Duits

Uitgebreide vertaling voor halten (Duits) in het Frans

halten:

halten werkwoord (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)

  1. halten (beenden; enden; aufhören; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • se terminer werkwoord
    • suspendre werkwoord (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir werkwoord
    • résilier werkwoord (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • mettre au point werkwoord
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever werkwoord (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • prendre fin werkwoord
    • tenir levé werkwoord
    • limiter werkwoord (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter werkwoord (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever werkwoord
  2. halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    décider; conclure; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; stopper; prendre fin
    • décider werkwoord (décide, décides, décidons, décidez, )
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • prendre fin werkwoord
  3. halten (in die Hände nehmen)
    entreprendre
    • entreprendre werkwoord (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )

Conjugations for halten:

Präsens
  1. halte
  2. hältst
  3. hält
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
Imperfekt
  1. hielt
  2. hieltst
  3. hielt
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Perfekt
  1. habe gehalten
  2. hast gehalten
  3. hat gehalten
  4. haben gehalten
  5. habt gehalten
  6. haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte
  2. haltest
  3. halte
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
2. Konjunktiv
  1. hielte
  2. hieltest
  3. hielte
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Futur 1
  1. werde halten
  2. wirst halten
  3. wird halten
  4. werden halten
  5. werdet halten
  6. werden halten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde halten
  2. würdest halten
  3. würde halten
  4. würden halten
  5. würdet halten
  6. würden halten
Diverses
  1. halte!
  2. haltet!
  3. halten Sie!
  4. gehalten
  5. haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor halten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter Verschweigen; stil halten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; abrechnen; abschreiben; abtreten; aufbessern; aufhören; ausbauen; ausbessern; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; enden; ergänzen; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; tilgen; vervollkommnen; vervollständigen; vollbringen; vollenden; zahlen; zu Ende schreiben; zu Ende spielen; zuendespielen
arrêter abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden Blut stillen; Gespräch beenden; abhalten; ablassen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; bremsen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
casser abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
cesser abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; bremsen; etwas aufgeben; hemmen; hinhalten; stocken; stoppen; verspäten; verzichten; verzögern; zurücktreten
conclure abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ableiten; abmachen; abschließen; beenden; entnehmen; erledigen; fertig bringen; folgern; komplettieren; konkludieren; schließen; schlußfolgern; vervollständigen
couper abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; bersten; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; entkoppeln; entwalden; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schlagen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; teilen; trennen; verdünnen; verlängern; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
décider abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
délimiter abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschreiben; beschränken; bestimmen; definieren; eindeichen; eindämmen; einschränken; einsäumen; festlegen; festsetzen; limitieren; näher beschreiben; näher umschreiben; umzäunen
en finir abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
entreprendre halten; in die Hände nehmen anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; büffeln; durchgreifen; einsetzen; schinden; schuften; starten; streng behandeln
finir abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; abmachen; aufbessern; aufessen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; speisen; verbrauchen; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
interrompre abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abreißen; anbrechen; anhalten; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; hindern; ins Wort fallen; lösen; scheiden; stören; trennen; unterbrechen; verstimmen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
limiter abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
mettre au point abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; abstimmen; anpassen; anprobieren; ausbessern; deichseln; einstellen; erledigen; erneuern; fertig bringen; fixen; flicken; gleichrichten; gleichschalten; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; scharf stellen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
mettre fin à abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
parachever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; aufrücken; befördert werden; erledigen; fertig bringen; frisieren; retuschieren
parvenir à enlever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
prendre fin abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; abmachen; die Freundschaft beenden; enden; erledigen; fertig bringen; in die Brüche gehen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zu Ende laufen
résilier abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; annulieren; aufheben; auflösen; ausschlagen; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen; zurückweisen
s'achever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; abmachen; enden; erledigen; fertig bringen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zu Ende gehen
se terminer abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; abmachen; enden; ergehen; erledigen; fertig bringen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zu Ende laufen
stopper abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden Einhalt gebieten; abhalten; ablaufen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; behindern; bremsen; einstellen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; konterkarieren; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zum Stillstand bringen; zurückhalten
suspendre abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbestellen; absagen; anhalten; annulieren; aufbinden; aufheben; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; einstellen; hängen; rückgängig machen; stilllegen; stornieren; streichen; suspendieren; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
tenir levé abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden hinhalten; hochhalten; streiken
terminer abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; abmachen; abschließen; ausbekommen; auskriegen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; enden; erledigen; fertig bringen; in Ordnung bringen; klären; leer trinken; leeren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zu Ende gehen; zu Ende spielen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
interrompre anhalten

Synoniemen voor "halten":


Wiktionary: halten

halten
  1. Verkehrsmittel: anhalten/stoppen (meist um das einsteigen und aussteigen zu ermöglichen)
  2. eine Vermutung anstellen
  3. physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern
halten
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Cross Translation:
FromToVia
halten adhérer adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
halten tenir; serrer hold — to grasp
halten garder keep — of livestock: to raise; to care for
halten être à la hauteur live up — to fulfil the expectations placed upon
halten tenir houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen

Halten:

Halten werkwoord

  1. Halten
  2. Halten

Halten

  1. Halten

Vertaal Matrix voor Halten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mettre en attente Halten pausieren
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Mettre en attente Halten
Suspension Halten

Wiktionary: Halten

Halten
noun
  1. Action de tenir
  2. Action de tenir, de prolonger une note musicale

Sitzung halten:

Sitzung halten werkwoord (halte Sitzung, hälst, hält, hielt, hieltet, gehalten)

  1. Sitzung halten (beratschlagen; beraten; sich beraten; )
    délibérer; réfléchir; considérer; débattre; conférer
    • délibérer werkwoord (délibère, délibères, délibérons, délibérez, )
    • réfléchir werkwoord (réfléchis, réfléchit, réfléchissons, réfléchissez, )
    • considérer werkwoord (considère, considères, considérons, considérez, )
    • débattre werkwoord (débats, débat, débattons, débattez, )
    • conférer werkwoord (confère, confères, conférons, conférez, )

Conjugations for Sitzung halten:

Präsens
  1. halte Sitzung
  2. hälst
  3. hält
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
Imperfekt
  1. hielt
  2. hielst
  3. hielt
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Perfekt
  1. habe gehalten
  2. hast gehalten
  3. hat gehalten
  4. haben gehalten
  5. habt gehalten
  6. haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte Sitzung
  2. haltest Sitzung
  3. halte Sitzung
  4. halten Sitzung
  5. haltet Sitzung
  6. halten Sitzung
2. Konjunktiv
  1. hielte
  2. hieltest
  3. hielte
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Futur 1
  1. werde Sitzung halten
  2. wirst Sitzung halten
  3. wird Sitzung halten
  4. werden Sitzung halten
  5. werdet Sitzung halten
  6. werden Sitzung halten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde Sitzung halten
  2. würdest Sitzung halten
  3. würde Sitzung halten
  4. würden Sitzung halten
  5. würdet Sitzung halten
  6. würden Sitzung halten
Diverses
  1. hält
  2. haltet Sitzung!
  3. halten Sie Sitzung!
  4. gehalten
  5. haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor Sitzung halten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conférer Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; konfrontieren; tagen; vergleichen; zusammenhalten
considérer Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen abwägen; achten; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; brüten; durchdenken; ehren; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; fühlen; gaffen; grübeln; gucken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; respektieren; schätzen; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; verehren; würdigen; zusehen; überdenken; überlegen
débattre Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; beratschlagen; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; eine Versammlung abhalten; erörtern; konferieren; konsultieren; sichzanken; streiten; tagen
délibérer Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen abwägen; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; bereden; beschauen; betrachten; durchdenken; durchdiskutieren; durchsprechen; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; ernennen; erwägen; konferieren; konsultieren; reflektieren; sich beraten; sichberaten; spekulieren; tagen; überdenken; überlegen
réfléchir Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen abwägen; ausdenken; brüten; denken; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; sich ausdenken; sichberaten; sinnen; spiegeln; widerspiegeln; überdenken; überlegen

Verwante vertalingen van halten