Duits

Uitgebreide vertaling voor sorgend (Duits) in het Spaans

sorgen:

sorgen werkwoord (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)

  1. sorgen (zu etwas führen; versorgen)
    cuidar; encargarse
  2. sorgen (sorgen für; sich kümmern; verlassen; bewirken)
    cuidar; ocuparse; atender; encargarse
  3. sorgen (versorgen; pflegen; verpflegen)
  4. sorgen (für etwas sorgen; versorgen; pflegen; verpflegen)
    atender; cuidar de; cuidar; ocuparse de; atender a; ocuparse
  5. sorgen
  6. sorgen (beängstigen)

Conjugations for sorgen:

Präsens
  1. sorge
  2. sorgst
  3. sorgt
  4. sorgen
  5. sorgt
  6. sorgen
Imperfekt
  1. sorgte
  2. sorgtest
  3. sorgte
  4. sorgten
  5. sorgtet
  6. sorgten
Perfekt
  1. habe gesorgt
  2. hast gesorgt
  3. hat gesorgt
  4. haben gesorgt
  5. habt gesorgt
  6. haben gesorgt
1. Konjunktiv [1]
  1. sorge
  2. sorgest
  3. sorge
  4. sorgen
  5. sorget
  6. sorgen
2. Konjunktiv
  1. sorgte
  2. sorgtest
  3. sorgte
  4. sorgten
  5. sorgtet
  6. sorgten
Futur 1
  1. werde sorgen
  2. wirst sorgen
  3. wird sorgen
  4. werden sorgen
  5. werdet sorgen
  6. werden sorgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sorgen
  2. würdest sorgen
  3. würde sorgen
  4. würden sorgen
  5. würdet sorgen
  6. würden sorgen
Diverses
  1. sorg!
  2. sorgt!
  3. sorgen Sie!
  4. gesorgt
  5. sorgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sorgen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
preocuparse Grübelei; Grübeln
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angustiar beängstigen; sorgen Sorgen machen; alarmieren; bedrängen; beklemmen; beängstigen
atemorizar beängstigen; sorgen Angst einjagen; abschrecken; alarmieren; entsetzen; erschrecken; informieren; mitteilen; verkünden; verscheuchen; verschrecken; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
atender bewirken; für etwas sorgen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen; verpflegen; versorgen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; beistehen; beitragen; belohnen; besolden; bezahlen; einspringen; entgelten; folgen; gehorchen; gutes tun; helfen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; mildtätig sein; mithelfen; nachfolgen; nachkommen; pflegen; sekundieren; stützen; vergüten; verhören; verpflegen; versorgen; zuhören
atender a für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen abhören; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; befolgen; befragen; behandeln; folgen; gehorchen; gönnen; hinhören; horchen; hören; nachfolgen; nachkommen; verhören; versorgen; zuerkennen; zugestehen; zuhören; zuteilen; zuweisen; überreichen
cuidar bewirken; für etwas sorgen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen; verpflegen; versorgen; zu etwas führen Sorge tragen für jemanden; pflegen; versorgen
cuidar de für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
darse miedo beängstigen; sorgen
encargarse bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen; versorgen; zu etwas führen
estar preocupado sorgen befürchten; bekümmert sein; besorgt sein; fürchten; in Sorge seein
ocuparse bewirken; für etwas sorgen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen; verpflegen; versorgen
ocuparse de für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
preocuparse pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen alarmieren; besorgt sein
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ocuparse sich befassen; sich beschäftigen

Synoniemen voor "sorgen":


Wiktionary: sorgen

sorgen
verb
  1. (reflexiv) um etwas/jemanden, wegen etwas/jemandem: sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem

Cross Translation:
FromToVia
sorgen interesar; importar care — to be concerned about
sorgen hacerse cargo; cuidar take care — to be in charge of something
sorgen procurar zorgen — zorg dragen
sorgen atender s’occuper de — S’occuper de