgor
  7. Flimmern (Dämmerung; Zwielicht; Finsternis; )
    el crepúsculo; la penumbra

Vertaal Matrix voor Flimmern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillantez Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Pracht; Prunk
brillo Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Finish; Funkeln; Glanz; Glut; Glänzen; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schein; Scheinen; Schimmer; Vorschützung; Vortäuschung
centella Flimmern; Glitzern
centelleo Blitzen; Flackern; Flimmern; Funkeln; Schimmern Blitz; Funkeln; Glänzen; Schlag; Schlucker; Strahl
chispeo Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Funkeln; Glänzen
crepúsculo Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht Abenddämmerung; Dämmerstunde; Dämmerung
destello Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Blitz; Funke; Funkeln; Fünkchen; Pfeil; Schlag; Schlucker; Stern; Strahl
esplendor Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Finish; Funkeln; Glanz; Glänzen; Pracht; Prunk; Schimmer; äußerliche Vorkommen
fulgor Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Schimmern Funkeln; Glänzen
luz Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Feuerchen; Glühbirne; Helle; Helligkeit; Lampe; Laterne; Lebenslicht; Leuchte; Licht; kleines Feuer
penumbra Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht Dunkelheit; Dünkel; Düsterheit; Finsternis
resplandor Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Schimmern Finish; Flitter; Flittergold; Glanz; Glut; Glänzen; Goldflitter; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schein; Schimmer; Vorschützung; Vortäuschung
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillo Helligkeit

Wiktionary: Flimmern


Cross Translation:
FromToVia
Flimmern parpadeo flicker — an unsteady flash of light

Computer vertaling door derden: