Duits

Uitgebreide vertaling voor Sache (Duits) in het Frans

Sache:

Sache [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Sache (Affäre; Angelegenheit; Frage)
    le cas; l'affaire; le problème; le fait; la question
    • cas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • affaire [la ~] zelfstandig naamwoord
    • problème [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fait [le ~] zelfstandig naamwoord
    • question [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Sache (Gegenstand; Artikel; Ding; )
    l'article; l'objet; la chose; le truc; la camelote; le produit
    • article [le ~] zelfstandig naamwoord
    • objet [le ~] zelfstandig naamwoord
    • chose [la ~] zelfstandig naamwoord
    • truc [le ~] zelfstandig naamwoord
    • camelote [la ~] zelfstandig naamwoord
    • produit [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Sache (Streitfrage; Frage; Fall; Problem; Angelegenheit)
    le cas; la question; le problème; l'affaire; le différend; le point à l'ordre du jour
  4. die Sache (Angelegenheit)
    le cas; l'affaire; la question
    • cas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • affaire [la ~] zelfstandig naamwoord
    • question [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. die Sache (Gesichtspunkt; Blickpunkt; Zeitpunkt; )
    le point de vue; la perspective; l'instant; la question; l'angle; le problème; le moment; le différend; le cas; l'optique
  6. die Sache (Beziehung; Affäre; Verbindung; Kopplung; Angelegenheit)
    la liaison; la relation amoureuse; la relation; le rapports

Vertaal Matrix voor Sache:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affaire Affäre; Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Abnahme; Akquisition; Ankauf; Aquisition; Beschäftigung; Betrieb; Erwerb; Erwerbung; Firma; Geschäft; Geschäfte; Geschäftsbetrieb; Handel; Handelsunternehmen; Holding; Holdinggesellschaft; Kauf; Kaufhandel; Transaktion; Unternehmen; Zwischenfall
angle Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart; Aspekt; Betreff; Blickpunkt; Ecke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Winkel
article Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Abfassung; Abhandlung; Arbeit; Artikel; Aufsatz; Beitrag; Brocken; Essay; Geschlechtswort; Klausel; Passus; Publikation; Satz; Stückchen; Textabschnitt; Veröffentlichung; Vortrag
camelote Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Abschaum; Ausschuß; Auswurf; Gesindel; Kram; Krempel; Krimskrams; Lumpengesindel; Mob; Pöbel; Schund; Zeug; wertloses Zeug
cas Affäre; Angelegenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Frage; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Problem; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Aufregung; Fall; Kasus; Problem; Problematik; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall; aufheben
chose Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Zeug
différend Angelegenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Frage; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Problem; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
fait Affäre; Angelegenheit; Frage; Sache Akt; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fakt; Fall; Geschehen; Handlung; Tat; Tatsache; Vorfall; Vorgang; Werk; Zwischenfall
instant Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Augenblick; Minute; Moment; Schaukel; Schaukelbrett; Sekunde; Wippbrett; Wippe; Zeitpunkt
liaison Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Abenteuer; Affinität; Affäre; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Liga; OLE/DDE-Verknüpfung; Pakt; Romanze; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
moment Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Augenblick; Minute; Moment; Schaukel; Schaukelbrett; Sekunde; Spanne; Weilchen; Wippbrett; Wippe; Zeitabschnitt; Zeitpunkt; eine Weile
objet Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Apparat; Apparatur; Objekt
optique Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Begriff; Betreff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Guckkasten; Hinsicht; Idee; Meinung; Möglichkeit; Optik; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Vorderaussicht; Vorstellung
perspective Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Erwarten; Erwartung; Gedanke; Gesichtspunkt; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Möglichkeit; Panorama; Perspektive; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Verständnis; Vorderaussicht; Vorstellung
point de vue Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Begriff; Betreff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Idee; Kameraposition; Meinung; Möglichkeit; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung
point à l'ordre du jour Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage
problème Affäre; Angelegenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Frage; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Problem; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Abhandlung; Anfrage; Arbeit; Aufgabe; Fall; Fragestellung; Fälle; Geschichte; Interpellation; Komplikation; Kompliziertheit; Objekt; Problem; Problemfall; Scherereien; Schwierigkeit; Vortrag
produit Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Erzeugnis; Fabrikat; Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Produkt; Schöpfung; Umsatzerlös; Werk
question Affäre; Angelegenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Frage; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Problem; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Abhandlung; Anfrage; Arbeit; Aufgabe; Fall; Frage; Fragestellung; Interpellation; Problem; Problematik; Schwierigkeit; Vorfall; Vorgang; Vortrag; Zwischenfall
rapports Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Bezüge; Gemeinschaft; Verbindungen; Verbände; in Verbindung bringen
relation Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Abenteuer; Affinität; Affäre; Anschluß; Band; Bekannte; Bekanntschaft; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Pakt; Romanze; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verbundenheit; Verhältnis; Vertrag; Zusammenhang
relation amoureuse Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Beziehung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Romanze
truc Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Apparat; Apparatur; Gimmick; Kniff; Kunstgriff; Kunststück; Trick; Zauberkunststück; Zaubertrick; Zeug
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liaison Link
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
liaison Verknüpfen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fait aus; ausgeführt; beendet; bereit; durchgeführt; einsatzbereit; erledigt; erschaffen; fertig; gar; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; geschafft; hergestellt; klar; kreiert; neu hergestellt; parat; produziert; vollendet; vollzogen
optique optisch
produit fertiggestellt; gemacht; geschaffen; hergestellt; passiert; produziert

Synoniemen voor "Sache":


Wiktionary: Sache

Sache
noun
  1. (rechtliches) Anliegen
  2. Diskussionsthema
  3. Angelegenheit, Vorfall, Umstand
  4. Ding, Gegenstand, Objekt
Sache
noun
  1. chose dont on doit s’occuper
  2. sujet de quelque occupation
  3. Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
  4. Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
  5. Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont l’on va parler
  6. Conclusion.
  7. résultat créatif de l’activité humaine.
  8. Quelque chose dont on ne connaît pas le nom
  9. Caractère de ce qui est urgent.

Cross Translation:
FromToVia
Sache cause cause — goal, aim, principle
Sache sujet subject — main topic
Sache question; affaire kwestie — zaak, geschil, probleem

Verwante vertalingen van Sache



Frans

Uitgebreide vertaling voor Sache (Frans) in het Duits

Sache vorm van savoir:

savoir werkwoord (sais, sait, savons, savez, )

  1. savoir (connaître; être au courant)
    wissen; kennen
    • wissen werkwoord (weiß, weißt, wußte, wußtet, gewußt)
    • kennen werkwoord (kenne, kennst, kennt, kennte, kenntet, gekannt)
  2. savoir (être capable de; pouvoir; savoir faire; être en état de; avoir le sens de)
    können; dürfen; mögen; sollen; im Stande sein
    • können werkwoord (kann, kannst, konnt, gekonnt)
    • dürfen werkwoord (darf, darfst, durfte, durftet, gedurft)
    • mögen werkwoord (mag, magst, mochte, mochtet, gemocht)
    • sollen werkwoord (soll, sollst, sollte, solltet, gesollt)
    • im Stande sein werkwoord

Conjugations for savoir:

Présent
  1. sais
  2. sais
  3. sait
  4. savons
  5. savez
  6. savent
imparfait
  1. savais
  2. savais
  3. savait
  4. savions
  5. saviez
  6. savaient
passé simple
  1. sus
  2. sus
  3. sut
  4. sûmes
  5. sûtes
  6. surent
futur simple
  1. saurai
  2. sauras
  3. saura
  4. saurons
  5. saurez
  6. sauront
subjonctif présent
  1. que je sache
  2. que tu saches
  3. qu'il sache
  4. que nous sachions
  5. que vous sachiez
  6. qu'ils sachent
conditionnel présent
  1. saurais
  2. saurais
  3. saurait
  4. saurions
  5. sauriez
  6. sauraient
passé composé
  1. ai su
  2. as su
  3. a su
  4. avons su
  5. avez su
  6. ont su
divers
  1. sache!
  2. sachez!
  3. sachons!
  4. su
  5. sachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

savoir [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le savoir (connaissances; connaissance)
    die Kenntnis; Wissen; der Sachverstand; die Wissenschaft; die Gelehrtheit
  2. le savoir (science; connaissance)
    die Wissenschaft; Wissen; Fachwissen
  3. le savoir (érudition; connaissance; science; connaissances)
    die Kenntnis; Wissen; der Sachverstand; die Gelehrtheit
  4. le savoir (habileté; art; savoir-faire; )
    die Kunst; die Künste; der Trick; der Kniff; die Gewandtheit; die Geschicktheit; Wissen; die Geschicklichkeit; die Tüchtigkeit; der Sachverstand; die Kenntnis; die Fertigkeit; die Gelehrtheit
  5. le savoir (aptitude; savoir-faire; compétence; )
    die Fähigkeit; die Kenntnisse; die Tüchtigkeit; Wissen; die Kunst; Können; die Könnerschaft

Vertaal Matrix voor savoir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fachwissen connaissance; savoir; science compétence professionnelle; connaissances professionnelles
Fertigkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; capacité; dextérité; habileté; savoir-faire
Fähigkeit aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire aptitude; beauté; capacité; compétence; don; endurance; habileté; potentiel; qualité; résistance; savoir encaisser; savoir-faire; talent; élasticité; énergie
Gelehrtheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire; science; érudition
Geschicklichkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; beauté; capacité; dextérité; don; habileté; savoir-faire; talent
Geschicktheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; capacité; dextérité; habileté; savoir-faire
Gewandtheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; agilité; allure; capacité; compréhension; concision; concission; dextérité; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; facilité; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; précipitation; rapidité; ruse; réplique prompte; sagacité; savoir-faire; subterfuge; tour; tranchant; vitesse; vélocité; à-propos
Kenntnis aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire; science; érudition
Kenntnisse aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire capacités
Kniff aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; aptitude; art; astuce; bosse; combine; coup; dextérité; habileté; poignée; prétexte; ruse; savoir-faire; subterfuge; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
Kunst aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire arts
Können aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire
Könnerschaft aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire
Künste aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire
Sachverstand aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire; science; érudition aptitude; capacité; compétence; compétence d'un expert; compétences; expertise; habileté; qualité; savoir-faire
Trick aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; aptitude; art; astuce; combine; dextérité; habileté; poignée; prétexte; ruse; savoir-faire; subterfuge; tour; tour d'artifice; tour de fourberie; tour de main; truc; trucage
Tüchtigkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire bonne qualité; bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie
Wissen aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire; science; érudition connaissance
Wissenschaft connaissance; connaissances; savoir; science
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dürfen avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de avoir la permission; pouvoir
im Stande sein avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de
kennen connaître; savoir; être au courant connaître
können avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de avoir la permission; faire tout son possible; pouvoir; être possible
mögen avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de aimer; avoir envie de; avoir la permission; pouvoir
sollen avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de
wissen connaître; savoir; être au courant

Synoniemen voor "savoir":


Wiktionary: savoir

savoir
verb
  1. Connaître, avoir connaissance de
  2. Avoir dans la mémoire
noun
  1. Ensemble des connaissances acquises par l’étude, par l’expérience.
savoir
  1. etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun
verb
  1. zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen
  2. Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein
noun
  1. Kenntnis und Verständnis von Fakten, Wahrheiten und Informationen

Cross Translation:
FromToVia
savoir können; in der Lage sein be able to — have ability to
savoir erfahren; herausfinden find out — to discover
savoir wissen know — be certain or sure about (something)
savoir wissen know — be informed about
savoir wissen weten — ergens kennis van hebben