Duits

Uitgebreide vertaling voor Schimmer (Duits) in het Spaans

Schimmer:

Schimmer [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Schimmer (Spur; Anflug; Anstrich)
    la sombra; la gota; el asomo
    • sombra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gota [la ~] zelfstandig naamwoord
    • asomo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Schimmer (klein Bischen)
    el pedacito; el porquito; la sombra; el trocito
    • pedacito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • porquito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sombra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • trocito [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. der Schimmer (Schein)
    el resplandor; el brillo
  4. der Schimmer
    la chispitas
  5. der Schimmer (Tip; Hinweis; Anspielung; )
    la sugerencia; la seña; la punta; la información; el gesto; la indicación; la señal
  6. der Schimmer (Scheinen; Glänzen)
    el brillo
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. der Schimmer (Funkeln; Lichtsignal; Flimmern; )
    la luz; el brillo; el resplandor; el chispeo; el destello
    • luz [la ~] zelfstandig naamwoord
    • brillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • resplandor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chispeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • destello [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. der Schimmer (Ahnung)
    la pizca
    • pizca [la ~] zelfstandig naamwoord
  9. der Schimmer (Glanz; Finish; Glänzen)
    el brillo; el esplendor; el resplandor

Schimmer [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Schimmer (Hauch)
    el amagos; la chispitas
    • amagos [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chispitas [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schimmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amagos Hauch; Schimmer
asomo Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur Funke; Fünkchen; Schein
brillo Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Scheinen; Schimmer Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glut; Glänzen; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
chispeo Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen
chispitas Hauch; Schimmer
destello Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitz; Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Pfeil; Schimmern; Schlag; Schlucker; Stern; Strahl
esplendor Finish; Glanz; Glänzen; Schimmer Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Pracht; Prunk; Schimmern; äußerliche Vorkommen
gesto Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Blech; Büchse; Dose; Gebärde; Geste; Grimasse; Grinsen; Konserve; Metall; Signal; Wink; Zeichen
gota Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur Dreck; Gicht; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Schuß; Spritzer; Spur; Tropfen
indicación Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Angabe; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Instruktion; Spur; Tip; Verweisung; Wink; Zeiger
información Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
luz Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Feuerchen; Glühbirne; Helle; Helligkeit; Lampe; Laterne; Lebenslicht; Leuchte; Licht; kleines Feuer
pedacito Schimmer; klein Bischen Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stückchen
pizca Ahnung; Schimmer Deut; Prise; Spur
porquito Schimmer; klein Bischen
punta Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Ablauf; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Hügelgipfel; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Verwaltung; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
resplandor Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer Blitzen; Flimmern; Flitter; Flittergold; Funkeln; Glitzern; Glut; Glänzen; Goldflitter; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
seña Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Augenwink; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen; Zeiger
señal Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Anzahlung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indikation; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Spur; Wink; Zeichen
sombra Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur; klein Bischen Hirngespinst; Schatten; Schattenbild; Schattenseite; Schattierung; Schemen; Silhouette
sugerencia Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Hinweis; Tipp
trocito Schimmer; klein Bischen Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stück; Stückchen; kleiner Brocken
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillo Helligkeit

Synoniemen voor "Schimmer":


Wiktionary: Schimmer

Schimmer
noun
  1. matter Lichtschein, schwacher Glanz

Cross Translation:
FromToVia
Schimmer sombra; fulgor schijn — zweem