Duits

Uitgebreide vertaling voor Gate (Duits) in het Frans

Gate:

Gate

  1. Gate
    la porte
    • porte [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Gate:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
porte Gate Durchgang; Eingang; Stadttor; Tor; Tür; Zugang

Synoniemen voor "Gate":


Wiktionary: Gate


Cross Translation:
FromToVia
Gate porte gate — in an air terminal



Frans

Uitgebreide vertaling voor Gate (Frans) in het Duits

gâté:

gâté bijvoeglijk naamwoord

  1. gâté
    verwöhnt; verzogen
  2. gâté (rance; pourri; putride; )
    ranzig
    • ranzig bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor gâté:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ranzig gâté; moisi; pourri; pourrissant; putrescent; putride; rance corrompu; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; dégénéré; dépravé; immoral; mal; malpropre; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; rance; ranci; répugnant; salement; écoeurant
verwöhnt gâté
verzogen gâté altéré; faussé; tordu; tourné

Synoniemen voor "gâté":


Wiktionary: gâté

gâté
adjective
  1. qualifie un enfant, une personne, à qui son entourage passer tous ses caprices.
gâté
adjective
  1. in einem Zustand befindlich, indem man durch vorangegangenen Überfluss bestimmte Dinge nicht mehr zu schätzen weiß

Cross Translation:
FromToVia
gâté falsch; unbrauchbar bogus — incorrect; useless; broken
gâté verdorben spoilt — food: rendered unusable or inedible
gâté verwöhnt; verzogen spoilt — of a child

gâter:

gâter werkwoord (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )

  1. gâter (dorloter)
    verwöhnen
    • verwöhnen werkwoord (verwöhne, verwöhnst, verwöhnt, verwöhnte, verwöhntet, verwöhnt)
  2. gâter (aigrir; empoisonner; exaspérer; irriter; enfieller)
    verleiden; vergiften; vergällen
    • verleiden werkwoord (verleide, verleidest, verleidet, verleidete, verleidetet, verleidet)
    • vergiften werkwoord (vergifte, vergiftest, vergiftet, vergiftete, vergiftetet, vergiftet)
    • vergällen werkwoord (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
  3. gâter (se décomposer; se gâter; gâcher; )
    verfaulen; faulen; abfaulen; wegfaulen
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • faulen werkwoord (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
  4. gâter (gâcher; corrompre; empoisonner; empester)
    vergällen; verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen
    • vergällen werkwoord (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpfuschen werkwoord (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermasseln werkwoord (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen werkwoord (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • vermurksen werkwoord (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  5. gâter
    versorgen
    • versorgen werkwoord (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
  6. gâter (tripatouiller; abîmer; massacrer; défigurer)
    verpfuschen
    • verpfuschen werkwoord (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
  7. gâter (bousiller; détériorer; gâcher; )
    verderben; verpesten; verseuchen
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpesten werkwoord (verpeste, verpestest, verpestet, verpestete, verpestetet, verpestet)
    • verseuchen werkwoord (verseuche, verseuchst, verseucht, verseuchte, verseuchtet, verseucht)

Conjugations for gâter:

Présent
  1. gâte
  2. gâtes
  3. gâte
  4. gâtons
  5. gâtez
  6. gâtent
imparfait
  1. gâtais
  2. gâtais
  3. gâtait
  4. gâtions
  5. gâtiez
  6. gâtaient
passé simple
  1. gâtai
  2. gâtas
  3. gâta
  4. gâtâmes
  5. gâtâtes
  6. gâtèrent
futur simple
  1. gâterai
  2. gâteras
  3. gâtera
  4. gâterons
  5. gâterez
  6. gâteront
subjonctif présent
  1. que je gâte
  2. que tu gâtes
  3. qu'il gâte
  4. que nous gâtions
  5. que vous gâtiez
  6. qu'ils gâtent
conditionnel présent
  1. gâterais
  2. gâterais
  3. gâterait
  4. gâterions
  5. gâteriez
  6. gâteraient
passé composé
  1. ai gâté
  2. as gâté
  3. a gâté
  4. avons gâté
  5. avez gâté
  6. ont gâté
divers
  1. gâte!
  2. gâtez!
  3. gâtons!
  4. gâté
  5. gâtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gâter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
faulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier moisir; pourrir; se décomposer
verderben abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner dissiper; dégénérer; dépenser follement; dépraver; détruire; dévaster; gaspiller; gâcher; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
verfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
vergiften aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller
vergällen aigrir; corrompre; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâcher; gâter; irriter
verhunzen corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter anéantir; assassiner; claquer son argent; couper la gorge à; dilapider; dissiper; décharger; dépenser follement; exterminer; gaspiller; gâcher; jeter; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
verleiden aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter dégénérer; s'abâtardir; se corrompre
vermasseln corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
vermurksen corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verpfuschen abîmer; corrompre; défigurer; empester; empoisonner; gâcher; gâter; massacrer; tripatouiller bousiller; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
verseuchen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner communiquer; contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller; transmettre
versorgen gâter appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; mener à; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se soucier de; soigner; traiter; veiller à quelque chose
verwöhnen dorloter; gâter
wegfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture

Synoniemen voor "gâter":


Wiktionary: gâter

gâter
verb
  1. endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.

Cross Translation:
FromToVia
gâter verpfuschen; verderben botch up — ruin, mess up
gâter frönen; verwöhnen; hätscheln indulge — to satisfy the wishes or whims of
gâter ruinieren; verderben spoil — ruin
gâter verwöhnen spoil — to coddle or pamper
gâter verderben spoil — become sour or rancid, to decay

Verwante vertalingen van Gate