Duits

Uitgebreide vertaling voor sicherstellen (Duits) in het Frans

sicherstellen:

sicherstellen werkwoord

  1. sicherstellen (garantieren; gewährleisten)
    garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • assurer werkwoord (assure, assures, assurons, assurez, )
    • rassurer werkwoord (rassure, rassures, rassurons, rassurez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
    • être garant de werkwoord
    • se porter garant werkwoord
    • ratifier werkwoord (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
    • répondre pour werkwoord
  2. sicherstellen (garantieren; gewährleisten; zusichern)
    garantir; se porter garant de; certifier; être garant que
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
    • être garant que werkwoord
  3. sicherstellen (gewährleisten; garantieren)
    être garant; se porter garant; garantir; certifier
    • être garant werkwoord
    • se porter garant werkwoord
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
  4. sicherstellen (sichern; abschirmen; schützen)
    protéger; sauvegarder; abriter; préserver; mettre en sûreté; dissimuler; garder; cacher; receler; équiper d'un dispositif d'alarme
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • receler werkwoord (recèle, recèles, recelons, recelez, )
  5. sicherstellen (sichern; schützen)
    préserver; garantir; protéger
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )

Vertaal Matrix voor sicherstellen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hinterziehen; hüten; kamouflieren; schützen; tarnen; umzäunen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; zurückhalten
assurer garantieren; gewährleisten; sicherstellen sichern
cacher abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
certifier garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern behaupten; bezeugen; prätendieren
dissimuler abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen abschirmen; einhüllen; hinterziehen; hüllen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
garantir garantieren; gewährleisten; schützen; sichern; sicherstellen; zusichern
garder abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; erhalten; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; unterstellen; vorbehalten; wahren; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
mettre en sûreté abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; abschirmen; bergen; bewahren; erhalten; hegen; hinterziehen; hüten; kamouflieren; schützen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; zurückhalten
protéger abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; Schutzsuchen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; protegieren; schutzen; schützen; sichverstecken; umzäunen; wachen; wachen über; wahren
préserver abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; haltbar machen; hegen; hinlegen; hüten; konservieren; lagern; niederlegen; schutzen; schützen; umzäunen; wahren
rassurer garantieren; gewährleisten; sicherstellen beruhigen; beschwichtigen
ratifier garantieren; gewährleisten; sicherstellen autorisieren; beglaubigen; bekräftigen; bescheinigen; besiegeln; bestaetigen; billigen; genehmigen; gestatten; ratifizieren; signalisieren; zustimmen in
receler abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen abschirmen; gestohlene Ware verkaufen; hehlen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
répondre pour garantieren; gewährleisten; sicherstellen
sauvegarder abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schutzen; schützen; sichern; umzäunen; wahren
se porter caution pour garantieren; gewährleisten; sicherstellen
se porter garant garantieren; gewährleisten; sicherstellen
se porter garant de garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
équiper d'un dispositif d'alarme abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
être garant garantieren; gewährleisten; sicherstellen
être garant de garantieren; gewährleisten; sicherstellen haften; verantworten; verantwortlich sein
être garant que garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher bedecken

Synoniemen voor "sicherstellen":


Wiktionary: sicherstellen

sicherstellen
  1. (transitiv) in behördlichem Auftrag beschlagnahmen
sicherstellen
Cross Translation:
FromToVia
sicherstellen assurer ensure — make sure or certain

sicher stellen:

sicher stellen werkwoord (stelle sicher, stellst sicher, stellt sicher, stellte sicher, stelltet sicher, sichergestellt)

  1. sicher stellen (sicher wegräumen)

Conjugations for sicher stellen:

Präsens
  1. stelle sicher
  2. stellst sicher
  3. stellt sicher
  4. stellen sicher
  5. stellt sicher
  6. stellen sicher
Imperfekt
  1. stellte sicher
  2. stelltest sicher
  3. stellte sicher
  4. stellten sicher
  5. stelltet sicher
  6. stellten sicher
Perfekt
  1. habe sichergestellt
  2. hast sichergestellt
  3. hat sichergestellt
  4. haben sichergestellt
  5. habt sichergestellt
  6. haben sichergestellt
1. Konjunktiv [1]
  1. stelle sicher
  2. stellest sicher
  3. stelle sicher
  4. stellen sicher
  5. stellet sicher
  6. stellen sicher
2. Konjunktiv
  1. stellte sicher
  2. stelltest sicher
  3. stellte sicher
  4. stellten sicher
  5. stelltet sicher
  6. stellten sicher
Futur 1
  1. werde sicher stellen
  2. wirst sicher stellen
  3. wird sicher stellen
  4. werden sicher stellen
  5. werdet sicher stellen
  6. werden sicher stellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sicher stellen
  2. würdest sicher stellen
  3. würde sicher stellen
  4. würden sicher stellen
  5. würdet sicher stellen
  6. würden sicher stellen
Diverses
  1. stell sicher!
  2. stellt sicher!
  3. stellen Sie sicher!
  4. sichergestellt
  5. sicherstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sicher stellen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ranger sûrement sicher stellen; sicher wegräumen

Computer vertaling door derden: