Duits

Uitgebreide vertaling voor anstoßen (Duits) in het Frans

Anstössen:

Anstössen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Anstössen (prosten mit Getränke)
    le cognement; le prosit
    • cognement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • prosit [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Anstössen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cognement Anstössen; prosten mit Getränke Brocken; Klumpen; hämmerndes Geräusch
prosit Anstössen; prosten mit Getränke

anstoßen:

anstoßen werkwoord (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)

  1. anstoßen
    faire tchin-tchin; trinquer
    • faire tchin-tchin werkwoord
    • trinquer werkwoord (trinque, trinques, trinquons, trinquez, )
  2. anstoßen
    pousser
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  3. anstoßen
  4. anstoßen (stoßen; schieben; stupsen; aufrütteln)
  5. anstoßen (klopfen; ticken; pochen; )
    battre; frapper; cliqueter; toquer; taper sur; taper; heurter; claquer; cogner; craqueter
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )
    • taper sur werkwoord
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • claquer werkwoord (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • craqueter werkwoord (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )

Conjugations for anstoßen:

Präsens
  1. stoße an
  2. stößt an
  3. stößt an
  4. stoßen an
  5. stoßt an
  6. stoßen an
Imperfekt
  1. stieß an
  2. stießt an
  3. stieß an
  4. stießen an
  5. stießt an
  6. stießen an
Perfekt
  1. habe angestoßen
  2. hast angestoßen
  3. hat angestoßen
  4. haben angestoßen
  5. habt angestoßen
  6. haben angestoßen
1. Konjunktiv [1]
  1. stoße an
  2. stoßest an
  3. stoße an
  4. stoßen an
  5. stoßet an
  6. stoßen an
2. Konjunktiv
  1. stieße an
  2. stießest an
  3. stieße an
  4. stießen an
  5. stießet an
  6. stießen an
Futur 1
  1. werde anstoßen
  2. wirst anstoßen
  3. wird anstoßen
  4. werden anstoßen
  5. werdet anstoßen
  6. werden anstoßen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anstoßen
  2. würdest anstoßen
  3. würde anstoßen
  4. würden anstoßen
  5. würdet anstoßen
  6. würden anstoßen
Diverses
  1. stoß an!
  2. stoßt an!
  3. stoßen Sie an!
  4. angestoßen
  5. anstoßend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor anstoßen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre abhämmern
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; abschlagen; anschüren; antun; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; kämpfen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; treffen; umruhren; verkloppen
claquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hin und her schlagen; klappern; schnalzen; zusammenklappen; zuschlagen; zuschütten; zuwerfen
cliqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schnalzen
cogner abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; knuffen; kollidieren; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen; zusammenprallen; zusammenstoßen
craqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knabberen; knacken; knistern; rascheln; reißen
donner des coups de pied anstoßen ausschlagen; hauen; stoßen; treten
donner l'envoi anstoßen
donner un bourrade à anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen
donner un coup de coude à anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen
faire tchin-tchin anstoßen
frapper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; einen Hieb geben; einen Klaps geben; einen Puff geben; frappieren; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen
heurter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anfahren; aufprallen; aufstossen; bimmeln; bumsen; dreschen; erschüttern; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; kollidieren; läuten; rammen; schellen; schlagen; schockieren; stoßen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
pousser anstoßen Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umruhren; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
se débattre anstoßen ankämpfen; verteidigen
taper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abdichten; abschliessen; auf der Schreibmaschine schreiben; dreschen; eingeben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; schließen; sperren; stoßen; tippen; verkloppen; verschließen; zumachen
taper sur abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; andrücken
toquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
trinquer anstoßen
user ses chaussures anstoßen

Synoniemen voor "anstoßen":


Wiktionary: anstoßen


Cross Translation:
FromToVia
anstoßen boire à la santé de ... toast — to engage in a salutation

Anstoßen:

Anstoßen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Anstoßen (Anspornen; Antreiben; Anreizen; )
    l'incitation; l'encouragement; le stimulant; l'aiguillon; la stimulation
  2. Anstoßen (Anstöße)
    la bourrade

Vertaal Matrix voor Anstoßen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aiguillon Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft
bourrade Anstoßen; Anstöße Hieb
encouragement Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstoß; Antreiben; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft; Zuspruch
incitation Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstiftung; Anstoß; Antreiben; Aufschwung; Aufstieg; Auslösung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft
stimulant Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anregung; Anregungsmittel; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufputschmittel; Aufschwung; Aufstieg; Doping; Droge; Ermunterung; Ermutigung; Genußmittel; Getränk mit Heilkräuter; Impuls; Rauschgift; Reiz; Stimulanz; Stärkung; Triebkraft
stimulation Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstoß; Antreiben; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Triebkraft
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
stimulant Stimulans
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stimulant anregend; aufheiternd; aufmunternd; stimulierend