Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- bitte:
- Bitte:
- bitten:
-
Wiktionary:
- Bitte → demande, prière, sollicitation, vœu
- Bitte → veuillez, supplication, appel, requête
- bitte → au plaisir, bienvenu, de rien, s’il te plaît, s’il vous plaît
- bitte → il n’y a pas de quoi
- bitte → s’il te plaît
- bitte → s’il vous plaît
- bitte → pardon, allez-y, vas-y, tenez, tiens, voici, voilà, s'il vous plaît, s'il te plaît, il n'y a pas de quoi, de rien, pas de quoi, S.V.P., prière de, allez, stoplait, je vous en prie, avec plaisir, s'il vous plait
- bitten → inviter, prier, demander
- bitten → demander, prier
Frans naar Duits: Meer gegevens...
Duits
Uitgebreide vertaling voor Bitte (Duits) in het Frans
bitte:
-
bitte
Vertaal Matrix voor bitte:
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
s'il vous plaît | bitte | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
s'il vous plaît | bitte sehr |
Synoniemen voor "bitte":
Wiktionary: bitte
bitte
Cross Translation:
adverb
bitte
-
auf einen Dank antworten
- bitte → au plaisir; bienvenu; bienvenu; de rien
-
höflich um etwas ersuchen; um etwas bitten
- bitte → s’il te plaît; s’il vous plaît
verb
-
Formule de politesse donnée en réponse à un remerciement ou à des excuses.
-
Locution permettant de demander quelque chose de façon polie, à quelqu’un que l’on tutoyer.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bitte | → pardon | ↔ come again — Could you repeat that |
• bitte | → allez-y; vas-y | ↔ go ahead — proceed |
• bitte | → tenez; tiens; voici; voilà; s'il vous plaît; s'il te plaît | ↔ here you are — said when you hand something over |
• bitte | → il n'y a pas de quoi; de rien; pas de quoi | ↔ not at all — conventional reply to expression of gratitude |
• bitte | → s'il vous plaît; s'il te plaît; S.V.P.; prière de | ↔ please — interjection to make a polite request |
• bitte | → allez; stoplait | ↔ please — expression of annoyance or impatience |
• bitte | → de rien; il n'y a pas de quoi; pas de quoi; je vous en prie; avec plaisir | ↔ you're welcome — reply to thanks |
• bitte | → s'il vous plait; s'il vous plaît | ↔ alstublieft — als beleefde aandrang bij een verzoek of versterking bij een bevel |
• bitte | → s'il te plaît | ↔ alsjeblieft — als beleefde aandrang bij een verzoek of versterking bij een bevel |
Bitte:
Vertaal Matrix voor Bitte:
Synoniemen voor "Bitte":
Wiktionary: Bitte
Bitte
Cross Translation:
noun
Bitte
-
höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Bitte | → veuillez | ↔ kindly — used to make polite requests |
• Bitte | → supplication; appel | ↔ plea — appeal, petition, entreaty |
• Bitte | → requête | ↔ request — act of requesting |
• Bitte | → requête | ↔ verzoek — vraag om iets te doen of te laten |
bitten:
-
bitten (beantragen; fragen; ersuchen; anfordern; anfragen; ansuchen)
demander; présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition-
demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
présenter une requête werkwoord
-
prier werkwoord (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
solliciter werkwoord (sollicite, sollicites, sollicitons, sollicitez, sollicitent, sollicitais, sollicitait, sollicitions, sollicitiez, sollicitaient, sollicitai, sollicitas, sollicita, sollicitâmes, sollicitâtes, sollicitèrent, solliciterai, solliciteras, sollicitera, solliciterons, solliciterez, solliciteront)
-
adresser une pétition werkwoord
-
-
bitten (flehen; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; ansuchen)
prier; supplier; implorer; adjurer; conjurer-
prier werkwoord (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
supplier werkwoord (supplie, supplies, supplions, suppliez, supplient, suppliais, suppliait, suppliions, suppliiez, suppliaient, suppliai, supplias, supplia, suppliâmes, suppliâtes, supplièrent, supplierai, supplieras, suppliera, supplierons, supplierez, supplieront)
-
implorer werkwoord (implore, implores, implorons, implorez, implorent, implorais, implorait, implorions, imploriez, imploraient, implorai, imploras, implora, implorâmes, implorâtes, implorèrent, implorerai, imploreras, implorera, implorerons, implorerez, imploreront)
-
adjurer werkwoord
-
conjurer werkwoord (conjure, conjures, conjurons, conjurez, conjurent, conjurais, conjurait, conjurions, conjuriez, conjuraient, conjurai, conjuras, conjura, conjurâmes, conjurâtes, conjurèrent, conjurerai, conjureras, conjurera, conjurerons, conjurerez, conjureront)
-
-
bitten (beten; betteln; flehen)
prier; demander; implorer; supplier-
prier werkwoord (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
implorer werkwoord (implore, implores, implorons, implorez, implorent, implorais, implorait, implorions, imploriez, imploraient, implorai, imploras, implora, implorâmes, implorâtes, implorèrent, implorerai, imploreras, implorera, implorerons, implorerez, imploreront)
-
supplier werkwoord (supplie, supplies, supplions, suppliez, supplient, suppliais, suppliait, suppliions, suppliiez, suppliaient, suppliai, supplias, supplia, suppliâmes, suppliâtes, supplièrent, supplierai, supplieras, suppliera, supplierons, supplierez, supplieront)
-
-
bitten (einladen)
inviter; convier-
inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, invitent, invitais, invitait, invitions, invitiez, invitaient, invitai, invitas, invita, invitâmes, invitâtes, invitèrent, inviterai, inviteras, invitera, inviterons, inviterez, inviteront)
-
convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, convient, conviais, conviait, conviions, conviiez, conviaient, conviai, convias, convia, conviâmes, conviâtes, convièrent, convierai, convieras, conviera, convierons, convierez, convieront)
-
-
bitten (beten; flehen; betteln)
faire de la lèche; demander; prier; supplier; implorer-
faire de la lèche werkwoord
-
demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
prier werkwoord (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
supplier werkwoord (supplie, supplies, supplions, suppliez, supplient, suppliais, suppliait, suppliions, suppliiez, suppliaient, suppliai, supplias, supplia, suppliâmes, suppliâtes, supplièrent, supplierai, supplieras, suppliera, supplierons, supplierez, supplieront)
-
implorer werkwoord (implore, implores, implorons, implorez, implorent, implorais, implorait, implorions, imploriez, imploraient, implorai, imploras, implora, implorâmes, implorâtes, implorèrent, implorerai, imploreras, implorera, implorerons, implorerez, imploreront)
-
-
bitten (betteln)
Conjugations for bitten:
Präsens
- bitte
- bittest
- bittet
- bitten
- bittet
- bitten
Imperfekt
- bat
- batest
- bat
- baten
- batet
- baten
Perfekt
- habe gebeten
- hast gebeten
- hat gebeten
- haben gebeten
- habt gebeten
- haben gebeten
1. Konjunktiv [1]
- bitte
- bittest
- bitte
- bitten
- bittet
- bitten
2. Konjunktiv
- bäte
- bätest
- bäte
- bäten
- bätet
- bäten
Futur 1
- werde bitten
- wirst bitten
- wird bitten
- werden bitten
- werdet bitten
- werden bitten
1. Konjunktiv [2]
- würde bitten
- würdest bitten
- würde bitten
- würden bitten
- würdet bitten
- würden bitten
Diverses
- bitte
- bittet !
- bitten Sie !
- gebeten
- bittend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor bitten:
Synoniemen voor "bitten":
Computer vertaling door derden:
Verwante vertalingen van Bitte
Frans
Uitgebreide vertaling voor Bitte (Frans) in het Duits
bitte:
-
la bitte (zizi; pénis; membre viril; poteau; con)
Vertaal Matrix voor bitte:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Penis | bitte; con; membre viril; poteau; pénis; zizi | |
Pimmel | bitte; con; membre viril; poteau; pénis; zizi | |
Rute | bitte; con; membre viril; poteau; pénis; zizi | |
Schwanz | bitte; con; membre viril; poteau; pénis; zizi | bouts de queue |
Synoniemen voor "bitte":
Computer vertaling door derden: