Duits

Uitgebreide vertaling voor aufmuntern (Duits) in het Frans

aufmuntern:

aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)

  1. aufmuntern (aufheitern)
    réjouir; égayer
    • réjouir werkwoord (réjouis, réjouit, réjouissons, réjouissez, )
    • égayer werkwoord (égaie, égaies, égayons, égayez, )
  2. aufmuntern (trösten; ermutigen; aufrichten; aufheitern)
    consoler; réconforter; remonter le moral
    • consoler werkwoord (console, consoles, consolons, consolez, )
    • réconforter werkwoord (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • remonter le moral werkwoord
  3. aufmuntern (erquicken)
    se requinquer; ragaillardir; réconforter; se retaper; remonter le moral à
    • se requinquer werkwoord
    • ragaillardir werkwoord (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • réconforter werkwoord (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • se retaper werkwoord
  4. aufmuntern (ermuntern)
    ragaillardir; rafraîchir; raviver; réconforter; égayer; requinquer; se remettre; faire plaisir à; se requinquer; remonter le moral à
    • ragaillardir werkwoord (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • réconforter werkwoord (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • égayer werkwoord (égaie, égaies, égayons, égayez, )
    • requinquer werkwoord
    • se remettre werkwoord
    • faire plaisir à werkwoord
    • se requinquer werkwoord
  5. aufmuntern (anregen; stimulieren; ermutigen; )
    inciter; stimuler; aguillonner; mettre en marche; pousser; actionner
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aguillonner werkwoord
    • mettre en marche werkwoord
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • actionner werkwoord (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  6. aufmuntern (auffrischen; ermuntern; erfrischen; )
    raviver; ragaillardir; rafraîchir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ragaillardir werkwoord (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • se remettre werkwoord
  7. aufmuntern (motivieren; unterstützen; ermutigen; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à werkwoord
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  8. aufmuntern (anreizen; herausfordern; herauslocken; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à werkwoord
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  9. aufmuntern (ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir werkwoord (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer werkwoord (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner werkwoord (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à werkwoord

Conjugations for aufmuntern:

Präsens
  1. muntere auf
  2. munterst auf
  3. muntert auf
  4. munteren auf
  5. muntert auf
  6. munteren auf
Imperfekt
  1. munterte auf
  2. muntertest auf
  3. munterte auf
  4. munterten auf
  5. muntertet auf
  6. munterten auf
Perfekt
  1. habe aufgemuntert
  2. hast aufgemuntert
  3. hat aufgemuntert
  4. haben aufgemuntert
  5. habt aufgemuntert
  6. haben aufgemuntert
1. Konjunktiv [1]
  1. muntere auf
  2. munterest auf
  3. muntere auf
  4. munteren auf
  5. munteret auf
  6. munteren auf
2. Konjunktiv
  1. munterte auf
  2. muntertest auf
  3. munterte auf
  4. munterten auf
  5. muntertet auf
  6. munterten auf
Futur 1
  1. werde aufmuntern
  2. wirst aufmuntern
  3. wird aufmuntern
  4. werden aufmuntern
  5. werdet aufmuntern
  6. werden aufmuntern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufmuntern
  2. würdest aufmuntern
  3. würde aufmuntern
  4. würden aufmuntern
  5. würdet aufmuntern
  6. würden aufmuntern
Diverses
  1. munter auf!
  2. muntert auf!
  3. munteren Sie auf!
  4. aufgemuntert
  5. aufmunternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor aufmuntern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acclamer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
actionner ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen bewegen; gerichtlich verfolgen; in Bewegung bringen; manövrieren; mischen; rühren; sich regen; verfolgen
activer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfangen; anfeuern; anheben; animieren; anregen; anschüren; anspornen; anstiften; aufnehmen; aufschüren; aufwiegeln; beeilen; beginnen; beleben; beschleunigen; brennen; einführen; einleiten; einsetzen; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; initiieren; introduzieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; schüren; starten; stimulieren; wecken
aguillonner ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen
aiguillonner anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; aufwinden; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; wegtreiben
animer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anfeuern; animieren; anregen; anspornen; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neu beleben; neubeleben; provuzieren; reanimieren; stimulieren; wecken
applaudir anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
attiser anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufregen; aufschüren; aufwiegeln; beunruhigen; bewegen; brennen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; umruhren
aviver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; beleben; brennen; hetzen; neu beleben; reanimieren; schüren
consoler aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten trösten; unterstützen
encourager anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Mut zusprechen; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anmutigen; anschüren; anspornen; antreiben; aufrichten; auftreiben; brennen; ermuntern; ermutigen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; wegtreiben
exciter anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; brennen; den Hof machen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren
exciter à anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anstiften; aufhetzen; aufschüren; aufwiegeln; brennen; hetzen; schüren
faire plaisir à aufmuntern; ermuntern beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; helfen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
inciter anblasen; anfachen; anfeuern; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; wegtreiben
inciter à anfeuern; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; ermutigen; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; motivieren; provozieren; reizen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anrichten; anschüren; anspornen; aufhetzen; brennen; entlocken; ermuntern; ermutigen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; verursachen
mettre en marche ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfangen; anheben; ankurbeln; anschalten; anschneiden; arbeiten; aufnehmen; aufwerfen; beginnen; betätigen; einleiten; einläuten; einschalten; einsetzen; funktionieren; in Funktion setzen; starten; tun; vorgehen
motiver anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anfeuern; animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren
ovationner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
pousser ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen Angst einjagen; abschrecken; andringen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufregen; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stoßen; umruhren; umstellen; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken
provoquer anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anrichten; entlocken; ermutigen; erzeugen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; stimulieren; verursachen
rafraîchir auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken Durst stillen; abkühlen; auffrischen; aufmachen; aufmöbeln; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; erfrischen; erkaelten; erkalten; erleichtern; erneuern; feinmachen; herausputzen; innovieren; kühlen; kühler werden; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; schminken; schmücken; sich erholen; verzieren; wechseln
ragaillardir auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken auffrischen; erfrischen
ranimer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; auffrischen; bekommen; beleben; brennen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; neu beleben; reanimieren; schüren; sich erholen; stimulieren
raviver auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aktivieren; anregen; anschüren; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
remonter le moral aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten trösten; unterstützen
remonter le moral à auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken auffrischen; erfrischen
reprendre des forces auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken neue Kräfte sammeln; stärken
requinquer aufmuntern; ermuntern
réconforter aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermuntern; ermutigen; erquicken; trösten auffrischen; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; erfrischen; trösten; unterstützen; verbessern
réjouir aufheitern; aufmuntern beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
se remettre auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufatmen; aufbessern; auffrischen; aufkratzen; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; bekommen; bessern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken; genesen; gesunden; kurieren; sich abkühlen; sich beruhigen; sich erholen; sich fassen; sichbessern; verbessern
se requinquer aufmuntern; ermuntern; erquicken
se retaper aufmuntern; erquicken
stimuler anblasen; anfachen; anfeuern; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufreizen; auftreiben; aufwinden; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; wecken; wegtreiben
susciter anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken

Synoniemen voor "aufmuntern":


Wiktionary: aufmuntern

aufmuntern
verb
  1. (familier, fr) redonner force, vigueur à une personne ou à un animal qui semblait faible.

Cross Translation:
FromToVia
aufmuntern acclamer; applaudir cheer — To shout a cheer or cheers
aufmuntern remonter le moral cheer up — to make someone happy
aufmuntern égayer opvrolijken — opmonteren, animeren
aufmuntern ragaillardir opmonteren — opvrolijken, animeren

Computer vertaling door derden: