Duits

Uitgebreide vertaling voor fesseln (Duits) in het Spaans

fesseln:

fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)

  1. fesseln (faszinieren; intrigieren)
    intrigar; fascinar
  2. fesseln (verhaften; festnehmen; einsperren)
    encerrar; arrestar; cautivar; apresar; encarcelar; aprisionar; coger preso
  3. fesseln (Aufmerksamkeit festhalten)
  4. fesseln (etwas bekommen; greifen; abfangen; )
    pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de
  5. fesseln (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obsesionar; fascinar; tomar; coger; enredar; intrigar; despertar curiosidad
  6. fesseln (zurren; schnüren; festlegen; )
    amarrar; atar; sujetar
  7. fesseln (anketten; ketten)
    atado; encadenar; agarrarse a

Conjugations for fesseln:

Präsens
  1. fessle
  2. fesselst
  3. fesselt
  4. fesslen
  5. fesselt
  6. fesslen
Imperfekt
  1. fesselte
  2. fesseltest
  3. fesselte
  4. fesselten
  5. fesseltet
  6. fesselten
Perfekt
  1. habe gefesselt
  2. hast gefesselt
  3. hat gefesselt
  4. haben gefesselt
  5. habt gefesselt
  6. haben gefesselt
1. Konjunktiv [1]
  1. fessele
  2. fesselest
  3. fessele
  4. fesselen
  5. fesselet
  6. fesselen
2. Konjunktiv
  1. fesselte
  2. fesseltest
  3. fesselte
  4. fesselten
  5. fesseltet
  6. fesselten
Futur 1
  1. werde fesseln
  2. wirst fesseln
  3. wird fesseln
  4. werden fesseln
  5. werdet fesseln
  6. werden fesseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fesseln
  2. würdest fesseln
  3. würde fesseln
  4. würden fesseln
  5. würdet fesseln
  6. würden fesseln
Diverses
  1. fessele!
  2. fesselt!
  3. fesselen Sie!
  4. gefesselt
  5. fesselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor fesseln:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atar Anfügen; Anheften; Anknöpfen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
encarcelar Befestigen
fascinar Betören
pescar Fischerei
tomar Festnehmen; Festpacken
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrarse a anketten; fesseln; ketten anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; klammern; zugreifen
amarrar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; büffeln; den Mund verbieten; einhaken; einstudieren; erlernen; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; heften; knebeln; lernen; sichern; studieren; verankern; verknoten; zubinden
apoderarse de abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen Unterricht bekommen; aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen; lernen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; studieren
apresar abfangen; bestricken; einsperren; etwas bekommen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; verhaften erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
aprisionar einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
arrestar einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
atado anketten; fesseln; ketten
atar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren an einander befestigen; anbinden; anheften; anknöpfen; anreihen; aufbinden; aufknoten; aufreien; befestigen; binden; den Mund verbieten; einpferchen; einschließen; einschnüren; einsperren; erpressen; festbinden; festhalten; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festsetzen; gefangen halten; heften; hinhalten; hochbinden; in Haft behalten; internieren; klammern; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; unterbinden; verankern; verhaften; verknoten; verknüpfen; verschließen; zubinden; zusammenballen; zusammenbinden; zuschnüren
atrapar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; auflesen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erschweren; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; komplizieren; kriegen; lesen; packen; pflücken; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten
capturar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abrufen; aufzeichnen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
cautivar Aufmerksamkeit festhalten; einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften aneinanderreihen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; in Ketten legen; ketten; schnappen; verketten
coger Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; greifen; handhaben; hantieren; hinterziehen; holen; ketten; klauen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
coger la atención Aufmerksamkeit festhalten; fesseln
coger preso einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; greifen; schnappen; verhaften
despertar curiosidad Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
encadenar Aufmerksamkeit festhalten; anketten; fesseln; ketten aneinanderreihen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; in Ketten legen; ketten; schnappen; seine meinung ändern; verbinden; verketten; zusammenfügen; über stag gehen
encarcelar einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festsetzen; gefangenhalten; gefangennehmen; im Gefängnis werfen; schnappen
encerrar einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; anfügen; begrenzen; beifügen; beilegen; beschneiden; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einflechten; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; einweben; enthalten; erfassen; hinzufügen; ineinandergreifen; ineinanderschließen; limitieren; schließen; umfassen; umgeben; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen; verkapseln; verweben; weglegen; wegräumen; wegschließen
engañar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen anpacken; aufhängen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrogen werden; betrügen; erzählen; fassen; festgreifen; foppen; greifen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; jemanden prellen; neppen; packen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
enredar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abgrenzen; abstecken; abzäunen; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; brennen; einhegen; einzäunen; erschweren; festlegen; intrigieren; komplizieren; neppen; prellen; schummeln; schüren; trassieren; umzäunen; verwickeln; übervorteilen
fascinar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; reizen; schnappen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
ganar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen anfertigen; ankaufen; bekommen; bilden; davontragen; den Sieg erringen; einholen; einkaufen; einnehmen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erhalten; erkämpfen; erreichen; erschaffen; erstehen; erwerben; erzeugen; erzielen; fabrizieren; formen; gestalten; gewinnen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; holen; ins Leben rufen; kaufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schlagen; schöpfen; siegen; skizzieren; triumphieren; tun; verdienen; verfertigen; überwinden
intrigar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften gespannt sein; intrigieren
obsesionar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
pescar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen angeln; aufgabeln; auftreiben; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fischen
sujetar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren abstützen; an einander befestigen; anbinden; anfeuern; animieren; anketten; anlegen; anspornen; antreiben; aufbinden; aufknoten; aufmuntern; befestigen; binden; dokumentieren; entlasten; ermuntern; ermutigen; festbinden; festhalten; festklammern; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; heften; hochbinden; motivieren; stimulieren; stützen; unterstützen; verankern; verknoten
tomar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; einstecken; erfassen; ergreifen; ernähren; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; ketten; konsumieren; kontrollieren; mustern; nehmen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; tun; verketten; verrichten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwenden; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen
tomar en posesión abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen erobern
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
capturar sammeln
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atado angekettet; aufgebunden; befestigt; festgebunden; gebunden; gefasciniert; gezwungen; obligatorisch; unfrei; verbindlich; verpflichtet; zugeknöpft; zusammengebunden

Synoniemen voor "fesseln":

  • gefangen nehmen
  • Handschellen anlegen
  • faszinieren; ganz in Anspruch nehmen

Wiktionary: fesseln


Cross Translation:
FromToVia
fesseln fascinar boeien — fascineren
fesseln aherrojar; esposar boeien — kluisteren
fesseln trabar trammel — To entangle, as in a net
fesseln sorber; absorber absorberfaire pénétrer en soi, s’assimiler.
fesseln absorber; acaparar accapareracheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix.
fesseln absorber captiver — (vieilli) retenir prisonnier.