Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor entehen (Duits) in het Frans

entehen:

entehen werkwoord (entehe, entehst, enteht, entehte, entehtet, enteht)

  1. entehen (aufsperren; aufbrechen; abbrechen; )
    décoder; enfoncer; détacher; forcer; ouvrir brusquement
    • décoder werkwoord (décode, décodes, décodons, décodez, )
    • enfoncer werkwoord (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • forcer werkwoord (force, forces, forçons, forcez, )
    • ouvrir brusquement werkwoord

Conjugations for entehen:

Präsens
  1. entehe
  2. entehst
  3. enteht
  4. entehen
  5. enteht
  6. entehen
Imperfekt
  1. entehte
  2. entehtest
  3. entehte
  4. entehten
  5. entehtet
  6. entehten
Perfekt
  1. habe enteht
  2. hast enteht
  3. hat enteht
  4. haben enteht
  5. habt enteht
  6. haben enteht
1. Konjunktiv [1]
  1. entehe
  2. entehest
  3. entehe
  4. entehen
  5. entehet
  6. entehen
2. Konjunktiv
  1. entehte
  2. entehtest
  3. entehte
  4. entehten
  5. entehtet
  6. entehten
Futur 1
  1. werde entehen
  2. wirst entehen
  3. wird entehen
  4. werden entehen
  5. werdet entehen
  6. werden entehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entehen
  2. würdest entehen
  3. würde entehen
  4. würden entehen
  5. würdet entehen
  6. würden entehen
Diverses
  1. enteh!
  2. enteht!
  3. entehen Sie!
  4. enteht
  5. entehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor entehen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
décoder abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
détacher abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; absondern; abspalten; abspülen; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausblenden; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; einstellen; engagieren; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; losziehen; lösen; pflücken; scheiden; seineZelteabbrechen; separieren; treiben; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen
enfoncer abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln anschlagen; aufhacken; auftreten; auspfählen; drängen; durchstoßen; einbeulen; eindrücken; eingeben; einhämmern; einklopfen; einrammen; eintippen; eintreten; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; fundieren; hinuntendrücken; hinunterdrücken; rammen; schlagen; taxieren; veranschlagen
forcer abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln abnötigen; abtrennen; abzwingen; anfallen; angreifen; anstürmen; aufbrechen; aufbringen; aufreißen; aufsperren; ausladen; befehlen; bestürmen; diktieren; durchführen; durchsetzen; entreißen; entziehen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; verpflichten
ouvrir brusquement abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln aufbrechen; aufbringen; aufreißen; aufsperren