Duits

Uitgebreide vertaling voor restaurieren (Duits) in het Spaans

restaurieren:

restaurieren werkwoord (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)

  1. restaurieren (renovieren; erneuern; erfrischen; innovieren; neugestalten)
    renovar; arreglar; restaurar
  2. restaurieren
    subsanar; renovar; reformar; restaurar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar
  3. restaurieren (reparieren; wiederherstellen; erneuern; )
    arreglar; fijar; modificar; reparar; corregir; remendar; restaurar; reajustar
  4. restaurieren (renovieren; erneuern; herstellen; )
    levantar; rehabilitar; reformar; alzar; actualizar; sanear; renovar; reorganizar; cambiar; reparar; prosperar; florecer; restaurar; innovar; modernizar
  5. restaurieren (wiederaufbauen; erneuern)
    renovar; restaurar; reedificar
  6. restaurieren (innovieren; erhalten; erneuern; )
    innovar; modernizar
  7. restaurieren (renovieren)
    renovar; arreglar; mejorar; ordenar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar

Conjugations for restaurieren:

Präsens
  1. restauriere
  2. restaurierst
  3. restauriert
  4. restaurieren
  5. restauriert
  6. restaurieren
Imperfekt
  1. restaurierte
  2. restauriertest
  3. restaurierte
  4. restaurierten
  5. restauriertet
  6. restaurierten
Perfekt
  1. habe restauriert
  2. hast restauriert
  3. hat restauriert
  4. haben restauriert
  5. habt restauriert
  6. haben restauriert
1. Konjunktiv [1]
  1. restauriere
  2. restaurierest
  3. restauriere
  4. restaurieren
  5. restaurieret
  6. restaurieren
2. Konjunktiv
  1. restaurierte
  2. restauriertest
  3. restaurierte
  4. restaurierten
  5. restauriertet
  6. restaurierten
Futur 1
  1. werde restaurieren
  2. wirst restaurieren
  3. wird restaurieren
  4. werden restaurieren
  5. werdet restaurieren
  6. werden restaurieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde restaurieren
  2. würdest restaurieren
  3. würde restaurieren
  4. würden restaurieren
  5. würdet restaurieren
  6. würden restaurieren
Diverses
  1. restaurier!
  2. restauriert!
  3. restaurieren Sie!
  4. restauriert
  5. restaurierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor restaurieren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
fijar Befestigen
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
mejorar Verbesserung
rehabilitar Rehabilitieren; Rekonvaleszieren
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actualizar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aktualisieren; auf den neusten Stand bringen; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; frisieren; noch einmal tun; nochmals tun; retuschieren; wiederholen; wiederum tun
adecentar renovieren; restaurieren gestalten
alzar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; prellen; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
arreglar ausbessern; deichseln; erfrischen; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Freiden schließen; Maßregeln treffen; abrechnen; anordnen; anrichten; aufbauen; aufstellen; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; bauen; beheben; beilegen; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einsetzen; einteilen; erbauen; errichten; festlegen; flicken; gestalten; gutmachen; herrichten; in Ordnung bringen; installieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; möblieren; nachzahlen; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; reparieren; sich fügen; steuern; tilgen; veranstalten; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
cambiar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Makeln; abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswechseln; auswirken; bilden; einfallen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; etwas umdrehen; flattern; herumdrehen; herumschwenken; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; schwanken; stellvertreten; taumeln; tauschen; tilgen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umsteigen; umstellen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umwenden; umändern; variieren; verdrehen; verfertigen; verkehren; vertauschen; vertreten; verwandeln; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; ändern
corregir ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausprobieren; ausrichten; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; erobern; erproben; flicken; gutmachen; inspizieren; instand setzen; kontrollieren; korrigieren; proben; prüfen; rektifizieren; renovieren; reparieren; richtigstellen; testen; untersuchen; verbessern; vervollkommnen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden; überprüfen
fijar ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Herr sein über; an einander befestigen; anbinden; anheften; anketten; ankleben; anlegen; anleimen; anstecken; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; befehlen; befestigen; beglaubigen; bestimmen; bestätigen; determinieren; dokumentieren; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festsetzen; feststecken; feststellen; gebieten; heften; herrschen über; klammern; kleben; leimen; lokalisieren; mit einer Stecknadel befestigen; schnappen; verankern
florecer erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen aufblühen; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; entfalten; erblühen; florieren; gedeihen; vollen Wuchs erreichen
grabar restaurieren Versetz antragen; absorbieren; antragen; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; brennen; eingraben; einkerben; einschneiden; examinieren; falzen; gravieren; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; radieren; schneiden; stechen; ätzen
hospitalizar restaurieren
innovar ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; herstellen; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erneuern; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun
levantar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; winden; übertragen; übervorteilen
mejorar renovieren; restaurieren abhelfen; aufbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbauen; ausbessern; berichtigen; besser werden; bessern; blühen; ergänzen; erneuern; florieren; gedeihen; genesen; gesunden; korrigieren; kurieren; renovieren; sichbessern; verbessern; veredeln; verfeinern; vervollkommnen; vorausbringen
modernizar ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; herstellen; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erneuern; modernisieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun
modificar ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abermals tun; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; auswechseln; auswirken; bearbeiten; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; modifizieren; noch einmal tun; nochmals tun; tauschen; umbauen; umgestalten; umändern; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; wiederholen; wiederum tun; ändern
ordenar renovieren; restaurieren Auftrag erteilen; Herr sein über; abdecken; abhandeln; abräumen; abwickeln; anordnen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; auftragen; ausbessern; ausräumen; ausverkaufen; beauftragen; befehlen; beheben; beherrschen; beilegen; bekanntmachen; bergen; beseitigen; bestimmen; bewahren; diktieren; einordnen; einteilen; erlassen; erzwingen; forcieren; führen; gebieten; gliedern; gruppieren; herrichten; herrschen; herrschen über; inOrdnungbringen; klassifizieren; kommandieren; lagern; leiten; lenken; ordnen; pressen; regieren; schlichten; sortieren; speichern; steuern; verordnen; vorschreiben; weglegen; wegräumen
prosperar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen aufblühen; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; entfalten; erblühen; examinieren; florieren; gedeihen; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; vollen Wuchs erreichen
reajustar ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
reconocer restaurieren abfühlen; abgeben; abhören; abtasten; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; beipflichten; bejahen; der Ansicht sein; durchforschen; durchschauen; einliefern; einreichen; einsehen; einsenden; erforschen; erkennen; erkunden; erneuern; examinieren; fassen; forschen; gönnen; inspizieren; kapieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgeben; nachsagen; neu Leben einblasen; neugestalten; prüfen; realisieren; sich mit etwas identifizieren; verhören; verstehen; wiedererkennen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
recuperarse restaurieren aufbessern; bessern; erobern; genesen; gesunden; kurieren; sichbessern; verbessern; wiederfinden; zurückfinden
reedificar erneuern; restaurieren; wiederaufbauen rekonstruieren; wiederaufbauen
reformar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; auswechseln; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; korrigieren; modifizieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; reformieren; reorganisieren; revidieren; tauschen; umbauen; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; wiederholen; wiederum tun; ändern; überprüfen
refrescar restaurieren abermals tun; abkühlen; auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erblühen; erfrischen; erkalten; ermuntern; erneuern; erquicken; kühlen; kühler werden; löschen; noch einmal tun; nochmals tun; sich erholen; stillen; wechseln; wiederholen; wiederum tun
rehabilitar erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; erobern; flicken; instand setzen; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; rehabilitieren; renovieren; reparieren; verbessern; vervollkommnen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden
remendar ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen

Synoniemen voor "restaurieren":


Wiktionary: restaurieren


Cross Translation:
FromToVia
restaurieren restaurar refurbish — rebuild or replenish
restaurieren renovar renovate — to renew; to revamp
restaurieren reestablecer restore — To reestablish, or bring back into existence