Duits

Uitgebreide vertaling voor ehren (Duits) in het Spaans

ehren:

ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)

  1. ehren (Ehrfurcht bezeigen; rühmen; indenHimmelheben; )
    honrar; alabar; marcar; glorificar; elogiar; ponderar; ensalzar; encomiar; rendir homenaje
  2. ehren
    respetar
  3. ehren (schätzen; würdigen; respektieren; )
    apreciar; agradecer; estimar
  4. ehren (achten; huldigen; hochachten)
  5. ehren (hochachten; respektieren; achten; )
  6. ehren (festlich bewirten; bewirten; feiern; spendieren; einen ausgeben)
    acoger; festejar; convidar
  7. ehren (herausstreichen; indenHimmelheben; loben; )
    alabar; elogiar; honrar; glorificar; rendir homenaje
  8. ehren (in Ehre halten; achten; hochachten)
    honrar; honorar; rendir homenaje
  9. ehren (hochhalten)

Conjugations for ehren:

Präsens
  1. ehre
  2. ehrst
  3. ehrt
  4. ehren
  5. ehrt
  6. ehren
Imperfekt
  1. ehrte
  2. ehrtest
  3. ehrte
  4. ehrten
  5. ehrtet
  6. ehrten
Perfekt
  1. habe geehrt
  2. hast geehrt
  3. hat geehrt
  4. haben geehrt
  5. habt geehrt
  6. haben geehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. ehre
  2. ehrest
  3. ehre
  4. ehren
  5. ehret
  6. ehren
2. Konjunktiv
  1. ehrte
  2. ehrtest
  3. ehrte
  4. ehrten
  5. ehrtet
  6. ehrten
Futur 1
  1. werde ehren
  2. wirst ehren
  3. wird ehren
  4. werden ehren
  5. werdet ehren
  6. werden ehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ehren
  2. würdest ehren
  3. würde ehren
  4. würden ehren
  5. würdet ehren
  6. würden ehren
Diverses
  1. ehr!
  2. ehrt!
  3. ehren Sie!
  4. geehrt
  5. ehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ehren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alabar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
apreciar Würdigung
glorificar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
marcar Abzeichnen; Ankreuzen; Anstreichen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acoger bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren abfangen; absorbieren; ainnehmen; annehmen; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; bewirten; einladen; empfangen
agradecer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; danken; sichbedanken; verdanken; zurückweisen
alabar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
apreciar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen loben; lobpreisen; preisen; rühmen
convidar bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren bitten; einen ausgeben; einladen; einladen auf; engagieren
elogiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
encomiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
ensalzar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verherrlichen
estimar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen Vermutung anstellen; abwägen; achten; annehmen; anregen; ausmachen; berechnen; bestimmen; ermessen; glauben; kalkulieren; loben; lobpreisen; mutmaßen; preisen; raten; rühmen; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
estimar mucho achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
festejar bewirten; ehren; einen ausgeben; feiern; festlich bewirten; spendieren einFestfeiern; feiern; zelebrieren
glorificar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verehren; vergöttern; verherrlichen
honorar achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
honrar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; in Ehre halten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen auszeichnen; der Ansicht sein; hingegeben; loyal; treu; zugetan
honrar y respetar a una persona ehren; hochhalten
marcar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; anstreichen; gleichrichten; kalibrieren; kennzeichnen; markieren; merken; unterstreichen; wählen; zeichnen
ponderar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
rendir homenaje Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; in Ehre halten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen der Ansicht sein; hingegeben; loyal; treu; zugetan
respetar achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren achten; verschonen
tener en gran estima achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
tributar homenaje achten; ehren; hochachten; huldigen

Synoniemen voor "ehren":


Wiktionary: ehren

ehren
verb
  1. jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen

Cross Translation:
FromToVia
ehren exaltar exalt — to honor
ehren honrar honour — think of, respect highly
ehren honrar honour — confer honour on
ehren apreciar; estimar; evaluar; avaliar; tasar apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
ehren honrar honorerrendre honneur et respect.

Verwante vertalingen van ehren