Duits

Uitgebreide vertaling voor erzählen (Duits) in het Frans

erzählen:

erzählen werkwoord (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)

  1. erzählen (Geschichte erzählen; sagen; melden; )
    raconter; parler; dire; conter; rendre compte; répandre
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • conter werkwoord (conte, contes, contons, contez, )
    • rendre compte werkwoord
    • répandre werkwoord (répands, répand, répandons, répandez, )
  2. erzählen (benachrichtigen; mitteilen; schildern)
    dire; écrire; expliquer; raconter; faire le compte rendu de; apprendre; décrire; caractériser; définir; interpréter
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • écrire werkwoord (écris, écrit, écrivons, écrivez, )
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • apprendre werkwoord (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
    • décrire werkwoord (décris, décrit, décrivons, décrivez, )
    • caractériser werkwoord (caractérise, caractérises, caractérisons, caractérisez, )
    • définir werkwoord (définis, définit, définissons, définissez, )
    • interpréter werkwoord (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
  3. erzählen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter werkwoord (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter werkwoord (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter werkwoord (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter werkwoord (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser werkwoord (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser werkwoord (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner werkwoord (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer werkwoord (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  4. erzählen (vormachen; aufhängen)
  5. erzählen (mitreden)

Conjugations for erzählen:

Präsens
  1. erzähle
  2. erzählst
  3. erzählt
  4. erzählen
  5. erzählt
  6. erzählen
Imperfekt
  1. erzählte
  2. erzähltest
  3. erzählte
  4. erzählten
  5. erzähltet
  6. erzählten
Perfekt
  1. habe erzählt
  2. hast erzählt
  3. hat erzählt
  4. haben erzählt
  5. habt erzählt
  6. haben erzählt
1. Konjunktiv [1]
  1. erzähle
  2. erzählest
  3. erzähle
  4. erzählen
  5. erzählet
  6. erzählen
2. Konjunktiv
  1. erzählte
  2. erzähltest
  3. erzählte
  4. erzählten
  5. erzähltet
  6. erzählten
Futur 1
  1. werde erzählen
  2. wirst erzählen
  3. wird erzählen
  4. werden erzählen
  5. werdet erzählen
  6. werden erzählen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erzählen
  2. würdest erzählen
  3. würde erzählen
  4. würden erzählen
  5. würdet erzählen
  6. würden erzählen
Diverses
  1. erzähl!
  2. erzählt!
  3. erzählen Sie!
  4. erzählt
  5. erzählend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor erzählen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
parler Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprendre benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern Unterricht bekommen; aneignen; anlernen; auffinden; ausfindig machen; beibringen; belehren; dozieren; einpauken; einreißen; einstudieren; einüben; entdecken; erlernen; erziehen; finden; horchen; hören; instruieren; lehren; lernen; sich angewöhnen; spüren; studieren; unterrichten; unterweisen; vernehmen; zu Ohren kommen
avoir de la conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
bavarder ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; eine Aussage machen; faseln; geifern; irre reden; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; phantasieren; plaudern; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; sagen; schwafeln; schwätzen; sprechen; staken; trielen; verplaudern
cancaner ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
caqueter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
caractériser benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern beschreiben; bezeichnen; charakterisieren; kennzeichnen; markieren
causer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anrichten; anstiften; antun; auslösen; bewirken; eine Aussage machen; erzeugen; faseln; herbeiführen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; resultieren; sagen; schwatzen; sprechen; verursachen; zur Folge haben
clapoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern gluckern; glucksen; gurgeln; platschen; plätschern
conter Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
dire Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
discuter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; eine Aussage machen; erörtern; faseln; kommunizieren; konsultieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich sanken; sich streiten; sichzanken; sprechen; streiten
décrire benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abbilden; beschreiben; bestimmen; bezeichnen; charakterisieren; darstellen; definieren; entwerfen; festlegen; festsetzen; kennzeichnen; markieren; näher beschreiben; näher umschreiben; schildern; skizzieren; umschreiben
définir benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abgrenzen; abstecken; abzeichnen; ausmachen; bedingen; beschreiben; bestimmen; bestätigen; bezeichnen; charakterisieren; definieren; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kennzeichnen; markieren; näher beschreiben; näher umschreiben; trassieren; umschreiben
en faire accroire aufhängen; erzählen; vormachen
expliquer benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; interpretieren; klären; schildern; verdeutlichen
faire croire aufhängen; erzählen; vormachen
faire le compte rendu de benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
interpréter benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern aktieren; auffassen; auftreten; ausdrücken; begreifen; beschreiben; darstellen; dolmetschen; eine Rolle spielen; einsehen; erklären; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; schauspielen; sich aus drücken; spielen; uebersetzen; verstehen; wiedergeben; äußern; übersetzen
jacasser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
jaser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; quaken; staken
papoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
parler Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; eine Aussage machen; eine Rede halten; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
participer à la conversation erzählen; mitreden
prendre part à la conversation erzählen; mitreden
prononcer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
raconter Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; berichten; erläutern; in Worte fassen; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; sich aus drücken; wiedergeben
rendre compte Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
répandre Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausreiben; ausschwatzen; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; denunzieren; distribuieren; durchsagen; eine Nachricht austragen; erliegen; gießen; herumerzählen; herumreichen; kleckern; sich ausspreiten; streuen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; weitererzählen; zurechtlegen; zuteilen; übertragen
se mêler à la conversation erzählen; mitreden
écrire benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern abbilden; beschreiben; darstellen; entwerfen; korrespondieren; schildern; schreiben; skizzieren; umschreiben; zurückschreiben

Synoniemen voor "erzählen":


Wiktionary: erzählen

erzählen
verb
  1. schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen
erzählen
verb
  1. Exposer par un récit.
  2. Conter, narrer, faire le récit
  3. Tracer de nouveau ou d’une manière nouvelle.
  4. Raconter les choses passées et connues, les décrire, en renouveler la mémoire.

Cross Translation:
FromToVia
erzählen narrer; conter; raconter narrate — to relate a story
erzählen raconter recount — to tell over
erzählen dire tell — to pass information
erzählen raconter vertellen — een al of niet ware gebeurtenis verhalen
erzählen causer keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang

Verwante vertalingen van erzählen