Duits

Uitgebreide vertaling voor Schleife (Duits) in het Spaans

Schleife:

Schleife [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Schleife (Haarschleife; Haarbänder; Schnur; Kordel)
    la cinta; la banda; la franja; la cinta para el pelo; la raya; el lazo; el borde; la tira; el aro; el neumático; la diadema
    • cinta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • banda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • franja [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cinta para el pelo [la ~] zelfstandig naamwoord
    • raya [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lazo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • borde [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tira [la ~] zelfstandig naamwoord
    • aro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • neumático [el ~] zelfstandig naamwoord
    • diadema [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Schleife (Schlinge; Schlaufe; Zickzackkurve)
    el lazo; la correa; la cinta para colgar
  3. die Schleife (Windung; Biegung; Kurve; )
    la rotación; la revuelta; la curva; el recodo; la inclinación; la reverencia; la curvatura; la sinuosidad
  4. die Schleife
    el bucle
    • bucle [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schleife:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aro Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Gebiet; Kreis; Kringel; Reif; Ring; Runde
banda Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kram; Krempel; Lautstärke; Masse; Menge; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schmiererei; Schub; Schutthaufen; Schwarm; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
borde Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausfahrt; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Bande; Betriebsführung; Binde; Bindung; Borte; Bund; Decke; Diele; Direktion; Druck; Eckchen; Erfahrung; Fahrt; Flanke; Flügel; Form; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Grenze; Halskragen; Kante; Kontur; Kragen; Krempe; Lautstärke; Leiste; Leitung; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Rändchen; Saum; Schule; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Spazierfahrt; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verwaltung; Verzeichnis; Wasserseite
bucle Schleife Haarlocke; Kringel; Locke; Pinkelbecken; Pissoir; Schleuse; Schleusenwerke; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Urinal; Welle
cinta Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Abgrenzungsseile; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Kassette; Kopfband; Lautstärke; Schnur; Spalte; Spannung; Tonband
cinta para colgar Schlaufe; Schleife; Schlinge; Zickzackkurve
cinta para el pelo Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Kopfband
correa Schlaufe; Schleife; Schlinge; Zickzackkurve Gurt; Gürtel; Hosengürtel; Koppelriemen; Riemen; Saite; Tragriemen
curva Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Armbrust; Beigung; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Richtungsveränderung; Rundung; Suppe; Umschwung; Wende; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
curvatura Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Krummheit; Krümmung; Kurve; Rundung; Wölbung
diadema Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Kopfband; Krone
franja Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bereichsstreifen; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blende; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Paspel; Riedgras; Riedstengel; Schilf; Spalte; Spannung; Verkehrsstreifen; Volant; Zierleiste; Zierstreifen
inclinación Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Denkweise; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
lazo Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schlaufe; Schleife; Schlinge; Schnur; Zickzackkurve Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lasso; Lautstärke; Schlaufenbogen; Spalte; Spannung
neumático Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Autoreifen; Band; Bande; Bereifung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung
raya Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Einschnitt; Einzäunung; Ende; Falte; Federstrich; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Kette; Kratzer; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Spalte; Spannung; Strich; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zug; Zwischenmauer
recodo Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beigung; Beugung; Biegung; Bruch; Drehung; Knacks; Krümmung; Kurve
reverencia Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve
revuelta Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Empörung; Erhebung; Krawall; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wölbung
rotación Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Gastspielreise; Kreislauf; Kreisläufe; Krümmung; Kurve; Lagerhaltungskosten; Revolution; Rotation; Rundlauf; Schwenkung; Schwung; Torsion; Tour; Tournee; Umdrehung; Umlauf; Umsturz; Wende; Wendung; Zirkulation; Zweifingerdrehung
sinuosidad Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
tira Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Banderole; Binde; Bindung; Blende; Bund; Decke; Diele; Druck; Kette; Lautstärke; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Spalte; Spannung; Streifen; Zeile
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
borde Rahmen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
neumático pneumatisch

Synoniemen voor "Schleife":


Wiktionary: Schleife

Schleife
noun
  1. Programmiersprachen: eine Kontrollstruktur, mit der wiederholtes Durchlaufen desselben Programmteils möglich wird

Cross Translation:
FromToVia
Schleife lazo bow — type of knot with two loops