Duits

Uitgebreide vertaling voor unterdrücken (Duits) in het Frans

unterdrücken:

unterdrücken werkwoord (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)

  1. unterdrücken (nicht erlauben; kleinkriegen)
    réprimer; étouffer
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
  2. unterdrücken (zurückhalten; bezwingen; bezähmen)
    retenir; réprimer; se retenir; maîtriser; broyer; se contenir; se maîtriser; écraser; dominer; refouler; gouverner; se modérer; dompter; concasser
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se retenir werkwoord
    • maîtriser werkwoord (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • broyer werkwoord (broie, broies, broyons, broyez, )
    • se contenir werkwoord
    • se maîtriser werkwoord
    • écraser werkwoord (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • gouverner werkwoord (gouverne, gouvernes, gouvernons, gouvernez, )
    • se modérer werkwoord
    • dompter werkwoord (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • concasser werkwoord (concasse, concasses, concassons, concassez, )
  3. unterdrücken (bezwingen; bezähmen; zurücknehmen)
    contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser
    • contenir werkwoord (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se modérer werkwoord
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se retenir werkwoord
    • se contenir werkwoord
    • se maîtriser werkwoord
  4. unterdrücken (zügeln; beherrschen; in Zucht halten; dämpfen; bändigen)
    contrôler; réprimer; maîtriser; dominer; refréner; brider; dompter
    • contrôler werkwoord (contrôle, contrôles, contrôlons, contrôlez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • maîtriser werkwoord (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • refréner werkwoord (refrène, refrènes, refrénons, refrénez, )
    • brider werkwoord (bride, brides, bridons, bridez, )
    • dompter werkwoord (dompte, domptes, domptons, domptez, )
  5. unterdrücken (beherrschen; bezwingen)
  6. unterdrücken (kleinkriegen)
    réprimer
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )

Conjugations for unterdrücken:

Präsens
  1. unterdrücke
  2. unterdrückst
  3. unterdrückt
  4. unterdrücken
  5. unterdrückt
  6. unterdrücken
Imperfekt
  1. unterdrückte
  2. unterdrücktest
  3. unterdrückte
  4. unterdrückten
  5. unterdrücktet
  6. unterdrückten
Perfekt
  1. habe unterdrückt
  2. hast unterdrückt
  3. hat unterdrückt
  4. haben unterdrückt
  5. habt unterdrückt
  6. haben unterdrückt
1. Konjunktiv [1]
  1. unterdrücke
  2. unterdrückest
  3. unterdrücke
  4. unterdrücken
  5. unterdrücket
  6. unterdrücken
2. Konjunktiv
  1. unterdrückte
  2. unterdrücktest
  3. unterdrückte
  4. unterdrückten
  5. unterdrücktet
  6. unterdrückten
Futur 1
  1. werde unterdrücken
  2. wirst unterdrücken
  3. wird unterdrücken
  4. werden unterdrücken
  5. werdet unterdrücken
  6. werden unterdrücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterdrücken
  2. würdest unterdrücken
  3. würde unterdrücken
  4. würden unterdrücken
  5. würdet unterdrücken
  6. würden unterdrücken
Diverses
  1. unterdrück!
  2. unterdrückt!
  3. unterdrücken Sie!
  4. unterdrückt
  5. unterdrückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor unterdrücken:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brider beherrschen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zügeln beherrschen; bezwingen
broyer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entzweireißen; erdrücken; fein machen; feinmachen; feinmahlen; feinstampfen; kaputdrücken; kaputtschlagen; platt drücken; stampfen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstampfen; zertrümmern
concasser bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten feinstampfen; stampfen; zerstampfen
contenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abwehren; begrenzen; beinhalten; beschränken; eindeichen; eindämmen; einschränken; enthalten; sich wehren; umfassen; wehren
contraindre bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abnötigen; abrichten; abzwingen; anfallen; angreifen; anstürmen; befehlen; beherrschen; bestürmen; bezwingen; dressieren; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen
contrôler beherrschen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zügeln abhören; begreifen; beherrschen; besichtigen; beweisen; dominieren; erforschen; erkunden; erweisen; examinieren; feststellen; forschen; herrschen; inspizieren; kontrollieren; mächtig sein; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; nachweisen; prüfen; sich anschauen; sich ansehen; testen; untersuchen; verifizieren; vorherrschen; vorweisen; vorzeigen; überprüfen; überwiegen
dominer beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen; zügeln aufwachsen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bändigen; demütigen; die Oberhand haben; dominieren; emporragen; gebieten; heranwachsen; herrschen; hinausragen; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtiger sein; regieren; schalten; steuern; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; vorherrschen; wachsen; walten; zähmen; überwiegen
dompter beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zügeln abrichten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; demütigen; dressieren; einreiten; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen
gouverner bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten anführen; anordnen; befehlen; beherrschen; die Oberhand haben; dirigieren; führen; gebieten; herrschen; kommandieren; kontrollieren; leiten; lenken; mächtiger sein; regieren; schalten; steuern; verordnen; walten
maîtriser beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zügeln befehlen; begreifen; beherrschen; bezwingen; bändigen; demütigen; dominieren; einschränken; gebieten; herrschen; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtig sein; regieren; steuern; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; vorherrschen; zähmen; überwiegen
munir de brides beherrschen; bezwingen; unterdrücken
refouler bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen Gefühle verdrängen; beherrschen; bezwingen; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; hineinfressen; hinunterschlucken; konservieren; verbeißen; verstecken; wegdrängen; wegebben; wegschieben; wegstecken; zurückdrängen; zurücktreiben
refréner beherrschen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; unterdrücken; zügeln
retenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
retirer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abbestellen; abhandenmachen; abnehmen; absagen; annulieren; aufheben; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; beherrschen; bezwingen; blamieren; einstellen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; fortnehmen; herausnehmen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leermachen; nachtragen; nachtragend sein; rauben; rückgängig machen; rügen; schelten; stehlen; stornieren; streichen; tadeln; verleumden; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; widerrufen; zurechtweisen; zurücknehmen
réprimer beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; in Zucht halten; kleinkriegen; nicht erlauben; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen; zügeln beherrschen; beschwichtigen; bezwingen; dämpfen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren
se contenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen Ruhig bleiben; an sich halten; beherrschen; bezwingen; erhalten; sich zwingen; stehenbleiben
se maîtriser bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen fassen
se modérer bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen beherrschen; bezwingen; die Ausgaben einschränken; ersparen; sparen
se retenir bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen an sich halten; sich zwingen; stehenbleiben
écraser bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten abstürzen; außer Kraft setzen; brechen; einschlagen; erdrücken; fein machen; feinmachen; feinmahlen; feinstampfen; ganz platt stampfen; hinabstürzen; hinüberfahren; kaputdrücken; kaputtschlagen; mahlen; niederstürzen; platt drücken; platt treten; plätten; stampfen; umfahren; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstampfen; zertrümmern; überfahren; überschreiben
étouffer kleinkriegen; nicht erlauben; unterdrücken ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; bedrängen; beklemmen; beschwichtigen; brodeln; brutzeln; dämpfen; erlöschen; ersticken; erwürgen; leise kochen; löschen; pruzeln; schmoren; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; zudichten

Synoniemen voor "unterdrücken":


Wiktionary: unterdrücken

unterdrücken
verb
  1. jemanden daran hindern frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
  2. durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten
  3. gewaltsam verhindern
unterdrücken
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Empêcher de paraître, ou faire cesser de paraître, ne pas publier un écrit, un livre.
  3. En parlant d’un acte, d’un contrat, ou de quelque autre pièce dont on ôter, dont on veut dérober la connaissance.
  4. Taire, passer sous silence, ne pas exprimer.

Cross Translation:
FromToVia
unterdrücken suffoquer; étouffer smoren — onderdrukken
unterdrücken opprimer oppress — keep down by force
unterdrücken réprimer quell — transitive: to subdue, put down
unterdrücken réprimer stifle — to repress, keep in or hold back
unterdrücken contenir; réduire; supprimer; réprimer suppress — to hold in place, to keep low

Computer vertaling door derden: