Duits

Uitgebreide vertaling voor Ersatz- (Duits) in het Frans

Ersatz:

Ersatz [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Ersatz (Substitution; Auswechslung; Vertretung)
    le remplacement; la permutation; la substitution; la conversion; le changement; la remission; l'échange; le troc
  2. der Ersatz (Reserve; Reserven)
    la pièce de réserve
  3. der Ersatz (Vergütung; Kompensation; Entgegenkommen; )
    la compensation; l'indemnité; la participation aux frais; le dédommagement; la restitution; la réparation; l'acquittement
  4. der Ersatz (Aushilfe; Weiche; Stellvertreterin; Ersatzspielerin; Reservespielerin)
    la remplaçante
  5. der Ersatz (Ersatzmittel; Surrogat; Notbehelf)
    l'ersatz; le succédané; le remplacement; le remplaçant; la substitution; le palliatif; l'expédient
  6. der Ersatz (Ersatzprodukt)
    le substitut; produit substitut

Vertaal Matrix voor Ersatz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acquittement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abtragen; Abwicklung; Abzahlen; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beleg; Einigung; Empfangsschein; Erledigung; Freispruch; Kassenbon; Kassenschein; Kompensation; Quittung; Schuld begleichen; Tilgung; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
changement Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Änderung; Übergang
compensation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Gutmachen; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Kostenerstattung; Rückerstatten; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
conversion Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abschluss; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Bekehrung; Konversion; Konvertierung; Metamorphose; Neugestaltung; Saubermachen; Tausch; Transformation; Umbau; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umrechnung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Zurückführung; Zurücknahme; Änderung
dédommagement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Entschädigung; Genugtuung; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
ersatz Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat
expédient Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel; Ersätze; Flickmittel; Notbehelf
indemnité Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abfindung; Abfindungssumme; Aufgeld; Aufschlag; Ausgleichen; Beihilfe; Beistand; Bonus; Entschädigung; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Prämie; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Schmerzensgeld; Subvention; Tantieme; Unterstützung; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zuschlag; Zuschuß; Zuwendung
palliatif Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel; Ersätze; Flickmittel; Notbehelf
participation aux frais Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Beihilfe; Beistand; Subvention; Unterstützung; Zuschuß; Zuwendung
permutation Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwechseln; Aufschub; Auswechselung; Auswechslung; Frist; Galgenfrist; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Wechsel
pièce de réserve Ersatz; Reserve; Reserven
remission Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung
remplacement Auswechslung; Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Substitution; Surrogat; Vertretung Stellvertretung; Vertretung
remplaçant Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Abgeordnete; Aushilfe; Beauftragte; Delegierte; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzspieler; Hilfsarbeiter; Kommutator; Reservespieler; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Substitut; Vertreter; Vertretung
remplaçante Aushilfe; Ersatz; Ersatzspielerin; Reservespielerin; Stellvertreterin; Weiche
restitution Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Erstattung; Rückerstattung; Rückgabe; Rückzahlung
réparation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausbesserung; Bau; Berichtigung; Genugtuung; Konversion; Korrektion; Korrektur; Kostenerstattung; Neugestaltung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Richtigstellung; Rückerstattung; Rückgabe; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Wiedergutmachungsleistung; Wiederherstellung; Zufriedenstellung; Änderung
substitut Ersatz; Ersatzprodukt Abgeordnete; Aushilfe; Beauftragte; Delegierte; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Hilfsarbeiter; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Substitut; Vertreter; Vertretung
substitution Auswechslung; Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Substitution; Surrogat; Vertretung Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Rollover; Saubermachen; Stellvertretung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Wechsel; Wechseln
succédané Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel
troc Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Tausch; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Umtausch
échange Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Feilschen; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Metamorphose; Saubermachen; Schwanken; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Transformation; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
produit substitut Ersatz; Ersatzprodukt
échange Austausch
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
palliatif mildernd
remplaçant fungierend; stellvertretend

Synoniemen voor "Ersatz":


Wiktionary: Ersatz

Ersatz
noun
  1. etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
Ersatz
noun
  1. propre germ|fr Produit utilisé pour en remplacer un autre qui est devenu rare ou qui est considéré comme nocif ou trop coûteux.
  2. Action de remplacer une personne par une autre.

Cross Translation:
FromToVia
Ersatz compensation compensation — that which constitutes, or is regarded as, an equivalent
Ersatz ersatz ersatz — something made in imitation
Ersatz remplaçant; substitut replacement — a person or thing that takes the place of another; a substitute
Ersatz doublure stand-in — person who stands in for an actor during shooting setup
Ersatz remplaçant; substitut substitute — a replacement or stand-in
Ersatz remplacement substitution — the act of substituting or the state of being substituted
Ersatz substitut; personne de substitution surrogate — A person or animal that acts as a substitute for another


Wiktionary: Ersatz-


Cross Translation:
FromToVia
Ersatz- remplaçant; remplaçante; suppléant; suppléante; substitut; substitute surrogate — A substitute

Verwante vertalingen van Ersatz-



Frans

Uitgebreide vertaling voor Ersatz- (Frans) in het Duits

ersatz:

ersatz [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'ersatz (succédané; remplacement; remplaçant; )
    Surrogat; der Ersatz; die Ersatzmittel; der Notbehelf

Vertaal Matrix voor ersatz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ersatz ersatz; expédient; palliatif; remplacement; remplaçant; substitution; succédané acquittement; changement; compensation; conversion; dédommagement; indemnité; participation aux frais; permutation; pièce de réserve; produit substitut; remission; remplacement; remplaçante; restitution; réparation; substitut; substitution; troc; échange
Ersatzmittel ersatz; expédient; palliatif; remplacement; remplaçant; substitution; succédané expédient; palliatif; pis-aller; produit de substitution; remplaçant; substitut; succédané
Notbehelf ersatz; expédient; palliatif; remplacement; remplaçant; substitution; succédané expédient; palliatif; pis-aller
Surrogat ersatz; expédient; palliatif; remplacement; remplaçant; substitution; succédané

Synoniemen voor "ersatz":


Wiktionary: ersatz

ersatz
noun
  1. propre germ|fr Produit utilisé pour en remplacer un autre qui est devenu rare ou qui est considéré comme nocif ou trop coûteux.
ersatz
noun
  1. nicht vollwertiger Ersatzstoff, beispielsweise Malz oder Zichorie als Ersatz für „echten” Kaffee
  2. etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss

Cross Translation:
FromToVia
ersatz Ersatz ersatz — something made in imitation

Verwante vertalingen van Ersatz-