Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor Mühe (Duits) in het Frans

Mühe:

Mühe [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Mühe (Bemühung; Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Mühewaltung)
    l'efforts; la peine; le mal
    • efforts [le ~] zelfstandig naamwoord
    • peine [la ~] zelfstandig naamwoord
    • mal [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Mühe (viel Mühe; Umstände; Kram; Getue)
    l'embarras; l'ennuis; le remue-ménage; la chinoiseries; l'histoires
  3. die Mühe (Schmerz; Pein; Leid; Kummer)
    le mal; la peine
    • mal [le ~] zelfstandig naamwoord
    • peine [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Mühe (Grübelei; Plackerei; Mühsal)
    la réflexion; le soucis; l'ennuis; la rumination

Vertaal Matrix voor Mühe:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chinoiseries Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Schererei; Schmiererei; Sudelei
efforts Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Bemühung; Mühe; Mühewaltung Ambition; Andrang; Anstrengungen; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Kraftanstrengungen; Streben
embarras Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
ennuis Getue; Grübelei; Kram; Mühe; Mühsal; Plackerei; Umstände; viel Mühe Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Kondition; Kummer; Last; Lästigkeit; Mißgeschick; Not; Pech; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verfassung; Widerwärtigkeiten; Zustand; Ärger; Ärgernis
histoires Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Angelegenehiten; Gejammer; Gekeife; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschimpfe; Geschrei; Geschwatze; Geschäfte; Getratsche; Gezänk; Keiferei; Streit; Streiterei; Zänkerei
mal Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Bemühung; Kummer; Leid; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schmerz Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Leiden; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
peine Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Bemühung; Kummer; Leid; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schmerz Beanstandung; Bekümmernis; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Chagrin; Elend; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Griesgram; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
remue-ménage Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
rumination Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei
réflexion Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Besinnung; Bewußtsein; Denkweise; Echo; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einkehr; Einsicht; Erkenntnis; Erwägen; Erwägung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Hall; Idee; Intellekt; Meditation; Meinung; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung
soucis Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei Besorgnis; Besorgtheit; Elend; Grübelei; Grübeln; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mal Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel

Synoniemen voor "Mühe":


Wiktionary: Mühe

Mühe
noun
  1. körperliche oder geistige Anstrengung
Mühe
Cross Translation:
FromToVia
Mühe effort; peine moeite — een grote inspanning

muhen:

muhen werkwoord (muhe, muhst, muht, muhte, muhtet, gemuht)

  1. muhen (blöken)
    meugler; mugir; beugler
    • meugler werkwoord (meugle, meugles, meuglons, meuglez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • beugler werkwoord (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )

Conjugations for muhen:

Präsens
  1. muhe
  2. muhst
  3. muht
  4. muhen
  5. muht
  6. muhen
Imperfekt
  1. muhte
  2. muhtest
  3. muhte
  4. muhten
  5. muhtet
  6. muhten
Perfekt
  1. habe gemuht
  2. hast gemuht
  3. hat gemuht
  4. haben gemuht
  5. habt gemuht
  6. haben gemuht
1. Konjunktiv [1]
  1. muhe
  2. muhest
  3. muhe
  4. muhen
  5. muhet
  6. muhen
2. Konjunktiv
  1. muhte
  2. muhtest
  3. muhte
  4. muhten
  5. muhtet
  6. muhten
Futur 1
  1. werde muhen
  2. wirst muhen
  3. wird muhen
  4. werden muhen
  5. werdet muhen
  6. werden muhen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde muhen
  2. würdest muhen
  3. würde muhen
  4. würden muhen
  5. würdet muhen
  6. würden muhen
Diverses
  1. muh!
  2. muht!
  3. muhen Sie!
  4. gemuht
  5. muhend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor muhen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beugler blöken; muhen brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; plärren; schluchzen; schreien; toben; weinen
meugler blöken; muhen
mugir blöken; muhen ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; grölen; hausen; herausschreien; heulen; iahen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; meckern; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen

Synoniemen voor "muhen":


Wiktionary: muhen


Cross Translation:
FromToVia
muhen mugir; beugler; meugler moo — to make a lowing sound

Verwante vertalingen van Mühe