Duits

Uitgebreide vertaling voor Gebiet (Duits) in het Frans

Gebiet:

Gebiet [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Gebiet (Region; Bereich; Bezirk)
    la région; la province; le département
  2. Gebiet (Zone; Bereich; Gelände; )
    la zone; le domaine; le terrain; la région; le secteur; la section; la contrée; l'arrondissement; la circonscription; la province
  3. Gebiet (Territorium; Gelände; Grundstück; )
    le terrain; le territoire; l'emplacement; le rayon; la zone; le domaine; la région; le site; le champ; le jardin; l'enclos; le jardin ouvrier; le jardin familial
  4. Gebiet (Bezirk; Viertel; Stadtteil; Stadtbezirk; Bereich)
    la région; le district; la zone
    • région [la ~] zelfstandig naamwoord
    • district [le ~] zelfstandig naamwoord
    • zone [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. Gebiet (Gegend)
    la contrée; la région; la zone; la province
    • contrée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • région [la ~] zelfstandig naamwoord
    • zone [la ~] zelfstandig naamwoord
    • province [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. Gebiet (Kavelung; Parzelle; Grundstück; )
    le domaine; la parcelle de terrain; la parcelle; le lot; le terrain; le lotissement; le terrain à bâtir
  7. Gebiet (Provinz; Bezirk; Region; )
    la province; la région; le domaine; le district; la contrée; la territoire national; le département
  8. Gebiet (Gebietsteil; Zone; Region; )
    le domaine; la région; le territoire; la zone
    • domaine [le ~] zelfstandig naamwoord
    • région [la ~] zelfstandig naamwoord
    • territoire [le ~] zelfstandig naamwoord
    • zone [la ~] zelfstandig naamwoord
  9. Gebiet (Gebäude; Haus; Pfand; )
    le bâtiment; l'immeuble; la construction; l'édifice; la bâtisse; la maison; le lot; la parcelle; le monument; le terrain vague; le lotissement; le terrain à bâtir; la parcelle de terrain
  10. Gebiet (Kreis; Ring; Runde; Kringel)
    le cercle; le rond; l'auréole; l'halo
    • cercle [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rond [le ~] zelfstandig naamwoord
    • auréole [la ~] zelfstandig naamwoord
    • halo [le ~] zelfstandig naamwoord
  11. Gebiet

Vertaal Matrix voor Gebiet:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrondissement Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Gau; Gegend; Provinz; Region; Stadtbezirk; Stadtteil; Stadtviertel
auréole Gebiet; Kreis; Kringel; Ring; Runde Aura; Aureole; Ausstrahlung; Glorienschein; Heiligenschein; Strahlenkrone
bâtiment Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus; Komplex
bâtisse Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bau; Bausektor
cercle Gebiet; Kreis; Kringel; Ring; Runde Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Kettenring; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Kreisform; Partei; Ring; Rundgang; Rundgänge; Rundläufe; Sozietät; Soziätät; Stadionring; Stammtisch; Team; Umgang; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Verkehr; Zirkel; Zusammenschluß; Zyklus
champ Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Acker; Boden; Feld; Grund
circonscription Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Gau; Gegend; Provinz; Region
construction Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Bebauung; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Gesundheit; Grundgesetz; Grundlegung; Herstellung; Komplex; Konstituierung; Konstitution; Konstruktion; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Verfassung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
contrée Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Gau; Gegend; Landstriche; Provinz; Region
district Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Stadtbezirk; Stadtteil; Viertel; Zone Amtsbereich; Arrondissement; Gegend; Landstriche; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk
domaine Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebietsteil; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Häuser; Kavelung; Landstrich; Ort; Parzelle; Posten; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Revier; Territorium; Zone Atmosphäre; Domäne; Garten; Gau; Gegend; Landgut; Landsitz; Landstriche; Provinz; Region; Sphäre; Stimmung; Teil des Staates
département Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Abteilung; Amtsbereich; Arrondissement; Departement; Dezernat; Fachbereich; Gau; Gegend; Geschäftsstelle; Landstriche; Provinz; Region; Sektion; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk; Verwaltungsregion; Zweigstelle
emplacement Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Bahnhofsgelände; Bereich; Drehort; Lage; Lagerplatz; Lokation; Navigationsort; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Position; Stand; Standort; Stelle; Verfassung; Zustand
enclos Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Bauernhof; Garten; Gut; Hinterhof; Hof; Höfe; Innenhof; Lichthof; Patio; Schranke; Terrasse; Wohnhof
halo Gebiet; Kreis; Kringel; Ring; Runde Aura; Aureole; Ausstrahlung; Glorienschein; Heiligenschein; Strahlenkrone
immeuble Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus; Häuser; Komplex; Schoß
jardin Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten
jardin familial Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten; Haus- und Nutzgarten
jardin ouvrier Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Garten
lot Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Batch; Einzelvorgangsbündel; Los; Stapel; bestimmter Menge
lotissement Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Parzellierung
maison Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Betrieb; Firma; Gebäude; Geschäftsbetrieb; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Handelsunternehmen; Haus; Heim; Häuschen; Häuser; Schoß; Sitz; Unternehmen; Wohnort; Wohnsitz; Wohnung; Zuhause
monument Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Denkmal; Grabdenkmal; Grabmal; Grabstein; Monument; Standbild
parcelle Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Parzelle; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
parcelle de terrain Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
province Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Fachbereich; Gau; Gegend; Landstriche; Provinz; Region
rayon Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Abschnitt; Abstrahlung; Abteilung; Anteil; Ausstrahlung; Bestandteil; Brett; Bücherbrett; Dezernat; Division; Element; Fachbereich; Funke; Fünkchen; Geschäftsstelle; Halbmesser; Radius; Regal; Schrankfach; Segment; Sektion; Spake; Speiche; Stab; Stange; Stock; Strahl; Strahlenbündel; Strahlung; Stück; Teil; Teilchen; Verwaltungsregion; Zweigstelle
rond Gebiet; Kreis; Kringel; Ring; Runde Einigung; Klub; Kreis; Kreisform; Ring; Stadionring; Stammtisch; Verein
région Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Territorium; Viertel; Zone Bereich; Bezirk; Cachebereich; Fachbereich; Gau; Gegend; Landstriche; Provinz; Region; Umgebung; Umkreis; Zone
secteur Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Bereich; Betriebszweig; Bezirk; Branche; Fach; Gau; Gegend; Geschäftszweig; Gewerbezweig; Provinz; Region; Sektor; Umgebung; Umkreis; Zone; Zweig
section Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Absatz; Abschnitt; Abschnittslayout; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Dezernat; Division; Durchmesser; Durchschnitt; Element; Fachbereich; Gau; Gegend; Geschäftsstelle; Paragraph; Provinz; Präsentationsabschnitt; Region; Segment; Sekte; Sektion; Staffel; Staffelstellung; Stück; Teil; Teilchen; Verwaltungsregion; Zweigstelle
site Bezirk; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Territorium; Zone Fundort; Fundstätte; Ort; Platz; Site; Standort; Stelle; Website
terrain Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten; Region; Revier; Territorium; Zone Garten; Nährboden; Stück Land; Teil des Staates
terrain vague Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
terrain à bâtir Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
territoire Bereich; Bezirk; Gebiet; Gebietsteil; Gelände; Grundstück; Gut; Region; Revier; Territorium; Zone Gegend; Landstriche; Teil des Reiches; Teil des Staates
territoire national Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone
zone Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Territorium; Viertel; Zone Bereich; Fläche; Gau; Gegend; Provinz; Region; Zone
édifice Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus; Komplex
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
champ Feld

Synoniemen voor "Gebiet":


Wiktionary: Gebiet

Gebiet
noun
  1. Mathematik: offene, zusammenhängende Teilmenge eines topologischen Raumes
  2. räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche
Gebiet
noun
  1. géographie|fr certain étendue de pays.
  2. Ce qui appartient à l'État, au souverain.
  3. toponymie‎|fr Vaste territoire ; étendue de pays.
  4. étendue de terre plus ou moins précisément délimitée.

Cross Translation:
FromToVia
Gebiet aire area — particular geographic region
Gebiet domaine domain — geographic area owned or controlled by a single person or organization
Gebiet domaine domain — a field or sphere of activity, influence or expertise
Gebiet champ field — course of study or domain of knowledge or practice
Gebiet zone zone — area distinguished on the basis of a particular characteristic etc
Gebiet région gebied — een deel van het aardoppervlak

Verwante vertalingen van Gebiet