Duits

Uitgebreide vertaling voor einhelfen (Duits) in het Frans

einhelfen:

einhelfen werkwoord (helfe ein, hilfst ein, hilt ein, half ein, halft ein, eingeholfen)

  1. einhelfen (einspringen; hineinspringen; springen)
    être enfoncer; être renforcé; remplacer; suppléer; donner suite; donner suite à; rentrer dans; sauter dans
    • être enfoncer werkwoord
    • être renforcé werkwoord
    • remplacer werkwoord (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • suppléer werkwoord (supplée, supplées, suppléons, suppléez, )
    • donner suite werkwoord
    • donner suite à werkwoord
    • rentrer dans werkwoord
    • sauter dans werkwoord
  2. einhelfen (einflüstern; raten; vorschlagen; )
    prédire; souffler; couler à l'oreille
    • prédire werkwoord (prédis, prédit, prédisons, prédites, )
    • souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )

Conjugations for einhelfen:

Präsens
  1. helfe ein
  2. hilfst ein
  3. hilt ein
  4. helfen ein
  5. helft ein
  6. helfen ein
Imperfekt
  1. half ein
  2. halfst ein
  3. half ein
  4. halfen ein
  5. halft ein
  6. halfen ein
Perfekt
  1. habe eingeholfen
  2. hast eingeholfen
  3. hat eingeholfen
  4. haben eingeholfen
  5. habt eingeholfen
  6. haben eingeholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe ein
  2. helfest ein
  3. helfe ein
  4. helfen ein
  5. helfet ein
  6. helfen ein
2. Konjunktiv
  1. hälfe ein
  2. hälfest ein
  3. hälfe ein
  4. hälfen ein
  5. hälfet ein
  6. hälfen ein
Futur 1
  1. werde einhelfen
  2. wirst einhelfen
  3. wird einhelfen
  4. werden einhelfen
  5. werdet einhelfen
  6. werden einhelfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einhelfen
  2. würdest einhelfen
  3. würde einhelfen
  4. würden einhelfen
  5. würdet einhelfen
  6. würden einhelfen
Diverses
  1. helf ein!
  2. helft ein!
  3. helfen Sie ein!
  4. eingeholfen
  5. einhelfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor einhelfen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
couler à l'oreille anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
donner suite einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
donner suite à einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
prédire anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten aufzählen; prophezeien; voraussagen; vorbuchstabieren; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
remplacer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen abtragen; auswechseln; außer Kraft setzen; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten; überschreiben
rentrer dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
sauter dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen hereinspringen; hineinspringen
souffler anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten atmen; ausatmen; ausblasen; blasen; einatmen; flöten; flüstern; grapschen; hecheln; inhalieren; keuchen; klemmen; krallen; lispeln; munkeln; pfeifen; raten; schnaufen; säuseln; tuscheln; vorsagen; wegkappern; zischeln; zuflüstern
suppléer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen anfüllen; füllen
être enfoncer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
être renforcé einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen