Duits

Uitgebreide vertaling voor Hast (Duits) in het Spaans

Hast:

Hast [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Hast (Eile; Dringlichkeit; Überstürzung; )
    la de prisa; la prisas; la urgencia; la premura; el apresuramiento; la presteza; la rapidez; el apremio; la prontitud; la marcha; el afán; la diligencia
  2. die Hast (Schnelligkeit; Geschwindigkeit; Eile; )
    la velocidad; la urgencia; el tiempo; la marcha; el ritmo; la rapidez; la prontitud; la velocidad de marcha; la prisa; la acción; la celeridad; el rebosamiento

Vertaal Matrix voor Hast:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Agieren; Akt; Aktie; Aktion; Aktivität; Anteil; Anteilschein; Arbeitsleistung; Ausübung; Beeinflussung; Bewegung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Gebärde; Gesellschafteranteil; Geste; Großtat; Handeln; Handlung; Kampagne; Kontingent; Körperbewegung; Leistung; Macht; Schiffskampange; Signal; Stück; Tat; Verrichtung; Vollziehung; Werk; Wertpapier; Wink; Wirkung; Zeichen
afán Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ambition; Andrag; Andrang; Antrieb; Begehr; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Flinkheit; Geschlechtstrieb; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Rackern; Raschheit; Schinderei; Schnelligkeit; Schufterei; Streben; Tempo; Trieb; Verlangen; Wunsch; Zügigkeit; ein großes Verlangen
apremio Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Anweisung; Auftrag; Befehl; Dringlichkeit; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
apresuramiento Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Beschleunigung; Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hektik; Nervosität; Raschheit; Ruhelosigkeit; Schnelligkeit; Streß; Tempo; Unruhe; Zügigkeit; Überstürzung
celeridad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
de prisa Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
diligencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Arbeitsvermögen; Postkutsche
marcha Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Durchgang; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gastspielreise; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit
premura Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
presteza Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ausflug; Behendigkeit; Fertigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Kniff; Kunstgriff; Sachkenntnis; Sachkunde; Sachverstand; Trick; fachmännischeKönnen
prisa Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Dringlichkeit; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung
prisas Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
prontitud Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rapidez Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rebosamiento Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Auswuchs; Bewegung; Körperbewegung; Zuviel; Überfluß; Übermaß; Überschuß
ritmo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Kadenz; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
tiempo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo; Weile; Zeit; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum
urgencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit
velocidad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gang; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schalteinrichtung; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
velocidad de marcha Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción Aktion
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
tiempo Wetter
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
de prisa eilend; fesch; flink; flott; gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; in aller Eile; mödisch; rasch; schick; schleunig; schnell; überstürzt

Synoniemen voor "Hast":


Wiktionary: Hast

Hast
noun
  1. unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten
  2. Ausführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung

Cross Translation:
FromToVia
Hast sopetón; prisa haste — speedy or quick action
Hast prisa haast — de drang hebben om iets snel te doen
Hast velocidad; paso; marcha; aspecto; apariencia; andamiento allurefaçon d’aller, de marcher.
Hast prisa hâte — Extrême promptitude, vivacité, rapidité avec laquelle on fait quelque chose.
Hast velocidad; prisa rapiditécélérité, grande vitesse.
Hast velocidad vitesseallure, rapidité lors d’un mouvement.

Hast vorm van haben:

haben werkwoord (habe, hast, hat, hatte, hattet, gehabt)

  1. haben (besitzen)
    tener; propiedades; disponer de; poseer; haber

Conjugations for haben:

Präsens
  1. habe
  2. hast
  3. hat
  4. haben
  5. habt
  6. haben
Imperfekt
  1. hatte
  2. hattest
  3. hatte
  4. hatten
  5. hattet
  6. hatten
Perfekt
  1. habe gehabt
  2. hast gehabt
  3. hat gehabt
  4. haben gehabt
  5. habt gehabt
  6. haben gehabt
1. Konjunktiv [1]
  1. habe
  2. habest
  3. habe
  4. haben
  5. habet
  6. haben
2. Konjunktiv
  1. hätte
  2. hättest
  3. hätte
  4. hätten
  5. hättet
  6. hätten
Futur 1
  1. werde haben
  2. wirst haben
  3. wird haben
  4. werden haben
  5. werdet haben
  6. werden haben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde haben
  2. würdest haben
  3. würde haben
  4. würden haben
  5. würdet haben
  6. würden haben
Diverses
  1. habe!
  2. habe!
  3. haben Sie!
  4. gehabt
  5. habend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor haben:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
propiedades Besitztümer; Güter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
disponer de besitzen; haben
haber besitzen; haben
poseer besitzen; haben
propiedades besitzen; haben
tener besitzen; haben

Synoniemen voor "haben":


Wiktionary: haben

haben
verb
  1. (transitiv) eine Sache kann etwas enthalten
  2. (transitiv) eine Sache besitzen
  3. Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Zeiten

Cross Translation:
FromToVia
haben haber have — auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses
haben tener have — to possess
haben tener have — to be related to
haben deber; tener que have to — obligation
haben poseer own — have rightful possession of
haben haber hebben — bezitten
haben tener avoir — Posséder.
haben haber avoir — Verbe auxiliaire.
haben contener contenir — Avoir une certaine contenance.