Duits

Uitgebreide vertaling voor Verband (Duits) in het Frans

Verband:

Verband [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Verband (Zusammenhang; Beziehung; Verbindung; )
    la relation; le lien; la liaison; le chaînon
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • liaison [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chaînon [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Verband (Zusammenhang; Verbindung; Kontext)
    la connexion; la cohérence; le rapport; la liaison; l'affinité; la corrélation; le lien; la réciprocité; la cohésion; la parenté; la relation; l'interaction; la consistance; l'analogie
  3. der Verband (Binde)
    la bande Velpeau; la bande; le pansement; le bandage
  4. der Verband (Binde)
    la bande Velpeau; le bandage
  5. der Verband (Genossenschaft; Verein; Vereinigung; )
    l'association; la société; la fraternité; l'alliance; le club; la confédération; la fédération; la confrérie; la congrégation; la communauté; l'union; la coalition; la compagnie; la corporation; le cercle; la ligue
  6. der Verband (Verbindung; Anschluß; Beziehung; )
    le lien; le rapport; la relation
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rapport [le ~] zelfstandig naamwoord
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. der Verband (Gaze; Binde)
    le bandage; la compresse de gaze; la gaze à pansements; le pansement
  8. der Verband (Pakt; Vertrag; Bund; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  9. der Verband (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; )
    la parenté; la relation
  10. der Verband (Gemeinschaft; Genossenschaft; Korporation; )
    la collaboration; l'accord de coopération; la coalition

Vertaal Matrix voor Verband:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accord de coopération Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung Kooperationsabkommen
affinité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Anverwandheit
alliance Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Allianz; Alliiern; Assoziation; Bund; Ehe; Ehegemeinschaft; Ehering; Ehestand; Einigkeit; Einigung; Eintracht; Heirat; Hochzeit; Hochzeitsfeier; Hochzeitsfest; Hochzeitstag; Koalition; Konnexion; Landesbund; Machtblock; Solidarität; Tag der Eheschließung; Trauring; Trauung; Verbindung; Verschreibung; Zusammengehörigkeit; Zusammenschluß
analogie Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
association Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Assoziation; Auseinandersetzung; Betrieb; Bund; Differenz; Diskussion; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Meinungsverschiedenheit; Ring; Sozietät; Soziätät; Stammtisch; Streitgespräch; Teilhaberschaft; Unternehmen; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zusammenschluß; Zyklus
bandage Binde; Gaze; Verband Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur; Wickel; Wickelbinde
bande Binde; Verband Ansammlung; Band; Bande; Banderole; Blende; Clan; Clique; Freundeskreis; Haufen; Horde; Kette; Koterie; Leine; Linie; Meute; Paar; Reihe; Schlagseite; Schlange; Serie; Spielband; Streifchen; Streifen; Strich; Tafelschen; Volant; Zeile; Zusammenrottung; zwei Personen die zusammen gehören
bande Velpeau Binde; Verband
cercle Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Fusion; Gebiet; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handwerksgilde; Kettenring; Klub; Korporation; Kreis; Kreisform; Kringel; Partei; Ring; Runde; Rundgang; Rundgänge; Rundläufe; Sozietät; Soziätät; Stadionring; Stammtisch; Team; Umgang; Verein; Vereinigung; Verkehr; Zirkel; Zyklus
chaînon Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Bindeglied; Glied; Kettenglied; Verbindungsglied
club Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Geselschaftsverein; Golfklub; Golfschläger; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Sozietät; Soziätät; Verein; Vereinigung; Zyklus
coalition Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Assoziation; Bund; Einigung; Koalition; Verbindung; Zusammenschluß
cohérence Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
cohésion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Kohäsion; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
collaboration Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung Assistenz; Kollaboration; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Zusammenarbeit; Zusammenspiel; Zusammenwirken; Zusammenwirkung; gemeinsame Arbeit
communauté Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Ehe; Einigung; Gemeinde; Gemeinsamkeit; Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit; Gesellschaft; Gleichförmigkeit; Kirchengemeinde; Kommune; Lebensgemeinschaft; Stadt; Vereinbarung; Wohngemeinschaft; Wohngruppe; der ganze Gemeinschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
compagnie Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Begleitung; Betrieb; Ensemble; Firma; Gemeinde; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gruppe; Gruppe von Menschen; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Horde; Klasse; Kompanie; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Unternehmen
compresse de gaze Binde; Gaze; Verband
confrérie Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
confédération Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Assoziation; Bund; Einigung; Föderation; Koalition; Landesbund; Staatenbund; Union; Verbindung; Verbände; Verschreibung; Zusammenschluß
congrégation Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Gilde; Kirchenvolk
connexion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Schaltung; Verbindung; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammenschluß
consistance Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Beleibtheid; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dicke; Festigkeit; Fettheit; Gewißheit; Halt; Korpulenz; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stärke; Umfang; Unverbrüchlichkeit
convention Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Konvention; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimmung
corporation Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Berufsverband; Gilde; Handelsgeschäft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Handwerkszunft
corrélation Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
fraternité Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigkeit; Eintracht; Solidarität; Zusammengehörigkeit
fédération Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Assoziation; Bund; Einigung; Föderation; Koalition; Partnerverbund; Staatenbund; Union; Verbindung; Verbund; Zusammenschluß
gaze à pansements Binde; Gaze; Verband
interaction Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
liaison Beziehung; Binde; Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Binden; Bindung; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Kombination; Kontakt; Kopplung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; OLE/DDE-Verknüpfung; Romanze; Sache; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
lien Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Allianz; Konnexion; Link; Schließriefen; Verbindung
ligue Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Assoziation; Bund; Einigung; Föderation; Koalition; Staatenbund; Union; Verbindung; Zusammenschluß
pacte Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag Pakt; Vertrag
pansement Binde; Gaze; Verband Wundbinde; Wundverband
parenté Gemeinschaft; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang Anverwandheit; Stammverwandtschaft; Verwandte; Verwandtschaft
rapport Anschluß; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bündnis; Erzählung; Gebundenheit; Geschichte; Kommentar; Legende; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Meinungsbericht; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verbindung; Verbunden sein; Vorlesung; Vortrag; Überlieferung
relation Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Bekannte; Bekanntschaft; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Kontakt; Kopplung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Romanze; Sache; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis
réciprocité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Gegenseitigkeit; Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
société Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Assoziation; Auseinandersetzung; Begleitung; Betrieb; Bund; Differenz; Diskussion; Einigung; Ensemble; Firma; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Horde; Klasse; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Lebensgemeinschaft; Meinungsverschiedenheit; Schar; Schub; Stamm; Streitgespräch; Trupp; Unternehmen; Verbindung; Verein; Zusammenschluß; der ganze Gemeinschaft; übergeordneter Organisationseinheit
syndicat Bindung

Synoniemen voor "Verband":


Wiktionary: Verband

Verband
noun
  1. Militär: eine größere Gliederung von Truppen
  2. allgemein: eine Interessengemeinschaft
  3. Medizin: eine Wundabdeckung
Verband
Cross Translation:
FromToVia
Verband association association — group of persons associated for a common purpose
Verband bandage; pansement; sparadrap bandage — medical binding
Verband chapitre chapter — an administrative division of an organization

Verband vorm van verbinden:

verbinden werkwoord (verbinde, verbindets, verbindet, verbandet, verbunden)

  1. verbinden (verknoten; knoten; anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen)
    attacher; boutonner; nouer
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • boutonner werkwoord (boutonne, boutonnes, boutonnons, boutonnez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  2. verbinden (zusammenfügen; koppeln; kuppeln; )
    attacher; joindre; accoupler; réunir en accouplant; attacher ensemble
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • accoupler werkwoord (accouple, accouples, accouplons, accouplez, )
    • attacher ensemble werkwoord
  3. verbinden
    lier; relier; rattacher à
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • rattacher à werkwoord
  4. verbinden
    enchaîner
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
  5. verbinden
    connecter
    • connecter werkwoord (connecte, connectes, connectons, connectez, )
  6. verbinden
  7. verbinden (zusammenfügen; kombinieren; vereinigen; )
    joindre ensemble; joindre; unir; grouper; réunir
    • joindre ensemble werkwoord
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • unir werkwoord (unis, unit, unissons, unissez, )
    • grouper werkwoord (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • réunir werkwoord (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
  8. verbinden (sich verbinden)
    se lier
  9. verbinden (verhüllen; umwickeln)

Conjugations for verbinden:

Präsens
  1. verbinde
  2. verbindets
  3. verbindet
  4. verbinden
  5. verbindt
  6. verbinden
Imperfekt
  1. verband
  2. verbandest
  3. verbandet
  4. verbanden
  5. verbandet
  6. verbanden
Perfekt
  1. habe verbunden
  2. hast verbunden
  3. hat verbunden
  4. haben verbunden
  5. habt verbunden
  6. haben verbunden
1. Konjunktiv [1]
  1. verbinde
  2. verbindest
  3. verbinde
  4. verbinden
  5. verbindet
  6. verbinden
2. Konjunktiv
  1. verbânde
  2. verbändest
  3. verbände
  4. verbänden
  5. verbändet
  6. verbänden
Futur 1
  1. werde verbinden
  2. wirst verbinden
  3. wird verbinden
  4. werden verbinden
  5. werdet verbinden
  6. werden verbinden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verbinden
  2. würdest verbinden
  3. würde verbinden
  4. würden verbinden
  5. würdet verbinden
  6. würden verbinden
Diverses
  1. verbind!
  2. verbindt!
  3. verbinden Sie!
  4. verbunden
  5. verbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

verbinden [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. verbinden
    l'union; la jonction
    • union [la ~] zelfstandig naamwoord
    • jonction [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor verbinden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre Anschweißen
joindre ensemble Zusammenbringen; Zusammenfügen
jonction verbinden Abzweigung; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eisenbahnknotenpunkt; Gabelung; Kombination; Kontakt; Kopplung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung; anfügen
union verbinden Allianz; Amalgamation; Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Ehe; Ehegemeinschaft; Ehestand; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Fusion; Föderation; Gebundenheit; Gemeinschaft; Gemisch; Genossenschaft; Geschlossenheit; Gesellschaft; Gilde; Gleichförmigkeit; Harmonie; Heirat; Hochzeit; Hochzeitstag; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnexion; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Mengen; Mischung; Pakt; Solidarität; Staatenbund; Tag der Eheschließung; Trauung; Union; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vermischung; Verschmelzung; Vertrag; Verträglichkeit; Zusammenfügung; Zusammengehörigkeit; Zusammenklang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung; Zusammentun; Übereinstimming
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accoupler aneinanderreihen; fügen; knüpfen; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen
attacher aneinanderreihen; anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; fügen; knoten; knüpfen; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknoten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen Bücher binden; an einander befestigen; anbacken; anbinden; anhaken; anheften; anhängen; anketten; ankleben; anknöpfen; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anleimen; anreihen; anschnallen; aufbinden; aufkleben; aufknoten; aufreien; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; dokumentieren; einblenden; einschnüren; erpressen; fesseln; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; haften; haken; heften; klammern; kleben; knebeln; koppeln; kuppeln; leimen; pappen; schnüren; umbinden; umwinden; verankern; verknoten; verknüpfen; vertäuen; zubinden; zurren; zusammenbinden; zusammenkleben; zuschnallen; zuschnüren
attacher ensemble aneinanderreihen; fügen; knüpfen; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen anbinden; anknöpfen; befestigen; festknöpfen; festmachen; schnüren; verknoten; zusammenbinden
boutonner anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; verbinden; verknoten abschliessen; festknöpfen; schließen; schnüren; verknoten; zuknöpfen; zumachen; zusammenbinden
connecter verbinden aneinanderkuppeln; anhaken; anhängen; ankoppeln; ankuppeln; anschließen; haken; koppeln; kuppeln; zusammenfügen
enchaîner verbinden aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anketten; erfassen; ergreifen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; geiseln; gliedern; greifen; in Ketten legen; intrigieren; ketten; ordnen; verhaften; verketten; zusammenfügen
grouper aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenfügen; zusammenlegen bündeln; einteilen; gruppieren; häufen; klassifizieren; ordnen; sammeln; sortieren; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen
joindre aneinanderreihen; fügen; knüpfen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen Hand in Hand gehen; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bündeln; durchstellen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; ketten; kompilieren; mitrechnen; mitschicken; mitsenden; mitzählen; schweißen; sich treffen; sich verbinden; sich verknüpfen; verketten; verknüpfen; verschmelzen; verschweißen; weiterleiten; zerschmelzen; zufügen; zugeben; zulegen; zusammenballen; zusammenfügen; zusammengehen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammenschweißen; zusammentreffen
joindre ensemble aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenfügen; zusammenlegen aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; zusammenfügen; zusammenlegen
lier verbinden Bücher binden; an einander befestigen; anbinden; aneinanderreihen; anheften; anketten; anknöpfen; anlegen; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; dokumentieren; erpressen; faszinieren; fesseln; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; intrigieren; ketten; knebeln; schnüren; verankern; verketten; verknoten; verknüpfen; vertäuen; zubinden; zumachen; zurren; zusammenbinden; zusammenfügen
nouer anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; verbinden; verknoten anbinden; anheften; anknöpfen; aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; eintreten; erpressen; fesseln; festbinden; festhaken; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; geben; heften; heucheln; hängen; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; verknoten; verknüpfen; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; zubinden; zurren; zusammenbinden
rattacher à verbinden beziehen; inBeziehungbringen
relier verbinden anbinden; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; binden; den Mund verbieten; erpressen; faszinieren; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; intrigieren; ketten; knebeln; schnüren; verketten; verknoten; verknüpfen; zubinden; zumachen; zusammenbinden; zusammenfügen
réunir aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenfügen; zusammenlegen Hand in Hand gehen; aneinanderreihen; ansammeln; bei einander bringen; kombinieren; kompilieren; konzentrieren; koppeln; sammeln; scharen; sich treffen; sich verbinden; sich verknüpfen; vereinigen; versammeln; verschmelzen; wiedervereinigen; zerschmelzen; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammengehen; zusammenkriechen; zusammenkriegen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammentreffen
réunir en accouplant aneinanderreihen; fügen; knüpfen; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen
se connecter verbinden anmelden
se draper dans umwickeln; verbinden; verhüllen einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern
se lier sich verbinden; verbinden
unir aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenfügen; zusammenlegen aneinanderkuppeln; aussöhnen; bei einander bringen; bündeln; fraternisieren; konzentrieren; sich versöhnen; verbrüdern; versöhnen; zusammenbringen; zusammenfügen

Synoniemen voor "verbinden":


Wiktionary: verbinden

verbinden
verb
  1. Medizin: etwas, jemanden verbinden: etw., jmd. mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen
  2. etwas verbinden: etw. mischen, koppeln, kuppeln, zu einem Gefüge oder in eine enge Beziehung zusammenbringen; ineinanderpassen, aneinanderfügen; einen Bund, ein Bündnis, eine Verbindung, eine Beziehung eingehen, abschließen
  3. sich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)
verbinden
verb
  1. unir par une entente, un pacte. Ce verbe est alors généralement pronominal.
  2. Prendre quelqu’un pour compagnon, pour collègue dans une dignité, dans un emploi, dans une entreprise, etc.
  3. fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir.
  4. (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
  5. connecter entre eux plusieurs objets ou systèmes.
  6. approcher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir.
  7. Accoupler deux objets semblables.
  8. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  9. Soigner une plaie, une blessure, lui faire un pansement.
  10. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.
  11. rejoindre ce qui désunir, séparer.

Cross Translation:
FromToVia
verbinden lier bindtransitive connect
verbinden combiner combine — bring two or more things or activities together
verbinden enchaîner; concaténer concatenate — link together
verbinden amalgamer conflate — fuse into a single entity
verbinden connecter; accoupler connect — to join two or more pieces
verbinden lier; relier link — connect things