Duits

Uitgebreide vertaling voor aufklären (Duits) in het Frans

aufklären:

aufklären werkwoord (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)

  1. aufklären (begreiflich machen; erklären; auseinandersetzen; erläutern; deuten)
    expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • préciser werkwoord (précise, précises, précisons, précisez, )
    • illustrer werkwoord (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
    • tirer au clair werkwoord
  2. aufklären (aufmerksam machen; informieren; benachrichtigen; hinweisen; deklamieren)
    communiquer; porter à la connaissance de
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
  3. aufklären (aufmerksam machen; hinweisen; benachrichtigen; informieren; signalisieren)
    indiquer; montrer; signaler; attirer l'attention sur; appeler l'attention sur
    • indiquer werkwoord (indique, indiques, indiquons, indiquez, )
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
  4. aufklären (erklären; verdeutlichen; erläutern; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider werkwoord
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, )
  5. aufklären (verdeutlichen; erklären; klären; )
    éclaircir; exposer; commenter; expliquer
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, )
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
  6. aufklären (aufheitern; klären; aufhellen)
  7. aufklären (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; desservir
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  8. aufklären (läutern; reinigen; säubern; klären; abtreiben)
    nettoyer; purger; épurer; purifier; laver
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • purger werkwoord (purge, purges, purgeons, purgez, )
    • épurer werkwoord (épure, épures, épurons, épurez, )
    • purifier werkwoord (purifie, purifies, purifions, purifiez, )
    • laver werkwoord (lave, laves, lavons, lavez, )

Conjugations for aufklären:

Präsens
  1. kläre auf
  2. klärst auf
  3. klärt auf
  4. klären auf
  5. klärt auf
  6. klären auf
Imperfekt
  1. klärte auf
  2. klärtest auf
  3. klärte auf
  4. klärten auf
  5. klärtet auf
  6. klärten auf
Perfekt
  1. bin aufgeklärt
  2. bist aufgeklärt
  3. ist aufgeklärt
  4. sind aufgeklärt
  5. seid aufgeklärt
  6. sind aufgeklärt
1. Konjunktiv [1]
  1. kläre auf
  2. klärest auf
  3. kläre auf
  4. klären auf
  5. kläret auf
  6. klären auf
2. Konjunktiv
  1. klärete auf
  2. kläretest auf
  3. klärete auf
  4. kläreten auf
  5. kläretet auf
  6. kläreten auf
Futur 1
  1. werde aufklären
  2. wirst aufklären
  3. wird aufklären
  4. werden aufklären
  5. werdet aufklären
  6. werden aufklären
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufklären
  2. würdest aufklären
  3. würde aufklären
  4. würden aufklären
  5. würdet aufklären
  6. würden aufklären
Diverses
  1. klär auf!
  2. klärt auf!
  3. klären Sie auf!
  4. aufgeklärt
  5. aufklärend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor aufklären:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeler l'attention sur aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren
attirer l'attention sur aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren
clarifier aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen beleuchten; belichten
commenter aufklären; auseinandersetzen; auslegen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; verdeutlichen kommentieren
communiquer aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren anstecken; anzeigen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; berichten; eine Aussage machen; erläutern; faseln; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; konversieren; melden; meldungmachen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; wiedergeben; zusammenlaufen
desservir abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
débarrasser abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausleeren; ausräumen; ausschenken; ausschütten; austrinken; ausverkaufen; befreien; bergen; bewahren; entleeren; lagern; leer trinken; leeren; räumen; speichern; weglegen; wegräumen
débarrasser la table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
expliquer aufklären; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; verdeutlichen aufschließen; auseinandersetzen; benachrichtigen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erzählen; erörtern; illustrieren; mitteilen; schildern; verdeutlichen
exposer aufklären; auseinandersetzen; auslegen; erklären; interpretieren; klären; verdeutlichen anbieten; aufdecken; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufweisen; ausgraben; aushängen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; entriegeln; enttarnen; erweisen; feilbieten; freilegen; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; verfügbar machen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; öffnen
illustrer aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
indiquer aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren anmelden; anordnen; anweisen; anzeigen; diktieren; eingeben; hinweisen; immatrikulieren; melden; verordnen; vorschreiben
laver abtreiben; aufklären; klären; läutern; reinigen; säubern abscheuern; abspülen; aufräumen; ausspülen; auswaschen; freiplädieren; freisprechen; putzen; reinigen; reinmachen; reinwaschen; saubermachen; scheuern; schrubben; säubern; waschen
montrer aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren anbieten; ans licht kommen; anschaulich machen; anweisen; anzeigen; aufweisen; aufzeigen; aushusten; ausspucken; ausstellen; bekanntgeben; bekanntmachen; belegen; beweisen; darbieten; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; eintreten; erscheinen; erweisen; etwas andeuten; etwas zeigen; feilbieten; heraufkommen; hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; hinweisen; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; veranschaulichen; veröffentlichen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von; zum Vorschein bringen; zur Schau stellen
nettoyer abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abtreiben; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; klären; läutern; reinigen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; wegräumen abdecken; abhängen; abkoppeln; abräumen; abscheuern; abstauben; abtrennen; abwischen; andrehen; aufbewahren; aufheben; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufräumen; auftrennen; aufwischen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; bereinigen; bergen; bewahren; entstauben; lagern; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; putzen; reinigen; reinmachen; sauber machen; sauberhalten; saubermachen; scheuern; schrubben; speichern; säubern; treiben; weglegen; wegräumen
porter à la connaissance de aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
préciser aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschreiben; bestimmen; definieren; einhegen; einzäunen; festlegen; festsetzen; neppen; näher beschreiben; näher umschreiben; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
purger abtreiben; aufklären; klären; läutern; reinigen; säubern aufräumen; laxieren; putzen; reinigen; reinmachen; saubermachen; säubern
purifier abtreiben; aufklären; klären; läutern; reinigen; säubern aufräumen; putzen; reinigen; reinmachen; saubermachen; säubern
s'éclaircir aufheitern; aufhellen; aufklären; klären
se dégager aufheitern; aufhellen; aufklären; klären freikommen; loskommen; sich lösen
signaler aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren Signale geben; ankündigen; annoncieren; ansagen; bemerken; einordnen; einräumen; etwas andeuten; etwas ankündigen; etwas zeigen; feststellen; hinstellen; kundgeben; melden; merken; senden; signalisieren; spüren; telegrafieren; wahrnehmen
tirer au clair aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern einschnupfen
éclaircir aufklären; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; verdeutlichen aufschließen; ausdünnen; auseinandersetzen; ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; darlegen; deuten; entwalden; erklären; erleuchten; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen
élucider aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen
épurer abtreiben; aufklären; klären; läutern; reinigen; säubern aufräumen; putzen; raffinieren; reinigen; reinmachen; saubermachen; säubern; veredeln; verfeinern

Wiktionary: aufklären

aufklären
verb
  1. démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.

Cross Translation:
FromToVia
aufklären clarifier clear — to eliminate ambiguity or doubt; to clarify
aufklären aller en reconnaissance; partir en reconnaissance; explorer; reconnaître le terrain scout — to explore a wide terrain
aufklären éclairir ophelderen — duidelijkheid scheppen in iets