Duits

Uitgebreide vertaling voor Fehlschläge (Duits) in het Spaans

Fehlschläge:

Fehlschläge [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Fehlschläge (Mißlingen; Fehler; Mißerfolg; )
    el fracaso; la derrota; el fallo; el fiasco; la pérdida; el descalabro; el chasco; el malogro; el desacierto; el debacle
    • fracaso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • derrota [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fallo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fiasco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pérdida [la ~] zelfstandig naamwoord
    • descalabro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chasco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • malogro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • desacierto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • debacle [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Fehlschläge (Fehler; Irrtum; Fehlschlag; )
    el error; el fallo
    • error [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fallo [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Fehlschläge (Dummheit; Schnitzer; Fehler; )
    el fracaso; el disparate; la barbaridad; la falta; el fallo; el error; la equivocación; el caballete; la pifia; el patinazo; el fiasco; la equivocaciones; la debacle; la enormidad; el tiro errado; la metedura de pata; el tiro fallido

Vertaal Matrix voor Fehlschläge:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barbaridad Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Barbarei; Bestialität; Dummheit; Grausamkeit; Schnitzer; Unmenschlichkeit
caballete Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Esel; Gestell; Gipfel; Hirschböcke; Höhepunkt; Klappe; Knarre; Plappertasche; Rassel; Schnitzer; Spitze; Staffelei; Stütze; Träger
chasco Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Blamage; Kerzenlöscher; Lichtputzschere; Nachteil; Pleite; Schattenseite
debacle Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Fehlschuß
derrota Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; Zusammensturz
desacierto Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer
descalabro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
disparate Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Furie; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Grimmigkeit; Idiotie; Irrsinn; Koller; Raserei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wut; Zurückgebliebenheit
enormidad Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Schnitzer; riesenhaftigkeit
equivocaciones Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse
equivocación Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen; Versprecher
error Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Kommunikationsstörung; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
fallo Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Brüller; Defekt; Entscheidung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mangel; Manko; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Versehen; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
falta Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausschreitung; Brüller; Defekt; Defizit; Einbruch; Entfremdung; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Freveltat; Gesetzesübertretung; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verletzung; Versehen; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
fiasco Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Fehlschuß; Schnitzer
fracaso Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Bruch; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Knacks; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Stockung; Unbehagen; Versager; Zusammenbruch; Zusammensturz
malogro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
metedura de pata Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
patinazo Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
pifia Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer; Versehen
pérdida Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Leck; Leckage; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; undichte Stelle
tiro errado Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
tiro fallido Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
error Fehler