Duits

Uitgebreide vertaling voor Dienst (Duits) in het Frans

Dienst:

Dienst [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Dienst (Gunst; Gefälligkeit; Stelle; )
    le faveur; la grâce; la messe
    • faveur [le ~] zelfstandig naamwoord
    • grâce [la ~] zelfstandig naamwoord
    • messe [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Dienst (Gottesdienst; Messe)
    la messe; l'office divin
  3. der Dienst (Küchendienst; Tischdienst; Stubendienst; Frondienst; Flurdienst)
    la corvée; le service féodal
  4. der Dienst (Hilfe; Dienstleistung; Kundendienst; )
    l'aide; l'assistance
    • aide [la ~] zelfstandig naamwoord
    • assistance [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. der Dienst (Hilfeleistung; Sozialhilfe; Unterstützung; )
    l'assistance; l'aide; le secours; le soutien; le coup de main; l'aide sociale; l'aide familiale
  6. der Dienst
    le service
    • service [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Dienst:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aide Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Assistent; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beistand; Dienstleistung; Entlastung; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Halt; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfspersonal; Hinweis; Indiz; Knecht; Mitarbeiter; Mithilfe; Sekundant; Sozialarbeit; Stallknecht; Stütze; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink; Zuversicht
aide familiale Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Familienfürsorge; Familienfürsorgerin; Familienpflegerin; Fürsorge; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung
aide sociale Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anhaltspunkt; Auszahlung; Beistand; Entlastung; Familienfürsorge; Familienpfleger; Förderung; Fürsorge; Halt; Hilfe; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
assistance Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anwesenden; Anzahl teilnehmender Personen; Assistenz; Auftritt; Begleitung; Beistand; Betreuung; Dienstleistung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sorge; Sozialarbeit; Teilnahme; Unterstützung; Versorgung; Wartungsdienst
corvée Dienst; Flurdienst; Frondienst; Küchendienst; Stubendienst; Tischdienst Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Tätigkeit
coup de main Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Handschlag; Handschläge
faveur Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung Bevorrechtung
grâce Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung Anmut; Anteilnahme; Attraktivität; Barmherzigkeit; Begnadigung; Einsegnung; Einsetzung; Einweihung; Eleganz; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Güte; Heiligkeit; Heiligung; Herrlichkeit; Liebeswerk; Lieblichkeit; Liebreiz; Milde; Mitgefühl; Mitleid; Reiz; Segen; Segenspendung; Segnung; Seligkeit; Süße; Vergebung; Verzeihung; Wohltat; Wohltätigkeit; Zierlichkeit
messe Dienst; Gefälligkeit; Gottesdienst; Gunst; Messe; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung
office divin Dienst; Gottesdienst; Messe
secours Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Assistenz; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beistand; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Glückseligkeit; Hilfe; Hilfeleistung; Hinweis; Indiz; Mithilfe; Seligkeit; Sozialarbeit; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink
service Dienst Abfüllung; Angestellten; Auftragen; Bedienung; Bedienungsgeld; Beistand; Bewirtschaftung; Dienstleistung; Dienstpflicht; Kundendienst; Lenkung; Personal; Polizeidienst; Service; Servieren; Steuerung; Steuervorrichtung; Tischbedienung; Trinkgeld; Unterstützung
service féodal Dienst; Flurdienst; Frondienst; Küchendienst; Stubendienst; Tischdienst Fronarbeit; Frondienst
soutien Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anfeuern; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Entlastung; Gestell; Halt; Hilfe; Hinweis; Indiz; Stütze; Träger; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink; Zuversicht
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
aide Hilfe; Leitfaden; Onlinehilfe

Synoniemen voor "Dienst":


Wiktionary: Dienst

Dienst
noun
  1. eine Gruppe von Personen, die für dieselbe Sache tätig sind
  2. der Betrieb, das Funktionieren
  3. die Hilfe, der Beistand
  4. eine Organisation, Behörde oder ein Unternehmen
  5. das Dienen, für etwas Gutes, für die Allgemeinheit
  6. das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Dienst
noun
  1. usage qu’on fait de quelque chose.
  2. Activité qui tend à un but précis
  3. Fonction, emploi
  4. état, fonctions, devoirs de quelqu’un qui servir une personne ou une collectivité.

Cross Translation:
FromToVia
Dienst office office — ceremonial service
Dienst service service — the military
Dienst service dienst — beroep|nld dienst, een eenheid voor werktijd, zoals bij ploegendienst

Dienst vorm van dienen:

dienen werkwoord (diene, dienst, dient, diente, dientet, gedient)

  1. dienen (anrichten; bedienen; servieren; auftragen; auftischen)
    servir; servir à table; prendre soin de; fournir; se charger de; offrir; présenter; mettre en avant; mettre; s'occuper de
    • servir werkwoord (sers, sert, servons, servez, )
    • servir à table werkwoord
    • prendre soin de werkwoord
    • fournir werkwoord (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • se charger de werkwoord
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • mettre en avant werkwoord
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • s'occuper de werkwoord
  2. dienen (helfen; mithelfen)
    servir; être au service de; être utile à
    • servir werkwoord (sers, sert, servons, servez, )
    • être utile à werkwoord

Conjugations for dienen:

Präsens
  1. diene
  2. dienst
  3. dient
  4. dienen
  5. dient
  6. dienen
Imperfekt
  1. diente
  2. dientest
  3. diente
  4. dienten
  5. dientet
  6. dienten
Perfekt
  1. habe gedient
  2. hast gedient
  3. hat gedient
  4. haben gedient
  5. habt gedient
  6. haben gedient
1. Konjunktiv [1]
  1. diene
  2. dienest
  3. diene
  4. dienen
  5. dienet
  6. dienen
2. Konjunktiv
  1. diente
  2. dientest
  3. diente
  4. dienten
  5. dientet
  6. dienten
Futur 1
  1. werde dienen
  2. wirst dienen
  3. wird dienen
  4. werden dienen
  5. werdet dienen
  6. werden dienen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde dienen
  2. würdest dienen
  3. würde dienen
  4. würden dienen
  5. würdet dienen
  6. würden dienen
Diverses
  1. dien!
  2. dient!
  3. dienen Sie!
  4. gedient
  5. dienend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor dienen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fournir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren abgeben; abliefern; abschicken; ausgeben; aushändigen; ausliefern; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; bereitstellen; besorgen; bestellen; bewilligen; bringen; distribuieren; einbringen; einzahlen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; holen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; liefern; reichen; rundbringen; schaffen; senden; verabreichen; vergönnen; vermitteln; verschaffen; verschicken; verteilen; zuerkennen; zur Verfügung stellen; zustellen; überreichen
mettre anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anketten; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; austreiben; bauen; befestigen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dokumentieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; eintreten; einweisen; etwas hinlegen; festbinden; festhalten; festmachen; fügen; geben; gruppieren; heften; herbeiführen; herstellen; heucheln; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; sichanziehen; stationieren; stecken; stellen; umbinden; umtun; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verlegen; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wegbergen; zumachen; zuziehen
mettre en avant anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren aufs Tapet bringen; zur Sprache bringen
offrir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anbieten; anrichten; auftischen; auftragen; aufweisen; ausschreiben; belegen; beweisen; bieten; darbieten; darreichen; donieren; einen ausgeben; einreichen; erweisen; geben; gießen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; nachweisen; offerieren; präsentieren; reichen; schenken; sehen lassen; servieren; stiften; verschenken; vorlegen; vorsetzen; vorweisen; vorzeigen; weggeben; zeigen
prendre soin de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Sorge tragen für jemanden; aushalten; bewirken; ernähren; erziehen; finanziell unterstützen; großbringen; im Stand erhalten; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; unterhalten; verlassen; verpflegen; versorgen
présenter anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anbieten; anmelden; anrichten; aufs Tapet bringen; auftischen; auftragen; aufweisen; ausdrücken; ausstellen; belegen; beweisen; bieten; darbieten; darreichen; einbringen; einfühlen; einkleiden; einleben; einreichen; einschreiben; eintragen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erweisen; feilbieten; formulieren; fühlen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; in Worte fassen; mitleben; nachweisen; offerieren; präsentieren; raten; reichen; sehen lassen; servieren; unterbreiten; vorbringen; vorführen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorstellen; vortragen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zur Sprache bringen
s'occuper de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Knöpfe bedienen; arbeiten; beschäftigen; funktionieren; herein lassen; hinein lassen; sich beschäftigen; tun; unterhalten; vorgehen; zu tun haben
se charger de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Sorge tragen für jemanden; aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; im Stand erhalten; pflegen; unterhalten; versorgen
servir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; helfen; mithelfen; servieren Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; beistehen; beitragen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; einspringen; fungieren; geben; gewähren; gutes tun; helfen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; mildtätig sein; mithelfen; nutzen; nützen; schaffen; sekundieren; servieren; stützen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
servir à table anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anrichten; auftischen; auftragen; servieren; vorsetzen
être au service de dienen; helfen; mithelfen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
être utile à dienen; helfen; mithelfen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen

Synoniemen voor "dienen":


Wiktionary: dienen

dienen
verb
  1. eine bestimmte Verwendung finden
  2. in untergeordneter Stellung gegen Lohn oder Sold arbeiten
  3. von [1] abgeleitet, ohne Bezug auf das Entgelt: jemandem oder einer Sache von Nutzen sein
dienen
Cross Translation:
FromToVia
dienen servir serve — to work for

Verwante vertalingen van Dienst