Duits

Uitgebreide vertaling voor forcieren (Duits) in het Spaans

forcieren:

forcieren werkwoord (forciere, forcierst, forciert, forcierte, forciertet, forciert)

  1. forcieren (pressen; erzwingen; befehlen; gebieten)
    forzar; obligar; machacar; infringir; forzarse; ordenar; acometer; agraviar; compeler
  2. forcieren (zwingen; zwängen; pressen; nötigen)
  3. forcieren (durchstoßen; knacken; aufgehen)
    despegar; atravesar; romperse; hacer carrera

Conjugations for forcieren:

Präsens
  1. forciere
  2. forcierst
  3. forciert
  4. forcieren
  5. forciert
  6. forcieren
Imperfekt
  1. forcierte
  2. forciertest
  3. forcierte
  4. forcierten
  5. forciertet
  6. forcierten
Perfekt
  1. habe forciert
  2. hast forciert
  3. hat forciert
  4. haben forciert
  5. habt forciert
  6. haben forciert
1. Konjunktiv [1]
  1. forciere
  2. forcierest
  3. forciere
  4. forcieren
  5. forcieret
  6. forcieren
2. Konjunktiv
  1. forcierte
  2. forciertest
  3. forcierte
  4. forcierten
  5. forciertet
  6. forcierten
Futur 1
  1. werde forcieren
  2. wirst forcieren
  3. wird forcieren
  4. werden forcieren
  5. werdet forcieren
  6. werden forcieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde forcieren
  2. würdest forcieren
  3. würde forcieren
  4. würden forcieren
  5. würdet forcieren
  6. würden forcieren
Diverses
  1. forciere!
  2. forciert!
  3. forcieren Sie!
  4. forciert
  5. forcierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor forcieren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acometer Anfallen; Angreifen; Anwandeln; angreifen; antasten
atravesar Hinübergehen; Überqueren
despegar Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
romperse Brüche
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acometer befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen anfallen; angreifen; anstürmen; ausrauben; bestürmen; durchführen; durchsetzen; einhauen; überfallen; überrumpeln
agraviar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; durchführen; durchsetzen; düpieren; erzwingen; kränken; lästern; schmähen; schwerer machen; verletzen
atravesar aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken bersten; durchfahren; durchhauen; durchqueren; durchreisen; durchschneiden; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; übergehen; überqueren
compeler befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen genötigt sein zu; verpflichten
despegar aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken abheben; abweichen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufweichen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; beginnen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erheben; errichten; ersteigen; fliehen; flüchten; frei kommen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
forzar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; abbrechen; abnötigen; abzwingen; angreifen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftreten; auseinandernehmen; dekodieren; durchführen; durchsetzen; eintreten; entehen; entfesseln; erpressen; erzwingen; genötigt sein zu; schänden; verletzen; überfallen; überlasten
forzarse befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen durchführen; durchsetzen; überlasten
hacer carrera aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken
infringir befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; durchführen; durchsetzen; erzwingen
machacar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen auspfählen; beeinträchtigen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; flennen; fundieren; heulen; hämmern; jammern; kaputtschlagen; langweilig sein; nerven; rammen; salbadern; schlagen; schluchzen; stampfen; trampeln; trappelen; verreiben; walzen; weinen; wiederkäuen; wimmern; winseln; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
obligar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen abnötigen; abzwingen; anordnen; auftragen; beauftragen; befehlen; diktieren; erpressen; erzwingen; gebieten; genötigt sein zu; kommandieren; verordnen; vorschreiben
obligar a hacer forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen
ordenar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Auftrag erteilen; Herr sein über; abdecken; abhandeln; abräumen; abwickeln; anordnen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; auftragen; ausbessern; ausräumen; ausverkaufen; beauftragen; befehlen; beheben; beherrschen; beilegen; bekanntmachen; bergen; beseitigen; bestimmen; bewahren; diktieren; einordnen; einteilen; erlassen; führen; gebieten; gliedern; gruppieren; herrichten; herrschen; herrschen über; inOrdnungbringen; klassifizieren; kommandieren; lagern; leiten; lenken; ordnen; regieren; renovieren; restaurieren; schlichten; sortieren; speichern; steuern; verordnen; vorschreiben; weglegen; wegräumen
romperse aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen in kleine Stückchen; zertrümmern
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atravesar überarbeitet; überspannt

Synoniemen voor "forcieren":


Wiktionary: forcieren


Cross Translation:
FromToVia
forcieren esforzar; forzar forceren — een beslissing afdwingen

Computer vertaling door derden: