Duits

Uitgebreide vertaling voor Anordnung (Duits) in het Frans

Anordnung:

Anordnung [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Anordnung (Verfügbarkeit; Verordnung; Beschluß; Erlaß; Entschluß)
    la disponibilité; la disposition
  2. die Anordnung (Gleichstellung; Gleichschaltung)
    le réglage; la mise au point
  3. die Anordnung (Aufbau; System; Struktur; )
    la construction; la composition; la mise en ordre; l'arrangement; l'ordre; le classement
  4. die Anordnung (Einteilung; Aufstellung; Arrangement; )
    le rangement; l'arrangement; la mise en ordre; le classement; l'ordre; l'hiérarchie
  5. die Anordnung (Verordnung; Bestimmung)
    la détermination; la définition
  6. die Anordnung (Verordnung; Setzung; Bestimmung; Satzung; Regel)
    la constatation; la détermination
  7. die Anordnung (Ratsbeschluß; Beschluß; Bestimmung; )
    la décision; la résolution; la détermination; la décision gouvernementale; l'arrêt; l'arrêté gouvernemental; le décret; l'arrêt du conseil municipal
  8. die Anordnung (Regelung; Ordnung; Fügung)
    l'arrangement; la réglementation; le règlement; l'accord
  9. die Anordnung (Zucht; Ordnung; Disziplin; )
    la discipline; la soumission; la règles; le règlement
  10. die Anordnung (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    la regle; la prescription; la consigne
  11. die Anordnung (Regelung; Regulierung; Ordnung; Spielregel; Fügung)
    la réglementation
  12. die Anordnung (Gehorsamkeit; Disziplin; Verordnung; )
    l'obéissance; la soumission; la docilité
  13. die Anordnung
    la disposition

Vertaal Matrix voor Anordnung:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accord Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Beifall; Beilegung; Beistimmung; Bestimmung; Bewilligung; Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Erledigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Geschlossenheit; Geschäft; Geschäfte; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Handel; Kompromiß; Permission; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Solidarität; Transaktion; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Verträglichkeit; Zulassung; Zusammengehörigkeit; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimming; Übereinstimmung
arrangement Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fügung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Regelung; Struktur; System; Zusammensetzung Abkommen; Abmachung; Abschluß; Arrangement; Bearbeitung; Beilegung; Bestimmung; Einigung; Erledigung; Kompromiß; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Reihenfolge; Schlichtung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich
arrêt Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Aburteilung; Arrest; Beschlagnahme; Haltestelle; Herunterfahren; Konfiszierung; Regierungsbeschluß; Sperrung; Stagnation; Stauung; Stopfen; Stopp; Urteil; Zustopfen
arrêt du conseil municipal Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß
arrêté gouvernemental Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Regierungsbeschluß
classement Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Bewertung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangfolge; Rangliste; Rangordnung; Sortierung; Spielstand; Spieltabelle; Wertung
composition Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Abfassung; Abgangsprüfung; Abhandlung; Arbeit; Artikel; Aufbau; Aufsatz; Bau; Bauart; Bericht; Brocken; Diplomarbeit; Erbauung; Erprobung; Errichtung; Essay; Examen; Gestaltung; Gesundheit; Gutachten; Intonation; Klassenarbeit; Komposition; Konstituierung; Konstitution; Konstruktion; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Meisterprüfung; Modulierung der Stimme; Proben; Prüfung; Publikation; Repetieren; Satz; Setzarbeit; Setzen; Struktur; Stückchen; Test; Verfassung; Veröffentlichung; Vortrag; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
consigne Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anweisung; Auftrag; Befehl; Dienstbefehle; Erlaß; Garderobe; Gepäckaufbewahrung; Instruktion; Kennwort; Kenwort; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kommando; Losung; Parole; Pfand; Stichwort; Stubenarrest; Vollmachten; Weisung; Zwangsbefehl
constatation Anordnung; Bestimmung; Regel; Satzung; Setzung; Verordnung
construction Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anlegen; Anschlagen; Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Bebauung; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gesundheit; Grundgesetz; Grundlegung; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Komplex; Konstituierung; Konstitution; Konstruktion; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Verfassung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
discipline Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Sektor; Spezialgebiet; Studienrichtung; Symmetrie; Zweig
disponibilité Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Frei-/Gebucht-Status; Frei/Gebucht-Informationen; Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
disposition Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Abkommen; Abmachung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügung; Vergleich; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung
docilité Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Bescheidenheit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Willigkeit; Zahmheit
décision Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Beschluß; Dekret; Entscheidung; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Resolution
décision gouvernementale Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Regierungsbeschluß
décret Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Kundgebung; Maßnahme; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Veröffentlichung
définition Anordnung; Bestimmung; Verordnung Begriffsbestimmung; Beschreibung; Definition; Kennzeichnung; Umschreibung
détermination Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Verfügung; Verordnung Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Fügung; Maßnahme; Phrase; Ratsbeschluß; Sicherheit
hiérarchie Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Hierarchie; Rangfolge; Rangordnung
mise au point Anordnung; Gleichschaltung; Gleichstellung Abstellung; Anpassen; Einrichten; Einschätzung; Einstellen; Einstellung; Justierung; Nachstellung; Nachstellungen; Peilung; Scharf stellen
mise en ordre Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anordnen; Anpassen; Arrangement; Arrangieren; Rangfolge; Rangordnung
obéissance Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift
ordre Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufeinanderfolge; Auftrag; Befehl; Ehrlichkeit; Eleganz; Erlaß; Fach; Fachgebiet; Fleckenlosigkeit; Gebot; Gesellschaftsschicht; Gleichmäßigkeit; Grad; Gradation; Heeresbefehl; Höflichkeit; Instruktion; Keuschheit; Klasse; Kommando; Makellosigkeit; Niveau; Ordentlichkeit; Ordnung; Position; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Regelmäßigkeit; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sauberkeit; Schicht; Schicklichkeit; Sektor; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spezialgebiet; Stand; Stellung; Symmetrie; Tadelosigkeit; Titel; Unschuld; Weisung; Zwangsbefehl; militärischer Befehl
prescription Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anordnen; Auferlegung; Pharmazie; Rezeptur; Richtlinie; Vorschreiben
rangement Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Putzen; Rangordnung; Reihenfolge; Reinigen; Saubermachen
regle Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
règlement Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Regelung; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abtragen; Abwickeln; Abwicklung; Abzahlen; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bezahlung; Charta; Dienstordnung; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Kompensation; Leistung; Ordnung; Regelung; Richtlinie; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Verordnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen; offizielle Verordnung
règles Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Gesetze; Menstruation; Unwohlsein
réglage Anordnung; Gleichschaltung; Gleichstellung Abstimmen; Abstimmung; Anpassen; Ausbesserung; Einrichten; Einschätzung; Einstellen; Feineinstellung; Justierung; Nachstellung; Peilung; Wartung; richtigstellen
réglementation Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel Regelung; Reglementierung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung
résolution Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Absicht; Auflösung; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Resolution; Schneidigkeit; Sicherheit; Tapferkeit; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
soumission Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Folgsamkeit; Fügung; Gehorsamkeit; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Abhängigkeit; Aufgabe; Hörigkeit; Kapitulation; Sucht; Unterwerfung; Unterwürfigkeit; Übergabe

Synoniemen voor "Anordnung":


Wiktionary: Anordnung

Anordnung
noun
  1. Eine in einer bestimmten Ordnung vollzogene Formation
Anordnung
noun
  1. Disposition des choses selon l’ordre, la convenance.
  2. Prescription, règlement fait par une ou plusieurs personnes qui ont droit et pouvoir de le faire.
  3. arrangement raisonné et logique, disposition régulier des choses les unes par rapport aux autres.
  4. Action de ranger (sens général)
  5. Disposition d’éléments selon certains critères

Cross Translation:
FromToVia
Anordnung arrangement arrangement — act of arranging
Anordnung directive directive — authoritative decision from an official body, which may or may not have binding force
Anordnung disposition disposition — The arrangement or placement of certain things